Logic - Glorious Ultra Panavision (skit) - traduction des paroles en allemand

Glorious Ultra Panavision (skit) - Logictraduction en allemand




Glorious Ultra Panavision (skit)
Glorious Ultra Panavision (Skit)
Damn men
Verdammt, Mann
That was a vibe
Das hatte einen Vibe
You really know your sh*t
Du kennst dich echt aus
Hey, what can i say
Hey, was soll ich sagen
I gat good taste
Ich habe guten Geschmack
I have every album that has ever existed before the fall on my divider
Ich habe jedes Album, das jemals vor dem Fall existiert hat, auf meinem Gerät
Huhu
Hehe
You sound like me with film
Du klingst wie ich, wenn es um Filme geht
Cool
Cool
I'm a Si-Fi junky myself
Ich bin selbst ein Sci-Fi-Junkie
Really?
Wirklich?
What
Was?
Not a fan?
Kein Fan?
Say as we live in a giant space station
Sagst du, während wir in einer riesigen Raumstation leben
Heading over our destroyed home plan of earth
Unterwegs von unserem zerstörten Heimatplaneten Erde
I gotta say i seen about all this place i wanna see
Ich muss sagen, ich habe so ziemlich alles von diesem Ort gesehen, was ich sehen wollte
I don't know men, huh, i guess it gives me hope
Ich weiß nicht, Mann, huh, ich schätze, es gibt mir Hoffnung
What you mean?
Was meinst du?
You know that there is more out there
Weißt du, dass da draußen mehr ist
Flourishing planet with life and technology and adventure
Blühende Planeten mit Leben und Technologie und Abenteuer
I'm a little nervous
Ich bin ein bisschen nervös
Honestly
Ehrlich gesagt
It's my first time away from home to this little ass ship
Es ist mein erstes Mal weg von zu Hause auf diesem kleinen Scheiß-Schiff
Thinking it's just us out here in space
Der Gedanke, dass nur wir hier draußen im All sind
It's kinda freaking me out
Macht mir irgendwie Angst
Wait, did my job deliver?
Warte, ist meine Lieferung angekommen?
No, Roselyn
Nein, Roselyn
That's not what i meant
Das meinte ich nicht
Kyle
Kyle
It's a routine switch nothing to worry about
Es ist ein Routinewechsel, kein Grund zur Sorge
Men, how many times have you done this captain
Mann, wie oft haben Sie das schon gemacht, Captain?
Me?
Ich?
Now let's see errh, that will be my first mission outside balboa
Mal sehen, ähh, das wird meine erste Mission außerhalb von Balboa sein
Oh, hell na
Oh, zur Hölle, nein
You telling me you never flown in and out of space before
Sie wollen mir sagen, Sie sind noch nie zuvor ins All und zurück geflogen?
Calm down officer
Beruhigen Sie sich, Officer
I've literally been training for years on a simulation deck
Ich habe buchstäblich jahrelang auf einem Simulationsdeck trainiert
Men i knew your *ss look too young to be a captain
Mann, ich wusste, Sie sehen verdammt jung aus, um Captain zu sein
Bro, I'm 47
Bro, ich bin 47
I'm 38
Ich bin 38
That don't mean sh*t
Das bedeutet einen Scheiß
Look, kyle it's routine okay
Hör zu, Kyle, es ist Routine, okay?
We are fine
Uns geht's gut
Huh, oh yeah
Huh, oh ja
Na i know
Na, ich weiß
Kyle current, heart rate is currently 128 beats per minute
Kyle, aktuelle Herzfrequenz beträgt derzeit 128 Schläge pro Minute
Please don't put my personal information out there like that
Bitte gib meine persönlichen Daten nicht so preis
Uh uhh
Äh, ähh
Anxiety is normal dude
Angst ist normal, Alter
Let's have fare mind share fare
Lass uns darüber reden, das hilft
That's the last thing i wanna hear the captain say
Das ist das Letzte, was ich vom Captain hören will
Dude, talking about it is
Alter, darüber zu reden ist
What helps and you know releases the pressure
Was hilft und, weißt du, den Druck abbaut
But, enough
Aber, genug
We are fine
Uns geht's gut
Let's take your mind off it
Lenken wir dich mal ab
Who is your favorite director of all time?
Wer ist dein Lieblingsregisseur aller Zeiten?





Writer(s): Sir Robert Bryson Hall Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.