Paroles et traduction Logic - Ayo (feat. Bun B & Lil Keke)
I'm
just
tryna
lay
low
Я
просто
пытаюсь
залечь
на
дно
I
don't
give
a
fuck
about
what
y'all
talk
'bout
Мне
насрать
на
то,
о
чем
вы
все
говорите
And
anythin'
you
wanna
say
though
И
вообще
на
все,
что
вы
хотите
сказать
'Cause
I'ma
get
mine,
I'ma
do
me
Потому
что
я
получу
свое,
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах
Have
a
good
time,
everybody
gon'
see
Хорошо
проведите
время,
все
увидят
'Cause
life's
too
short
to
fuck
with
y'all
and
I'm
with
all
my
homies
Потому
что
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
связываться
с
вами,
и
я
со
всеми
своими
корешами
Livin'
that
life
that
you
wish
you
was
livin'
Живу
той
жизнью,
которой
вы
хотели
бы
жить
Ain't
talkin'
'bout
money,
that
shit
is
a
given
Я
говорю
не
о
деньгах,
это
дерьмо
само
собой
разумеющееся
Ain't
talkin'
'bout
money
and
none
of
that,
nah,
never
that
Я
говорю
не
о
деньгах
и
ни
о
чем
подобном,
нет,
никогда
But
I'm
talkin'
'bout
happiness
Но
я
говорю
о
счастье
I'm
talkin'
'bout
people
who
know
just
how
beautiful
happy
is
Я
говорю
о
людях,
которые
знают,
насколько
прекрасно
быть
счастливым
I'm
here
to
hold
you
down
Я
здесь,
чтобы
удержать
тебя
I'm
here
for
you
now
Я
здесь
ради
тебя
сейчас
Don't
let
'em
think
they
know
you
now,
say
Не
позволяй
им
думать,
что
они
знают
тебя
сейчас,
скажи
I
can't
fuckin'
stand
you
anymore
(ayo,
ayo)
Я,
блядь,
больше
не
могу
тебя
выносить
(эйо,
эйо)
And
I
don't
think
you'll
ever
know
И
я
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
узнаешь
Ayo-ayo
ayo,
ayo-ayo
ayo,
ayo,
ayo
Айо-айо,
айо-айо,
айо,
айо
Ayo-ayo
ayo,
ayo-ayo
ayo,
ayo,
ayo
Айо-айо,
айо-айо,
айо-айо,
айо,
айо
Knockin'
doors
down,
showin'
parts
around
Вышибаю
двери,
показываю
детали
вокруг
I'ma
come
through
and
show
my
wood
pine
Я
войду
и
покажу
свою
сосновую
древесину
Knockin',
knockin'
doors
down,
showin'
parts
around
Вышибаю,
вышибаю
двери,
показываю
детали
вокруг
I'ma,
I'ma
come
through
and
show
my
wood
pine,
I'ma,
I'ma
come,
(hey)
Я,
я
приду
и
покажу
свой
сосновый
лес,
я,
я
приду,
(эй)
Well,
it's
a
beautiful
day
Что
ж,
сегодня
прекрасный
день
To
sit
back
and
smoke
on
some
hay
Посидеть
и
покурить
на
сене
Leanin'
back
with
my
kicks
up
Откинувшись
назад
и
подняв
ноги
I'm
in
my
zone
in
my
home
and
I'm
mindin'
my
own
Я
в
своей
тарелке,
у
себя
дома,
и
я
занимаюсь
своим
делом
Tryin'
not
to
get
mixed
up
in
them
shenanigans
Пытаюсь
не
ввязываться
в
эти
махинации
With
you
and
your
man
again
Снова
с
тобой
и
твоим
мужчиной
No
need
for
panickin'
Не
нужно
паниковать
But
last
time
I
almost
ended
up
stiff
as
a
mannequin
Но
в
прошлый
раз
я
чуть
не
застыл,
как
манекен
On
this
side,
it's
darker
than
Anakin
С
этой
стороны
темнее,
чем
у
Энакина
Takin'
the
rides
is
long
and
exhausting
Кататься
долго
и
изнурительно
At
the
end
though,
what
is
it
costing?
В
конце
концов,
чего
это
стоит?
Not
just
for
me,
but
my
family,
and
offspring
Не
только
для
меня,
но
и
для
моей
семьи
и
отпрысков
Got
drive
like
I'm
Ryan
Gosling
Я
веду
машину
так,
словно
я
Райан
Гослинг
So
I
put
my
key
in
the
ignition
Поэтому
я
вставил
ключ
в
замок
зажигания
Puttin'
myself
in
a
better
position
Ставлю
себя
в
более
выгодное
положение
And
I
no
longer
need
your
permission,
listen
И
мне
больше
не
нужно
твое
разрешение,
послушай
I
can't
fuckin'
stand
you
anymore
(ayo,
ayo)
Я,
блядь,
больше
не
могу
тебя
выносить
(эйо,
эйо)
And
I
don't
think
you'll
ever
know
И
я
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
узнаешь
Knockin'
doors
down,
showin'
parts
around
Вышибаю
двери,
показываю
свои
части
тела
окружающим
I'ma
come
through
and
show
my
wood
pine
Я
пройду
и
покажу
свою
деревянную
сосну
Knockin',
knockin'
doors
down,
showin'
parts
around
Стучу,
вышибаю
двери,
показываю
детали
вокруг
I'ma,
I'ma
come
through
and
show
my
wood
pine,
I'ma,
I'ma
come
Я,
я
приду
и
покажу
свое
сосновое
дерево,
я,
я
приду
Knockin'
doors,
knockin',
knockin'
doors
down,
down
Вышибаю
двери,
вышибаю,
вышибаю
двери
вниз,
вниз
Knockin'
doors,
knock,
knock,
knock,
knock,
knockin'
doors
down
Вышибаю
двери,
вышибаю,
вышибаю,
вышибаю,
вышибаю
двери
I'ma,
I'ma
come
through,
I'ma,
I'ma
come,
down
Я,
я
пройду,
я,
я
пройду,
спускаюсь
I'ma
come
through,
I'ma,
I'ma
come,
down
Я
пройду,
я,
я
пройду,
спускаюсь
Ayo,
man,
yo,
seriously,
y'all
Эй,
чувак,
йоу,
серьезно,
вы
все
I
just
wanna
thank
y'all
so
much
for
comin'
out
tonight,
man
Я
просто
хочу
поблагодарить
вас
всех
за
то,
что
пришли
сегодня
вечером,
чувак
You
have
no
idea,
dawg,
like
Ты
даже
не
представляешь,
чувак,
как
Fuckin'
2 years
ago,
it
was
2009,
you
know
what
I'm
sayin'?
Блядь,
2 года
назад,
это
был
2009
год,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
I
was
just
startin'
to
get
into
this
shit
Я
только
начинал
вникать
в
это
дерьмо
And
now,
now
here
we
are,
two
years
later
И
вот,
теперь
мы
здесь,
два
года
спустя
We're
fuckin'
rockin'
out
on
stage
for
a
packed
crowd
Мы,
блядь,
зажигаем
на
сцене
перед
битком
набитой
толпой
Yo,
I
never
in
a
million
fuckin'
years
would've
thought
Йоу,
я
бы
никогда,
блядь,
за
миллион
лет
не
подумал
That
I'd
be
playin'
for
a
hundred
and
50
people,
man
Что
буду
играть
для
ста
пятидесяти
человек,
чувак
Yo,
I'm
humbled,
bro,
I'm
fuckin'
honored,
yo
Йоу,
я
унижен,
братан,
я,
блядь,
польщен,
йоу
I'ma
keep
spreadin'
the
message
of
peace,
love,
and
positivity
Я
продолжу
распространять
послание
мира,
любви
и
позитива
I
promise,
man,
I
love
y'all,
I
love
hip-hop
Я
обещаю,
чувак,
я
люблю
вас
всех,
я
люблю
хип-хоп
I'm
so
excited
to
see
where
this
journey
takes
us
Я
так
рад
видеть,
куда
приведет
нас
это
путешествие
Yo,
shout
out
to
all
my
fuckin'
homies,
man
Йоу,
привет
всем
моим
гребаным
корешам,
чувак
Big
Lenbo,
6ix,
my
DJ
BossPlayer,
Castro
Big
Lenbo,
6ix,
мой
ди-джей,
босс-плейер,
Кастро
Fuckin'
overhypin'
and
shit,
hahaha
(aayy,
fuck
you,
nigga)
Гребаный
перегиб
и
прочее
дерьмо,
хахаха
(эй,
пошел
ты,
ниггер)
Nah,
you
know
I'm
fuckin'
with
you,
bro
Не,
ты
же
знаешь,
что
я
прикалываюсь
над
тобой,
братан
I
just
wanna
shout
out
every
single
person
out
there
supportin',
man
Я
просто
хочу
крикнуть
всем,
кто
меня
поддерживает,
чувак
Yo,
you
have
my
word,
like,
I
love
y'all
Йоу,
даю
тебе
слово,
типа,
я
люблю
вас
всех
I'm
always
gonna
do
this
shit
from
my
heart
Я
всегда
буду
делать
это
дерьмо
от
всего
сердца
I'ma
do
it
for
the
fans
Я
делаю
это
для
фанатов
Like,
it,
this
shit
is
a
fuckin'
dream
come
true
Типа,
это,
это
дерьмо
- сбывшаяся
гребаная
мечта
Like,
a
hundred
and
50
people
here
tonight
Типа,
сегодня
здесь
сто
пятьдесят
человек
Who
knows
what
we
could
be?
Кто
знает,
кем
мы
могли
бы
стать?
But
I
promise
you,
I
give
you
my
word
here
and
now
Но
я
обещаю
тебе,
я
даю
тебе
свое
слово
здесь
и
сейчас
I
won't
never
change
Я
никогда
не
изменюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard James Freeman, Robert Bryson Hall Ii, Kyle Edward Metcalfe, Cullen Knight, Marcus Jones Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.