Paroles et traduction LOGAN - Rearview
I
get
high
all
the
time
just
to
settle
down
Я
все
время
ловлю
кайф,
чтобы
успокоиться.
Just
to
wrap
my
head
around
Просто
чтобы
обернуть
вокруг
себя
голову
All
the
shit
they
said
about
Все
то
дерьмо,
о
котором
они
говорили.
Living
your
life
to
the
fullest
Живи
своей
жизнью
на
полную
катушку
Don't
you
fuck
around
Не
валяй
дурака!
I
was
feeling
bad,
but
I'm
starting
to
feel
better
now.
Мне
было
плохо,
но
сейчас
я
чувствую
себя
лучше.
Starting
to
feel
better
now
Теперь
я
чувствую
себя
лучше.
I
still
cry
all
time
when
you're
not
around
Я
все
еще
плачу
все
время,
когда
тебя
нет
рядом.
Just
so
I
can
get
it
out
Просто
чтобы
я
мог
его
вытащить
Nothing
left
to
talk
about.
Больше
не
о
чем
говорить.
There's
no
place
I
could
be
that's
better
than
this
Нет
места,
где
я
мог
бы
быть
лучше,
чем
здесь.
This
letter's
sealed
with
a
kiss
Это
письмо
запечатано
поцелуем.
And
there's
a
part
of
me
that's
missing
now
И
есть
часть
меня,
которой
сейчас
не
хватает.
A
part
of
me
that's
missing
now
Часть
меня,
которой
сейчас
не
хватает.
A
part
of
me
that's
feeling
so
Часть
меня,
которая
чувствует
себя
так
...
Every
time
I
read
this
Каждый
раз,
когда
я
читаю
это
...
Every
time
I
see
you
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя.
Waving
in
the
rearview
Машу
рукой
в
зеркале
заднего
вида
Homesick
Тоскующий
по
дому
Something
that
I
can't
fix
Что-то,
что
я
не
могу
исправить.
If
there
was
a
purpose,
we
weren't
the
ones
who
deserved
it
Если
и
была
какая-то
цель,
то
мы
ее
не
заслуживали.
Why
were
we
the
ones
who
deserved
it?
Почему
именно
мы
заслужили
это?
I
would
give
my
life
any
time
to
reverse
this
Я
бы
отдал
свою
жизнь
в
любое
время,
чтобы
изменить
это.
Speechless
every
time
I
read
this
Я
теряю
дар
речи
каждый
раз,
когда
читаю
это.
Every
time
I
see
you
waving
me
goodbye
in
the
rearview
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
машешь
мне
на
прощание
в
зеркале
заднего
вида.
There's
not
a
damn
thing
that
anyone
could
possibly
say-
Нет
ни
одной
чертовой
вещи,
которую
кто-то
мог
бы
сказать...
I
don't
think
I
could
ever
explain
how
it
feels
to
walk
Не
думаю,
что
когда-нибудь
смогу
объяснить,
каково
это-ходить.
Down
a
broken
road
Вниз
по
разбитой
дороге
To
a
place
that
we
once
called
our
home
so...
В
место,
которое
мы
когда-то
называли
своим
домом,
так
что...
I
get
high
all
the
time
just
to
settle
down
Я
все
время
ловлю
кайф,
чтобы
успокоиться.
Just
to
wrap
my
head
around
all
the
shit
they
said
about
living
your
life
to
the
fullest
Просто
чтобы
обернуть
свою
голову
вокруг
всего
того
дерьма,
которое
они
говорили
о
том,
чтобы
жить
полной
жизнью.
Don't
you
fuck
around
Не
валяй
дурака!
I
was
feeling
bad,
but
I'm
starting
to
feel
better
now
Мне
было
плохо,
но
сейчас
я
чувствую
себя
лучше.
Every
time
I
read
this
Каждый
раз,
когда
я
читаю
это
...
Every
time
I
see
you
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя.
Waving
in
the
rearview
Машу
рукой
в
зеркале
заднего
вида
Homesick
Тоскующий
по
дому
Something
that
I
can't
fix
Что-то,
что
я
не
могу
исправить.
If
there
was
a
purpose,
we
weren't
the
ones
who
deserved
it
Если
и
была
какая-то
цель,
то
мы
ее
не
заслуживали.
Why
were
we
the
ones
who
deserved
it?
Почему
именно
мы
заслужили
это?
I
would
give
my
life
any
time
to
reverse
this
Я
бы
отдал
свою
жизнь
в
любое
время,
чтобы
изменить
это.
Speechless
every
time
I
read
this
Я
теряю
дар
речи
каждый
раз,
когда
читаю
это.
Every
time
I
see
you
waving
me
goodbye
in
the
rearview
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
машешь
мне
на
прощание
в
зеркале
заднего
вида.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Logan Carpenter
Album
Rearview
date de sortie
01-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.