Paroles et traduction Logic - Cruisin’ Through the Universe (feat. RZA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruisin’ Through the Universe (feat. RZA)
Путешествие по вселенной (при уч. RZA)
Cruisin'
through
the
universe
(Cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin')
Путешествую
по
вселенной
(Путешествую,
путешествую,
путешествую,
путешествую)
Cruisin'
through
the
universe
(Cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin')
Путешествую
по
вселенной
(Путешествую,
путешествую,
путешествую,
путешествую)
Cruisin'
through
the
universe
(Cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin')
Путешествую
по
вселенной
(Путешествую,
путешествую,
путешествую,
путешествую)
Cruisin'
through
the
universe
(Cruisin',
cruisin',
cruisin',
cruisin')
Путешествую
по
вселенной
(Путешествую,
путешествую,
путешествую,
путешествую)
Cruisin'
through
the
universe
in
my
spaceship
Путешествую
по
вселенной
в
своем
космическом
корабле
'Cause
Earth
girls
nowadays
too
basic
Потому
что
земные
девчонки
нынче
слишком
просты
Face
it,
look
in
the
mirror,
embrace
it
Признай
это,
посмотри
в
зеркало,
смирись
What
up,
what
up?
I've
been
in
the
cut
Как
дела,
как
дела?
Я
был
не
на
виду
I
don't
give
a
fuck
what's
up,
I
feel
it
in
my
gut
(Yeah,
ayy)
Мне
плевать,
что
происходит,
я
чувствую
это
нутром
(Да,
эй)
Shimmy,
shimmy,
ya,
shimmy,
yam,
I
don't
give
a
damn
Тряси,
тряси,
да,
тряси,
ям,
мне
все
равно
Fuck
the
norm,
liquor
got
me
feelin'
warm
К
черту
нормы,
выпивка
согревает
меня
I'm
headed
to
space
with
my
team
in
a
fleet
of
flyin'
submarines
Я
направляюсь
в
космос
со
своей
командой
на
флотилии
летающих
подводных
лодок
Submerge
a
hundred
years
into
the
atlas,
then
we're
clean
Погружаемся
на
сто
лет
в
атлас,
и
мы
чисты
When
we
surfaced,
there
was
no
need
for
money
purchases
Когда
мы
всплыли,
нужда
в
деньгах
отпала
But
my
Wiz
still
has
Chanel
purses
Но
у
моей
крошки
все
еще
сумочки
Chanel
I
had
a
solid
gold
diamond
encrusted
book
У
меня
была
книга
из
чистого
золота,
инкрустированная
бриллиантами
The
sole
purpose
was
to
hold
important
verses
Ее
единственной
целью
было
хранить
важные
строки
Claustrophobic,
they
tried
to
bound
me
in
COVID
Клаустрофобия,
они
пытались
сковать
меня
во
время
COVID
But
my
strand
of
DNA,
it
can
not
be
decoded
Но
мою
ДНК
не
расшифровать
I
told
y'all
this,
put
those
laser
guns
away
Я
же
говорил
вам,
уберите
эти
лазерные
пушки
Before
I
black
out
and
take
your
whole
sun
away
Пока
я
не
отключился
и
не
уничтожил
ваше
солнце
My
star
cruiser
with
a
flux
motor,
vodka
with
the
club
soda
Мой
звездный
крейсер
с
флюсовым
двигателем,
водка
с
содовой
Ice
in
the
cup
holder,
Bobby
be
that
type
of
soldier
Лед
в
подстаканнике,
Бобби
- тот
самый
солдат
That
I
wouldn't
fuck
over,
turn
to
a
supernova
Которого
я
бы
не
стал
обманывать,
превращусь
в
сверхновую
The
rap
Galactus,
five
emcees
my
daily
quota
Рэп-Галактус,
пять
эмси
- моя
дневная
норма
My
shuttle's
a
dream
house,
spa
with
a
steam
room
Мой
шаттл
- это
дом
мечты,
спа
с
парной
Pool
with
a
logo
and
backyard
is
a
screening'
room
Бассейн
с
логотипом
и
задний
двор
- это
кинозал
Lookin'
out
my
window,
every
view
is
a
scenic
view
Смотрю
в
окно,
каждый
вид
- это
живописный
вид
They
say
life's
a
dream,
I
say
that
you
could
dream
it
too
Говорят,
жизнь
- это
сон,
я
говорю,
что
ты
тоже
можешь
мечтать
Logic,
Logic,
yo
Logic,
Logic,
йоу
They
say
life
is
but
a
dream,
but
I
say
that
you
could
dream
it
too
Говорят,
жизнь
- это
всего
лишь
сон,
но
я
говорю,
что
ты
тоже
можешь
это
мечтать
Yo,
Logic,
wake
up
Йоу,
Logic,
просыпайся
What,
what,
what?
Что,
что,
что?
Yo,
it's
like
four
o'
clock
Йоу,
уже
четыре
часа
We
gotta
go
pick
up
Castro,
you're
performing'
tonight
Нам
нужно
забрать
Кастро,
ты
сегодня
выступаешь
Oh
shit,
alright,
uh,
but
can
we
get
some
food
first?
Вот
черт,
ладно,
э-э,
но
можем
сначала
перекусить?
I'm
fuckin'
hungry
as
shit
Я
чертовски
голоден
Hell
yeah,
I'm
starvin'
Да,
я
умираю
с
голоду
Yo,
throw
me
the
keys
Йоу,
кинь
мне
ключи
Yo,
Lenny,
I
just
had
the
craziest
dream,
bro
Йоу,
Ленни,
мне
только
что
приснился
самый
безумный
сон,
братан
Yo,
I
was
on
a
song
with
the
fuckin'
RZA,
man
Йоу,
я
был
на
треке
с
гребаным
RZA,
чувак
It
was
crazy
and
weird,
I—
I
can't
really
remember
it
Это
было
безумно
и
странно,
я...
я
не
могу
вспомнить
Oh
shit,
yo,
I'll
meet
you
in
the
car,
I
gotta
piss
first
Вот
черт,
йоу,
встретимся
в
машине,
мне
нужно
отлить
сначала
Oh,
alright,
cool
А,
ладно,
круто
Hey,
you
know
what
would
be
really
crazy?
Эй,
знаешь,
что
было
бы
действительно
круто?
If
you
got
the
whole
Clan
on
a
song
one
day
Если
бы
ты
собрал
весь
Клан
на
одном
треке
Haha,
yeah,
right,
Lenny
Ха-ха,
да,
точно,
Ленни
Gotta
get
out
this
basement
first
Сначала
нужно
выбраться
из
этого
подвала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert F. Diggs, Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Armando Shala, Keanu Dean Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.