Paroles et traduction Logan Hugueny-Clark feat. Whitney Di Stefano - Halloween 2018 the Musical
Halloween 2018 the Musical
Хэллоуин 2018: Мюзикл
Memories
from
forty
years
ago.
Воспоминания
сорокалетней
давности.
Lost
custody,
Потерял
опеку,
Of
my
sweet
Karen
now
she
hates
me.
Над
моей
милой
Карен,
теперь
она
меня
ненавидит.
I
have
always
dreaded
this
night,
Я
всегда
боялся
этой
ночи,
I'm
stocked
with
guns,
ready
to
fight,
Я
запасся
оружием,
готов
к
бою,
I
will
be
strong,
I
won't
feel
fright,
Я
буду
сильным,
я
не
буду
бояться,
I
warned
you
all
that
he'd
never
stop
killing,
killing,
killing,
Я
предупреждал
вас
всех,
что
он
никогда
не
перестанет
убивать,
убивать,
убивать,
Killing,
killing,
killing,
killing,
Убивать,
убивать,
убивать,
убивать,
Killing,
killing,
killing,
killing,
killing...
Убивать,
убивать,
убивать,
убивать,
убивать...
I
warned
you
all
that
he'd
never
stop
killing...
Я
предупреждал
вас
всех,
что
он
никогда
не
перестанет
убивать...
Mike
escapes,
Майк
сбежал,
Starts
a
kill
streak,
Начал
убивать,
Heads
back
to
Haddonfield
to
finish
me.
Вернулся
в
Хэддонфилд,
чтобы
прикончить
меня.
Tearing
teeth,
Рвёт
зубами,
Bashing
heads,
his
victims
struggling.
Разбивает
головы,
его
жертвы
сопротивляются.
He's
back
in
town,
he
walks
the
streets,
Он
вернулся
в
город,
он
бродит
по
улицам,
Amongst
children
who
trick
or
treat,
Среди
детей,
которые
выпрашивают
сладости,
Kills
teenagers
babysitting,
Убивает
подростков,
сидящих
с
детьми,
I
warned
you
all
that
he'd
never
stop
killing,
killing,
killing,
Я
предупреждал
вас
всех,
что
он
никогда
не
перестанет
убивать,
убивать,
убивать,
Killing,
killing,
killing,
killing,
Убивать,
убивать,
убивать,
убивать,
Killing,
killing,
killing,
killing,
killing...
Убивать,
убивать,
убивать,
убивать,
убивать...
I
warned
you
all
that
he'd
never
stop
killing...
Я
предупреждал
вас
всех,
что
он
никогда
не
перестанет
убивать...
His
psychiatrist,
Его
психиатр,
Is
crazy
like
him.
Такой
же
сумасшедший,
как
и
он.
Tries
the
mask
before
his
end.
Примеряет
маску
перед
своим
концом.
Mike
impales
a
teen,
Майк
пронзает
подростка,
Crushed
Ray's
neck,
so
mean.
Свернул
шею
Рэю,
так
жестоко.
So
many
deaths,
it's
like
a
crazy
trend.
Так
много
смертей,
это
как
безумный
тренд.
Lead
my
family
to
a
safe
room,
Отвёл
свою
семью
в
безопасную
комнату,
Micheal
appears,
they're
almost
doomed,
Появляется
Майкл,
они
почти
обречены,
Light
him
on
fire,
and
now
he's
screwed.
Поджигаем
его,
и
теперь
ему
конец.
I
warned
you
all
that
he'd
never
stop
killing,
killing,
killing,
Я
предупреждал
вас
всех,
что
он
никогда
не
перестанет
убивать,
убивать,
убивать,
Killing,
killing,
killing,
killing,
Убивать,
убивать,
убивать,
убивать,
Killing,
killing,
killing,
killing,
killing...
Убивать,
убивать,
убивать,
убивать,
убивать...
I
warned
you
all
that
he'd
never
stop
killing...
Я
предупреждал
вас
всех,
что
он
никогда
не
перестанет
убивать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Logan Hugueny-clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.