Logic - Clouds (feat. Langston Bristol & Curren$y) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logic - Clouds (feat. Langston Bristol & Curren$y)




Clouds (feat. Langston Bristol & Curren$y)
Облака (при участии Langston Bristol & Curren$y)
I can give a fuck the shit you on
Мне плевать, чем ты там занимаешься,
But I'm really tryna put you on
Но я правда пытаюсь тебе помочь.
Finally out this bitch, I'm finally gone
Наконец-то вырвался из этой дыры, я наконец-то свободен.
Low-key I've been waitin' for so long (Y-Y-Y-Y Yeah)
По секрету, я ждал этого так долго (Да-а-а-а).
I can give a fuck the shit you on
Мне плевать, чем ты там занимаешься,
But I'm really tryna put you on
Но я правда пытаюсь тебе помочь.
Finally out this bitch, I'm finally gone
Наконец-то вырвался из этой дыры, я наконец-то свободен.
Low-key I've been waiting for so long
По секрету, я ждал этого так долго.
Take two, take one
Возьми две, возьми одну.
Chillin' in the cut with my son and his baby mama
Отдыхаю в сторонке с сыном и его мамой.
I was gonna hit the road, but I'm staying longer
Собирался в дорогу, но остаюсь подольше.
Doing whatever the fuck I wanna do when I wanna do it
Делаю все, что хочу, когда хочу.
People thinking they know it, but they never knew it
Люди думают, что знают, но они никогда не знали,
What it be like, the spotlight, the hot takes and long nights
Каково это - быть в центре внимания, под прицелом взглядов, долгие ночи.
Yellin' at nobody and winning all of the wrong fights, it's alright
Кричать в пустоту и проигрывать все ненужные битвы, все в порядке.
I'm off like a flight, took a left, did it right, what a sight
Я улетаю, как рейс, свернул налево, сделал все правильно, какой вид.
Knowing everything gon' be alright, like K. Dot, 2015
Зная, что все будет хорошо, как у Кендрика в 2015-м.
It seem the art that I make over they heads like the Sistine
Кажется, мое искусство проходит мимо них, как Сикстинская капелла.
It really feel like ain't nobody ever listening
Такое чувство, что меня никто никогда не слушает.
That's why I do it for me and the homies and nobody else
Вот почему я делаю это для себя и корешей, и больше ни для кого.
Making beats in my room by myself
Создаю биты в своей комнате в одиночестве.
Kinda funny how my last studio cost seven zeros
Забавно, что моя последняя студия стоила семь нулей,
But I make the best shit when I'm all alone in my room
Но лучше всего у меня получается, когда я один в своей комнате.
College Park coming soon
Колледж-Парк скоро.
In the dark going off to the tune of the 808 boom
В темноте, двигаясь под мелодию 808-го.
I stay with the trees like a baboon
Я зависаю с деревьями, как бабуин.
Flow kinda fast, but it's chill like a pocket full of valium
Флоу быстрый, но расслабленный, как карман, полный валиума.
Head up in the clouds, but I'm coming down soon, yeah
Голова в облаках, но скоро я спущусь, да.
I can give a fuck the shit you on
Мне плевать, чем ты там занимаешься,
But I'm really tryna put you on
Но я правда пытаюсь тебе помочь.
Finally out this bitch, I'm finally gone
Наконец-то вырвался из этой дыры, я наконец-то свободен.
Low-key I've been waitin' for so long (Y-Y-Y-Y Yeah)
По секрету, я ждал этого так долго (Да-а-а-а).
I can give a fuck the shit you on
Мне плевать, чем ты там занимаешься,
But I'm really tryna put you on
Но я правда пытаюсь тебе помочь.
Finally out this bitch, I'm finally gone
Наконец-то вырвался из этой дыры, я наконец-то свободен.
Low-key I've been waiting for so long
По секрету, я ждал этого так долго.
Low-key tryna get trophies with my dawgs (Woof)
Потихоньку пытаюсь получить награды со своими корешами (Гав).
Surely, you'll see my face smilin' on the front of a billboard soon
Скоро ты точно увидишь мое улыбающееся лицо на билборде.
Truth is that I got a blueprint and I'm finna use it
Правда в том, что у меня есть план, и я собираюсь его использовать.
Nigga, let's get it
Чувак, давай сделаем это.
I'm tryna get a brand new coupe
Я пытаюсь купить новое купе.
She gon' wonder where the roof at when she get in it
Она будет спрашивать, где крыша, когда сядет в него.
(Wheels spinnin') While I'm on the e-way, I wish life was easy
(Колеса крутятся), пока я еду по трассе, хотел бы я, чтобы жизнь была проще.
If you a hater, then get the fuck up out the way
Если ты хейтер, то проваливай с дороги.
I only hang with my teammates
Я общаюсь только со своими.
Pass the ball to me, mane
Передай мяч мне, мужик.
(My niggas, they real, they trill, yeah, all them stick to the code)
(Мои кореша, они настоящие, они крутые, да, все они придерживаются кодекса.)
(If you start fakin' over here)
(Если ты начнешь выпендриваться здесь...)
I look you dead in the soul and tell you
Я посмотрю тебе прямо в душу и скажу...
I can give a fuck the shit you on
Мне плевать, чем ты там занимаешься,
But I'm really tryna put you on
Но я правда пытаюсь тебе помочь.
Finally out this bitch, I'm finally gone
Наконец-то вырвался из этой дыры, я наконец-то свободен.
Low-key I've been waitin' for so long (Y- Y- Y- Y- Yeah)
По секрету, я ждал этого так долго (Да-а-а-а).
I can give a fuck the shit you on
Мне плевать, чем ты там занимаешься,
But I'm really tryna put you on
Но я правда пытаюсь тебе помочь.
Finally out this bitch, I'm finally gone
Наконец-то вырвался из этой дыры, я наконец-то свободен.
Low-key I've been waiting for so long
По секрету, я ждал этого так долго.
She was in and out my suite all fashion week
Она ошивалась в моем номере всю неделю моды.
Studio up in here sweet, I was crashin' beats
Студия здесь классная, я создавал биты.
'Cause the paper don't sleep and my loved ones have needs
Потому что деньги не ждут, а у моих близких есть потребности.
And my son need everything I never had times three
А моему сыну нужно все, чего у меня никогда не было, умноженное на три.
You's a cold motherfucker, my homies always remind me
Ты холодный ублюдок, мои кореша всегда напоминают мне об этом.
They lift me up like that bomb weed
Они поднимают мне настроение, как эта бомба-травка.
In this pound never found seeds
В этом фунте никогда не находили семян.
Just nugs, best buds, Bobby spoke of retirement
Только шишки, лучшие друзья, Бобби говорил об уходе на пенсию.
Thought all we'd get out of it was a best of
Думал, что все, что у нас останется, это сборник лучших хитов.
Or a greatest hits, realized he could still make time for the fam
Или сборник хитов, понял, что все еще может найти время для семьи.
Busy playin', but still make time for blazin' shit
Занят игрой, но все еще находит время, чтобы зажечь.
Inspirational as a motherfucker, ask my brother
Вдохновляет, как никто другой, спроси моего брата.
Hustles like no other, rose from my situ'
Работает как никто другой, поднялся из грязи.
Rolls-Royces by the gutter
Роллс-ройсы у обочины.
Bad bitch itchin' to sit her buns on the butter
Плохая сучка хочет пристроить свою задницу на кожу.
Like her, but I don't love her
Она мне нравится, но я ее не люблю.
Push her to do better, but I don't shove her
Подталкиваю ее к лучшему, но не давлю на нее.
Versace bedsheets, watchin' Deep Cover
Постельное белье от Versace, смотрю "Глубокую глотку".
Gucci rollaway bag, Louis V duffel
Дорожная сумка Gucci, сумка Louis Vuitton.





Writer(s): Robert Bryson Hall Ii, Shante Scott Franklin, Arjun Ivatury, Monty Lee Stark, Kyle Edward Metcalfe, Langston Jorel Bristol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.