Logic - Clone Wars III - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logic - Clone Wars III




Yo, yo, yo, yeah, yeah, yeah
Йо, йо, йо, да, да, да
Check it, check it, check it, check, one, two (you are now witnessing)
Проверь, проверь, проверь, проверь, раз, два (сейчас ты наблюдаешь)
Yo, yo, yo, yeah, yeah, yeah
Йо, йо, йо, да, да, да
Check it, check it, check it, check, one, two
Проверь, проверь, проверь, проверь, раз, два
Yo, yo, yo, yeah, yeah, yeah (the one, the one, the only, the only)
Йо, йо, йо, да, да, да (тот, тот, единственный, единственный)
Check it, check it, check it, check, one, two (the one, the one, the only, the only)
Проверь, проверь, проверь, проверь, раз, два (один, один, единственный, единственный)
Yo, yo, yo, yeah, yeah, yeah (the one, the one, the only, the only)
Йо, йо, йо, да, да, да (тот, тот, единственный, единственный)
Check it, check it, check it, check, one, two (the one, the one, the only, the only)
Проверь, проверь, проверь, проверь, раз, два (один, один, единственный, единственный)
Uh, when I grip the mic, it's like I'm lookin' through the face of God
Э-э, когда я беру микрофон, я как будто смотрю в лицо Бога
I can't even begin to understand why I'm so hot
Я даже не могу понять, почему я такой горячий
Did everything I could to fit in, man, I really tried
Сделал все, что мог, чтобы вписаться, чувак, я действительно старался
But was crucified
Но был распят
There was days when I wished I was Cole, wished I was Kendrick
Были дни, когда я хотел быть Коулом, хотел быть Кендриком
Days when I wished I was Lupe, hella eccentric
Дни, когда я хотел быть Лупе, черт возьми, эксцентричный
Days when I wished I was Jay and had the blueprint
Дни, когда я хотел, чтобы я был Джеем и имел план
Makin' fresh money like a new mint
Макин 'свежие деньги, как новый монетный двор
'Til I woke up one day and realized the logic
Пока я однажды не проснулся и не понял логику
Somethin' they could never be, let's not even acknowledge it
Что-то, чем они никогда не могли быть, давайте даже не признавать этого.
I spent my whole career at the heels of their feet
Я провел всю свою карьеру на пятках их ног
Doin' everything I could to try be who they be
Делаю все, что могу, чтобы попытаться быть теми, кто они есть.
'Til a couple albums back, when I was finally set free
До пары альбомов назад, когда меня наконец освободили
By the realization all I gotta do is be me
Поняв, что все, что мне нужно сделать, это быть собой.
Be me
Будь мной
Uh anime lovin', video game-playin'
Люблю аниме, играю в видеоигры.
Put that shit in my raps, people like "What the fuck is you sayin'?"
Поместите это дерьмо в мой рэп, люди такие: Что, черт возьми, ты говоришь?
Comin' with assault and battery
Comin нападением и батареей
Imitation is a form of flattery
Подражание это форма лести.
Tryna make somethin' so original, you can't flatter me
Пытаюсь сделать что-то настолько оригинальное, ты не можешь мне льстить.
That'll be the day
Это будет день
'Cause everybody sound like everybody anyway
Потому что все звучат как все
Man, there's only 12 notes to a scale
Чувак, в гамме всего двенадцать нот.
Nothing's original under the sun, nothin' new to unveil
Нет ничего оригинального под солнцем, ничего нового, что можно было бы открыть
It's like perfection (yeah), it's unattainable
Это как совершенство (да), оно недостижимо
See, it's more about the journey than the destination (it's about the journey, man)
Видишь ли, это больше о путешествии, чем о пункте назначения путешествии, чувак)
Not to sound like a mom shoppin' at Erewhon
Не звучать как мама, делающая покупки в Эревоне.
Let's bring it back a square one
Давайте вернем его квадратным
Stay close to the iron, man, like Jon Favreau
Держись ближе к железу, чувак, как Джон Фавро.
Killin' shit, Avada Kadavra (you are now witnessing, yo, yo, yo, yeah, yeah, yeah)
Убей дерьмо, Авада Кадавра (теперь ты наблюдаешь, йоу, йоу, йоу, да, да, да)
The music, the people, the vibes, the money (check, one, two)
Музыка, люди, атмосфера, деньги (Проверь, раз, два)
The places, the moments, of course, the honeys (yeah)
Места, моменты, конечно же, милашки (да)
The bass, the stage, the faces in the crowd (yeah, yeah, yeah)
Бас, сцена, лица в толпе (да, да, да)
That's what it's all about (yeah)
В этом все дело (Да)
The music, the people, the vibes, the money (yo, yo, yo, yeah)
Музыка, люди, настроение, деньги (йоу, йоу, йоу, да)
The places, the moments, of course, all the honeys (yo, yo, yo, yeah, yeah, yeah)
Места, моменты, конечно, все милашки (йоу, йоу, йоу, да, да, да)
The bass, the stage, the faces in the crowd (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Бас, сцена, лица в толпе (Да, да, да, да, да, да)
That's what it's all about (you are now witnessing)
Вот в чем дело (вы сейчас наблюдаете)
Ayy, bro
Эй братан
Yo
Они
Thank you for comin' to Mr. Burger, how can I help you?
Спасибо, что пришли к мистеру Бургеру, чем я могу вам помочь?
Yeah, hey, um, can I get a junior bacon chee'?
Да, эй, можно мне сыр с беконом?
Okay, we have one junior bacon chee'
Хорошо, у нас есть один младший сыр с беконом.
Yeah
Ага
What's the size?
Какой размер?
Um, like, a medium
Эм, как среда
A medium?
Средний?
And a Coke, please
И колу, пожалуйста
And a Coke, Diet Coke?
А кока-кола, диетическая кола?
No
Нет
No Diet Coke, okay, one medium
Нет диетической колы, хорошо, одна среда
What do you want, bro?
Чего ты хочешь, бро?
Me get, uh, let me get the number two
Я возьму, ну, позволь мне получить номер два
Oh, that's pretty good
О, это довольно хорошо
Light ice on that- that soda though, Coke, please
Легкий лед на этой газировке, кока-кола, пожалуйста
Did you get that?
Ты получил это?
No, I'm sorry, can you please repeat that?
Нет, простите, не могли бы вы повторить это?
Wait, you said number two? Yeah, number two
Подождите, вы сказали номер два? Да, номер два
I'm-I'm sorry, can you please speak up a little bit?
Я-я извиняюсь, не могли бы вы говорить немного потише?
Number two!
Номер два!
Okay, we- so we have a number two?
Хорошо, мы... значит, у нас есть номер два?
Yes, thank you
Да спасибо
Um, is there a drink with that?
Эм, а к этому есть выпивка?
Okay
Хорошо
Is there a drink?
Есть ли выпивка?
Oh, yeah, uh, a Coke with light ice
О, да, кока-кола с легким льдом
Okay, one Coke with light ice
Хорошо, одна кока-кола с легким льдом
Please pull around to the window on Street 77
Пожалуйста, подойдите к окну на улице 77.
Bro, I'm so fuckin' excited for this show tonight
Братан, я чертовски взволнован сегодняшним шоу
Hell yeah
Черт, да
It's gonna be crazy
это будет безумие
Here's your small bacon chee', with a Coke, not Diet
Вот твой маленький сыр с беконом, с кока-колой, а не с диетой.
And your number two, with light ice
И твой номер два, со светлым льдом
Oh, thanks, girl, can I get some ketchup?
О, спасибо, девочка, можно мне кетчупа?
Oh, sorry, it's in the back, one second
О, извините, это сзади, одну секунду
Damn
Проклятие
What?
Что?
Straight fat nigga fantasy
Прям толстая ниггерская фантазия
Fat nigga f- what- what the fuck is a fat nigga fantasy?
Толстый ниггер, блядь, что за хрень такая фантазия толстого нигера?
That fine-ass skinny girl servin' burgers to a fat nigga like me
Эта тощая худенькая девушка подает гамбургеры такому толстому ниггеру, как я.
Oh
Ой
That's the fat nigga fantasy
Это фантазия толстого ниггера
Here's you ketchup
вот тебе кетчуп





Writer(s): Robert Bryson Hall Ii, Kyle Metcalfe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.