Paroles et traduction Logic - Carnival (feat. AZ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnival (feat. AZ)
Карнавал (feat. AZ)
Funkmaster
Flex
Funkmaster
Flex
It's
like,
like
creepin'
up
on
'em
Это
как
будто,
как
будто
подкрадываешься
к
ним
What
makes
an
MC?
Let's
raise
this
entry
Что
делает
МС
МС?
Давай
поднимем
планку
For
me,
once
embraced,
left
states
in
a
frenzy
Лично
для
меня,
однажды
приняв
меня,
штаты
оставались
в
бешенстве
Face
his
envy
with
the
grace
of
Pimp
C
Встречал
зависть
с
грацией
Pimp
C
It's
never
complicated,
the
basics
been
me
Это
никогда
не
было
сложным,
основа
всегда
была
во
мне
From
straight
with
ten
G's
to
racin'
Bentleys
От
прямого
с
десятью
G
до
гонок
на
Bentley
School
from
the
jump
to
lacin'
gently
Обучение
с
нуля,
чтобы
аккуратно
шнуровать
Convince
me,
who
cooler
out
in
Aruba?
Убеди
меня,
кто
круче
на
Арубе?
Blowin'
ounces
of
Buddha,
I
know
the
routes,
the
maneuver,
pursuer
Куря
унции
Будды,
я
знаю
маршруты,
маневры,
преследователя
Let's
speak
about
it,
I
keep
a
stylist
Давай
поговорим
об
этом,
у
меня
есть
стилист
From
eatin'
phallus
to
fornicatin'
at
Caesar's
palace
От
пожирания
фаллосов
до
прелюбодеяния
во
дворце
Цезаря
Balance
both
feet
on
the
concrete
Балансирую
обеими
ногами
на
бетоне
Calm
and
meek,
though
that
heat
is
in
my
arm
reach
Спокойный
и
кроткий,
хотя
этот
жар
в
пределах
досягаемости
From
Palms
Beach
to
the
pretty
sands
in
the
Turks
От
Палм-Бич
до
красивых
песков
на
Терксе
Fifty
grand
disperse,
never
plan
for
the
worst
Пятьдесят
штук
разбросаны,
никогда
не
планирую
худшего
Let
me
work,
haha,
I
wrote
it
just
how
I
quote
it
Дай
мне
поработать,
ха-ха,
я
написал
это
так,
как
я
это
цитирую
It's
hopeless
tryin'
to
decode
it,
I'm
Moses
now
for
the
moment
Бесполезно
пытаться
это
расшифровать,
я
Моисей
на
данный
момент
Yeah,
ayo,
life's
a
bitch,
we
knew
that
Да,
эй,
жизнь
- сука,
мы
это
знали
Guns
drawn,
where
the
loot
at?
Пистолеты
наготове,
где
добыча?
Chillin'
at
the
crib
bumpin'
Lupe
and
Lootpack
Расслабляюсь
дома,
качая
Lupe
и
Lootpack
Rhymin'
since
2001,
I'm
Stanley
Kubrick
Читаю
рэп
с
2001
года,
я
Стэнли
Кубрик
Shinin'
with
my
eyes
wide
shut
like
it's
Clockwork
Сияю
с
широко
закрытыми
глазами,
как
в
«Заводном
апельсине»
Full
metal
jacket
got
you
walkin'
awkward
«Цельнометаллическая
оболочка»
заставит
тебя
ходить
неловко
Rappin'
is
a
way
of
life,
all
this
money
just
a
perk
Рэп
- это
образ
жизни,
все
эти
деньги
- просто
бонус
Go
bezerk
on
the
beat,
machine
work
Сходи
с
ума
под
бит,
машинная
работа
'Til
I'm
spacin'
out
like
Captain
Kirk,
wanna
know
my
net
worth?
Пока
я
не
выйду
в
открытый
космос,
как
капитан
Кирк,
хочешь
знать
мой
собственный
капитал?
Motherfucker
got
ten
milli',
that's
cute,
you
ain't
in
my
network
У
ублюдка
десять
лямов,
это
мило,
ты
не
в
моей
сети
My
money
Oceans
Eleven,
y'all
snatchin'
a
purse
Мои
деньги
- «Одиннадцать
друзей
Оушена»,
вы
все
хватаете
сумочку
Black
and
white
like
Clerks
Черное
и
белое,
как
в
«Клерках»
Take
'em
to
church
with
the
verse
Отправлю
их
в
церковь
с
этим
куплетом
Choppin'
samples
with
Doc
in
another
universe
Нарезаю
сэмплы
с
Доком
в
другой
вселенной
It's
god
level,
the
rebel
nobody
could
rebel
Это
божественный
уровень,
бунтарь,
никто
не
смог
бы
взбунтоваться
I'm
sick
as
the
devil,
I'm
Dwayne
Johnson,
you
fuckin'
pebble
Я
болен,
как
дьявол,
я
Дуэйн
Джонсон,
а
ты,
блядь,
камешек
Presidential
with
the
bezel,
never
one
to
embezzle
Президентский
с
безелем,
никогда
не
присваивающий
чужое
My
dick
big,
my
money
gross,
let's
toast
to
excess
Мой
член
большой,
мои
деньги
грязные,
давай
выпьем
за
излишества
Peep
the
success,
bitch,
I'm
in
the
middle
of
Little
Italy
Посмотри
на
успех,
сучка,
я
в
центре
Маленькой
Италии
Literally,
no
way
you
could
ever
get
rid
of
me
Буквально,
ты
никак
не
сможешь
от
меня
избавиться
'Cause
I
started
from
the
bottom,
the
basement,
the
fuckin'
garbage
Потому
что
я
начинал
с
нуля,
подвала,
гребаной
помойки
Now
I'm
on
top
and
you
talkin'
shit,
hell
nah,
bitch
Теперь
я
на
вершине,
а
ты
говоришь
дерьмо,
черт
возьми,
сука
You
mad
that
I'm
rich,
you
mad
that
I
made
it
Ты
зол,
что
я
богат,
ты
зол,
что
я
добился
этого
I
rub
it
in
your
face
and
paint
it
in
your
blood
just
to
illustrate
it
Я
буду
тыкать
этим
тебе
в
лицо
и
рисовать
этим
в
твоей
крови,
чтобы
проиллюстрировать
это
Leave
these
pussies
castrated
and
faces
exacerbated
Оставлю
этих
кисок
кастрированными,
а
лица
обостренными
Spend
all
day
talkin'
about
me,
you
fascinated
Ты
весь
день
говоришь
обо
мне,
ты
очарован
I'll
rip
your
intestines
out
of
your
abdomen
through
your
asshole
Я
вырву
тебе
кишки
из
живота
через
задницу
And
choke
you
with
'em
И
задушу
тебя
ими
I'm
sicker
than
Venom
Я
больнее
Венома
I'll
murder
you
like
OGs
in
prison
do
to
Я
убью
тебя,
как
OG
в
тюрьме
делают
с
Child
molesters
and
rapists
of
women
Насильниками
детей
и
женщин
I'm
a
beast
shark
that
grew
legs
and
evolved
from
swimmin'
Я
- акула-зверь,
у
которой
выросли
ноги,
и
она
эволюционировала
из
плавания
You
know
I
started
from
the
bottom,
flows,
I
got
'em
Ты
знаешь,
я
начинал
с
нуля,
флоу,
они
у
меня
есть
Bars,
I
got
'em,
yeah,
you
know
I
fuckin'
got
'em
Рифмы,
они
у
меня
есть,
да,
ты
знаешь,
что
они,
блядь,
у
меня
есть
Leave
you
stutterin'
to
g-g-get
shit
out
like
Joe
Biden
Заставлю
тебя
заикаться,
пытаясь
что-то
сказать,
как
Джо
Байден
Ridin'
in
the
whip
with
the
homies
on
some
m.A.A.d
city
shit
Катаюсь
на
тачке
с
корешами
под
какую-нибудь
m.A.A.d
city
хрень
This
that
gritty
shit,
Brooklyn
'95,
New
York
City
shit
Это
та
самая
грязная
хрень,
Бруклин
95-го,
хрень
из
Нью-Йорка
You
can
hate
me
now,
P.
Diddy
shit
Ты
можешь
ненавидеть
меня
сейчас,
хрень
в
стиле
Пи
Дидди
I
started
from
the
bottom,
man,
I
really
did
Я
начинал
с
нуля,
чувак,
правда
And
everything
they
say
is
true
when
you
get
really
big,
I
made
it
И
все,
что
они
говорят,
правда,
когда
ты
становишься
действительно
большим,
я
сделал
это
AZ,
I
heard
it,
I
see
it
AZ,
я
слышал
это,
я
вижу
это
Logic,
that's
a
verse
Logic,
это
куплет
That
is
a
verse,
that—
wow
Это
куплет,
это
- вау
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjun Ivatury, Anthony S Cruz, Lester Abrams, Robert Bryson Ii Hall, Kyle Edward Metcalfe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.