Logan Hate - Edith Piaf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Logan Hate - Edith Piaf




Edith Piaf
Edith Piaf
Como decir "muero por ti"
How to say "I'm dying for you"
Después de ti no importa nada
After you, nothing else matters
Todo el mundo tiene un one love
Everyone has a one love
Pero es insano este nuevo amor
But this new love is driving me insane
Pero si es mortal la casualidad
But it's deadly, the chance
De no quererte encontrar
Of not finding you
Pongo mi vida en tus brazos y tu me la das
I put my life in your arms and you give it to me
Estoy confiando sin querer como brigante
I'm trusting without thinking like a bandit
Con mucho vicio que ofrecer, poco futuro por delante
With a lot of vices to offer, little future ahead
Y Si mi vida es mala y es como un festín de cuervos
And if my life is bad, if it's like a feast of crows
Que lo he perdido todo y me ha quedado grande su recuerdo
That I've lost everything and your memory has grown
Cuando se vive al precipicio desconfiando de mi suerte (voy)
When you live on the edge, distrusting my fate
Que ya no quiero así quererte
That I don't want to love you like this anymore
Si mas te quiero, más me muero por tenerte
If I love you more, I die more to have you
Y al que es inerte lo ha llevado siempre la misma corriente
And he who is inert has always been carried by the same current
¿Y suena absurdo, no?
And that sounds absurd, doesn't it?
Que moriría por culpa tuya si lo pides en este segundo
That I would die for you if you asked me to right now
Y ya no me hundo en el alcohol hoy me encuentro en mar abierto
And I'm no longer drowning in alcohol, now I find myself on the open sea
Y te deseo como piedras, drogadicto en un desierto
And I crave you like rocks, a drug addict in a desert
Y busco el agua que nunca me diste, mis ojos turbios tormenta
And if I seek the water you never gave me, my eyes are cloudy storm
Que te vendiste por poquito y no aun así no te lamentas
That you sold yourself for a small price and still don't regret it
Y te has de lamentare, toda tu historia ha sido ofrenda
And you will regret it, your whole story has been an offering
Si vales menos de lo que te enfrentas
If you're worth less than what you face
Yo me refugio en el absenta
I take refuge in the absinthe
Hasta que el mundo diga basta y ya no pueda soportarlo
Until the world says enough and I can't take it anymore
Yo jamás su vida en rosa
I never had a life in pink
y alcohólica como Edith Piaf
Yes, and an alcoholic like Edith Piaf
Como decir "muero por ti"
How to say "I'm dying for you"
Después de ti no importa nada
After you, nothing else matters
Todo el mundo tiene un one love
Everyone has a one love
Pero es insano este nuevo amor
But this new love is driving me insane
Pero si es mortal la casualidad
But it's deadly, the chance
De no quererte encontrar
Of not finding you
Pongo mi vida en tus brazos y tu me la das
I put my life in your arms and you give it to me
La depresión es pasajera y buscaras tenerla en cuenta
The depression is temporary and you'll try to keep it in mind
Y moriras si sabes que tu popa no tiene fronteras
And you'll die if you know that your stern has no boundaries
He contado más inviernos que primaveras
I've counted more winters than springs
Y verás que tengo el testimonio en mis ojeras (si)
And you'll see that I have the testimony in my dark circles
Los demonios no se fijan en la luz
Demons don't notice the light
La noche alberga cosas interesantes
The night holds interesting things
Un eslabón de relaciones denigrantes
A link of degrading relationships
Y fui un caballero regalando cedros y diamantes
And I was a gentleman giving away cedars and diamonds
Amantes de lo pasajero, de lo efímero y distingue que no es realidad
Lovers of the transient, the ephemeral and I distinguish that it's not reality
Hasta que el mundo diga basta y ya no pueda soportarlo
Until the world says enough and I can't take it anymore
Yo jamás su vida en rosa
I never had a life in pink
y alcohólica como Edith Piaf
Yes, and an alcoholic like Edith Piaf
Como decir "muero por ti"
How to say "I'm dying for you"
Después de ti no importa nada
After you, nothing else matters
Todo el mundo tiene un one love
Everyone has a one love
Pero es insano este nuevo amor
But this new love is driving me insane
Pero si es mortal la casualidad
But it's deadly, the chance
De no quererte encontrar
Of not finding you
Pongo mi vida en tus brazos y tu me la das
I put my life in your arms and you give it to me





Writer(s): Jorge Olivé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.