Logan Lynn - We Will Try To Bring The Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logan Lynn - We Will Try To Bring The Sun




We Will Try To Bring The Sun
Мы попытаемся принести солнце
As we look for shiny things
Пока мы ищем что-то блестящее,
I know that we will try to bring the sun
Я знаю, мы попытаемся принести солнце.
But when it rains, it pours
Но когда идет дождь, он льет как из ведра,
And I hope I don't have to see anyone
И я надеюсь, что мне не придется никого видеть.
Cuz you know I can get crazy
Потому что ты знаешь, я могу сойти с ума,
I say "Fuck it all. Let's go have some fun!"
Я говорю: черту все. Пойдем повеселимся!"
Paint the town red, kill them all dead
Раскрасим город в красный, убьем их всех до смерти,
And one by one they'll soon be gone
И одного за другим их скоро не станет.
And we cry
И мы плачем,
If we ever make it out alive
Если мы когда-нибудь выберемся отсюда живыми,
If we ever make it out alive
Если мы когда-нибудь выберемся отсюда живыми,
This will be the last time
Это будет в последний раз.
Once again you wish that you could
Ты снова и снова желаешь, чтобы ты мог
Find the words to speak your mind
Найти слова, чтобы высказать то, что у тебя на уме.
I was messed up, on the top of
Я был совершенно разбит, на вершине всего этого,
And wish that I could press rewind
И желаю, чтобы я мог перемотать назад.
Cuz it's a rat's nest of empty beds
Потому что это крысиное гнездо из пустых кроватей
And hollow eyes in yellow light
И пустых глаз в желтом свете.
I've got marker on my face, on my hands
У меня маркер на лице, на руках
And on my backside
И на заднице.
And I write
И я пишу,
If I ever make it out alive
Если я когда-нибудь выберусь отсюда живым,
If I ever make it out alive
Если я когда-нибудь выберусь отсюда живым,
This will be the last time
Это будет в последний раз.
The morning comes with cigarettes
Утро приходит с сигаретами
And pillow talk of days gone by
И разговорами о прошлых днях.
And if these walls could speak about
И если бы эти стены могли говорить о
The things they saw when I was getting high
Том, что они видели, когда я был под кайфом,
They'd say "Sorry son, you're life's a wreck
Они бы сказали: "Извини, сынок, твоя жизнь руины,
Get off your ass and make things right
Подними свою задницу и исправь все.
Cuz it's your fault you're in this mess in the first place
Потому что это твоя вина, что ты в этом беспорядке,
And it's time to fight"
И пора бороться".
And they cry
И они плачут,
If you ever make it out alive
Если ты когда-нибудь выберешься отсюда живым,
If you ever make it out alive
Если ты когда-нибудь выберешься отсюда живым,
If you ever make it out alive
Если ты когда-нибудь выберешься отсюда живым,
If you ever make it out alive
Если ты когда-нибудь выберешься отсюда живым,
Let it be the last time
Пусть это будет в последний раз.
Let it be the last time
Пусть это будет в последний раз.
Let it be the last time
Пусть это будет в последний раз.





Writer(s): Logan Lynn, Gino Mari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.