Paroles et traduction Lodovica Comello - Vuelvo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo,
me
tengo
que
despedir
Возвращаюсь,
мне
нужно
попрощаться,
Lo
que
quedará
de
mi
son
lagrímas
Всё,
что
останется
после
меня
— слёзы.
Vuelvo,
conmigo
llevo
tu
color,
Возвращаюсь,
с
собой
несу
твой
цвет,
Que
perfume
que
dejaste
alrededor
Тот
аромат,
что
ты
оставил
вокруг.
Mis
alas,
yo
no
pueden
no
escuchar
Мои
крылья
не
могут
не
слышать,
Que
el
grito
sube
Как
крик
нарастает.
Aaaah...
hay
que
volver
a
empezar
Ааа...
нужно
всё
начать
сначала,
Rotemar
toda
una
vida
va
a
costar
Перечеркнуть
целую
жизнь
будет
стоить
дорого.
Aaaah...
ves
que
sigo
siendo
yo?
Ааа...
видишь,
я
всё
та
же,
Lo
que
mas
miedo
me
da
es
saber
quien
eres
tu?
Больше
всего
я
боюсь
узнать,
кто
ты.
Vuelvo,
voces
quieren
opinar
Возвращаюсь,
голоса
хотят
высказаться,
En
el
debate
no
sé
a
quien
podría
escuchar
В
этом
споре
я
не
знаю,
кого
слушать.
Vuelvo,
no
me
puedo
concentrar
Возвращаюсь,
не
могу
сосредоточиться,
Si
mi
corazón
no
para
de
hablar
Ведь
моё
сердце
не
перестаёт
говорить.
Mis
alas,
ya
no
pueden
percibir
Мои
крылья
больше
не
могут
ощутить,
Que
el
riesgo
existe
Что
риск
существует.
Aaaah...
hay
que
volver
a
empezar
Ааа...
нужно
всё
начать
сначала,
Rotemar
toda
una
vida
va
a
costar
Перечеркнуть
целую
жизнь
будет
стоить
дорого.
Aaaah...
ves
que
sigo
siendo
yo?
Ааа...
видишь,
я
всё
та
же,
Lo
que
mas
miedo
me
da
es
saber
quien
eres
tu?
Больше
всего
я
боюсь
узнать,
кто
ты.
No
se
si
me
querrás,
y
cuando
me
verás,
Не
знаю,
полюбишь
ли
ты
меня,
и
когда
увидишь,
Me
reconocerás?
Ves,
sigo
siendo
yo!
Узнаешь
ли?
Видишь,
я
всё
та
же!
Y
cuando
me
verás,
И
когда
ты
меня
увидишь,
Me
pregunto
si
me
va
a
gustar
el
sabor
que
tendrás
Мне
интересно,
понравится
ли
мне
твой
вкус.
Vuelvo,
todos
quieren
opinar
Возвращаюсь,
все
хотят
высказаться,
En
el
debate
no
sé
a
quien
debo
escuchar
В
этом
споре
я
не
знаю,
кого
мне
слушать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mariposa
date de sortie
03-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.