Logan Hugueny-Clark feat. Whitney Di Stefano - Willy's Wonderland the Musical - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logan Hugueny-Clark feat. Whitney Di Stefano - Willy's Wonderland the Musical




Willy's Wonderland the Musical
Вилли'c Страна Чудес: Мюзикл
(Instrumental)
(Инструментальная часть)
Howdy drifter, ride broke down?
Привет, путник, сломалась тачка?
No problem, I'll tow your vehicle to town
Не проблема, я отбуксирую твою колымагу в город.
About a thousand bucks to fix your car,
Ремонт обойдется примерно в тысячу баксов,
Cash only, I don't take cards
Только наличные, карты не принимаю.
Got a solution to your financial trouble,
У меня есть решение твоих финансовых проблем,
Work for just one night cleaning up this rubble
Поработай всего одну ночь, приберись тут.
It's my business, just needs to be fixed up,
Это мой бизнес, его просто нужно привести в порядок,
Bet you can do it, you have my trust
Уверен, ты справишься, я тебе доверяю.
What the hell are you doin' you stupid kid,
Какого черта ты творишь, глупая девчонка,
You're like a daughter to me, so don't do this shit
Ты мне как дочь, так что не делай этой херни.
Burnin this place is no way to act,
Сжигать это место не выход,
Piss off the folk inside, provoke' em to attack
Разозлишь тех, кто внутри, спровоцируешь их на атаку.
When you was a kid they killed your parents,
Когда ты была ребенком, они убили твоих родителей,
That's why our appearances are not apparent
Вот почему мы не показываемся.
I adopted you, you're my baby buttercup,
Я удочерил тебя, ты мой маленький цветочек,
You're grounded in this trailer, I'm locking you up
Ты наказана, сиди в трейлере, я тебя запираю.
Lucky for me, I found a way to escape,
К счастью для меня, я нашла способ сбежать,
With the help of my friends, I do appreciate
С помощью моих друзей, я очень благодарна.
Head straight for willy's, gotta make it fry,
Прямо к Вилли, надо его поджарить,
But first I gotta warn Nic inside
Но сначала я должна предупредить Ника внутри.
It's your birthday, eating patrons is so fun,
У тебя день рождения, есть посетителей так весело,
It's your birthday, we love killing everyone
У тебя день рождения, мы любим убивать всех.
It's your birthday, I feel hungry how 'bout you?
У тебя день рождения, я голоден, а ты?
It's your birthday, chew a teenager or two
У тебя день рождения, перекуси парочкой подростков.
Can you survive the night?
Сможешь ли ты пережить ночь?
Win animatronic fights?
Победить в битвах с аниматрониками?
We've slaughtered many janitors before,
Мы перебили много уборщиков раньше,
But he's different, beat you to the floor
Но он другой, он уложит тебя на пол.
Punch pop, pu-pu-punch pop
Панч поп, пу-пу-панч поп
Punch pop, pu-pu-punch pop
Панч поп, пу-пу-панч поп
Punch pop, pu-pu-punch pop
Панч поп, пу-пу-панч поп
Punch pop, pu-pu-punch pop
Панч поп, пу-пу-панч поп
Must follow Liv inside, can't leave her alone,
Должен следовать за Лив внутрь, не могу оставить ее одну,
Or the only thing left will be a pile of bones
Иначе все, что останется куча костей.
The animatronics always want to eat,
Аниматроники всегда хотят есть,
So it's up to us to show them defeat
Так что нам нужно показать им, кто здесь главный.
You stupid motherfucker, don't play around,
Ты, тупой ублюдок, не играй со мной,
I didn't sign up to die in this town
Я не подписывался умирать в этом городе.
It was her choice to go and be a dead goof,
Это был ее выбор идти и стать мертвой дурой,
Did not intend for us to fall through the roof
Я не собирался проваливаться сквозь крышу.
Hey there guys, nice of you to join me,
Привет, ребята, приятно, что вы присоединились ко мне,
Gotta warn you bout this b-day party
Должен предупредить вас об этой вечеринке по случаю дня рождения.
Since your characters don't contribute to the plot,
Поскольку ваши персонажи не влияют на сюжет,
Chances are you're gonna suffer a lot
Скорее всего, вам придется несладко.
Don't mess around in the Super Happy Fun Room,
Не дурите в Комнате Супер Счастливых Развлечений,
That's where my parents met their doom
Там мои родители встретили свою погибель.
They'll stab you in the gut, kick you in the nuts,
Они проткнут тебе живот, пнут тебя в яйца,
Then eat your intestines once you're cut
А потом съедят твои кишки, когда ты будешь порезан.
Don't trust these robots, give no respect,
Не доверяй этим роботам, не уважай их,
Before you know it they'll snap your neck
Не успеешь оглянуться, как они сломают тебе шею.
There's no hiding from their rage,
От их ярости не спрятаться,
Only way to survive is stickin' with Nic Cage
Единственный способ выжить держаться с Ником Кейджем.
It's your birthday, eating patrons is so fun,
У тебя день рождения, есть посетителей так весело,
It's your birthday, we love killing everyone
У тебя день рождения, мы любим убивать всех.
It's your birthday, I feel hungry how 'bout you?
У тебя день рождения, я голоден, а ты?
It's your birthday, chew a teenager or two
У тебя день рождения, перекуси парочкой подростков.
Can you survive the night?
Сможешь ли ты пережить ночь?
Win animatronic fights?
Победить в битвах с аниматрониками?
We've slaughtered many janitors before,
Мы перебили много уборщиков раньше,
But he's different, beat you to the floor
Но он другой, он уложит тебя на пол.
Punch pop, pu-pu-punch pop
Панч поп, пу-пу-панч поп
Punch pop, pu-pu-punch pop
Панч поп, пу-пу-панч поп
Punch pop, pu-pu-punch pop
Панч поп, пу-пу-панч поп
Punch pop, pu-pu-punch pop
Панч поп, пу-пу-панч поп
Why couldn't you just die?
Почему ты просто не сдох?
You surviving this long is gonna make me cry
То, что ты так долго выживаешь, заставит меня плакать.
These robots have souls of the original staff,
В этих роботах души первоначального персонала,
They were cannibals, cuttin' bodies in half
Они были каннибалами, резали тела пополам.
(Whoo!)
(Ууу!)
Transferred their souls to the animantronics,
Перенесли свои души в аниматроников,
Makin' town folks' suffering forever and chronic
Сделав страдания горожан вечными и хроническими.
If you don't sacrifice yourself for Willy's meal,
Если ты не пожертвуешь собой для трапезы Вилли,
He'll skin out hides like a banana peel
Он спустит с нас шкуры, как банановую кожуру.
Aww, you stupid, stupid kids
Ох, вы глупые, глупые детишки.
It's your birthday, eating patrons is so fun,
У тебя день рождения, есть посетителей так весело,
It's your birthday, we love killing everyone
У тебя день рождения, мы любим убивать всех.
It's your birthday, I feel hungry how 'bout you?
У тебя день рождения, я голоден, а ты?
It's your birthday, chew a teenager or two
У тебя день рождения, перекуси парочкой подростков.
Can you survive the night?
Сможешь ли ты пережить ночь?
Win animatronic fights?
Победить в битвах с аниматрониками?
We've slaughtered many janitors before,
Мы перебили много уборщиков раньше,
But he's different, beat you to the floor
Но он другой, он уложит тебя на пол.
Punch pop, pu-pu-punch pop
Панч поп, пу-пу-панч поп
Punch pop, pu-pu-punch pop
Панч поп, пу-пу-панч поп
Punch pop, pu-pu-punch pop
Панч поп, пу-пу-панч поп
Punch pop, pu-pu-punch pop
Панч поп, пу-пу-панч поп






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.