Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glorious Ultra Panavision (skit)
Glorious Ultra Panavision (Skit)
That
was
a
vibe
Das
hatte
einen
Vibe
You
really
know
your
sh*t
Du
kennst
dich
echt
aus
Hey,
what
can
i
say
Hey,
was
soll
ich
sagen
I
gat
good
taste
Ich
habe
guten
Geschmack
I
have
every
album
that
has
ever
existed
before
the
fall
on
my
divider
Ich
habe
jedes
Album,
das
jemals
vor
dem
Fall
existiert
hat,
auf
meinem
Gerät
You
sound
like
me
with
film
Du
klingst
wie
ich,
wenn
es
um
Filme
geht
I'm
a
Si-Fi
junky
myself
Ich
bin
selbst
ein
Sci-Fi-Junkie
Say
as
we
live
in
a
giant
space
station
Sagst
du,
während
wir
in
einer
riesigen
Raumstation
leben
Heading
over
our
destroyed
home
plan
of
earth
Unterwegs
von
unserem
zerstörten
Heimatplaneten
Erde
I
gotta
say
i
seen
about
all
this
place
i
wanna
see
Ich
muss
sagen,
ich
habe
so
ziemlich
alles
von
diesem
Ort
gesehen,
was
ich
sehen
wollte
I
don't
know
men,
huh,
i
guess
it
gives
me
hope
Ich
weiß
nicht,
Mann,
huh,
ich
schätze,
es
gibt
mir
Hoffnung
What
you
mean?
Was
meinst
du?
You
know
that
there
is
more
out
there
Weißt
du,
dass
da
draußen
mehr
ist
Flourishing
planet
with
life
and
technology
and
adventure
Blühende
Planeten
mit
Leben
und
Technologie
und
Abenteuer
I'm
a
little
nervous
Ich
bin
ein
bisschen
nervös
It's
my
first
time
away
from
home
to
this
little
ass
ship
Es
ist
mein
erstes
Mal
weg
von
zu
Hause
auf
diesem
kleinen
Scheiß-Schiff
Thinking
it's
just
us
out
here
in
space
Der
Gedanke,
dass
nur
wir
hier
draußen
im
All
sind
It's
kinda
freaking
me
out
Macht
mir
irgendwie
Angst
Wait,
did
my
job
deliver?
Warte,
ist
meine
Lieferung
angekommen?
No,
Roselyn
Nein,
Roselyn
That's
not
what
i
meant
Das
meinte
ich
nicht
It's
a
routine
switch
nothing
to
worry
about
Es
ist
ein
Routinewechsel,
kein
Grund
zur
Sorge
Men,
how
many
times
have
you
done
this
captain
Mann,
wie
oft
haben
Sie
das
schon
gemacht,
Captain?
Now
let's
see
errh,
that
will
be
my
first
mission
outside
balboa
Mal
sehen,
ähh,
das
wird
meine
erste
Mission
außerhalb
von
Balboa
sein
Oh,
hell
na
Oh,
zur
Hölle,
nein
You
telling
me
you
never
flown
in
and
out
of
space
before
Sie
wollen
mir
sagen,
Sie
sind
noch
nie
zuvor
ins
All
und
zurück
geflogen?
Calm
down
officer
Beruhigen
Sie
sich,
Officer
I've
literally
been
training
for
years
on
a
simulation
deck
Ich
habe
buchstäblich
jahrelang
auf
einem
Simulationsdeck
trainiert
Men
i
knew
your
*ss
look
too
young
to
be
a
captain
Mann,
ich
wusste,
Sie
sehen
verdammt
jung
aus,
um
Captain
zu
sein
Bro,
I'm
47
Bro,
ich
bin
47
That
don't
mean
sh*t
Das
bedeutet
einen
Scheiß
Look,
kyle
it's
routine
okay
Hör
zu,
Kyle,
es
ist
Routine,
okay?
We
are
fine
Uns
geht's
gut
Kyle
current,
heart
rate
is
currently
128
beats
per
minute
Kyle,
aktuelle
Herzfrequenz
beträgt
derzeit
128
Schläge
pro
Minute
Please
don't
put
my
personal
information
out
there
like
that
Bitte
gib
meine
persönlichen
Daten
nicht
so
preis
Anxiety
is
normal
dude
Angst
ist
normal,
Alter
Let's
have
fare
mind
share
fare
Lass
uns
darüber
reden,
das
hilft
That's
the
last
thing
i
wanna
hear
the
captain
say
Das
ist
das
Letzte,
was
ich
vom
Captain
hören
will
Dude,
talking
about
it
is
Alter,
darüber
zu
reden
ist
What
helps
and
you
know
releases
the
pressure
Was
hilft
und,
weißt
du,
den
Druck
abbaut
We
are
fine
Uns
geht's
gut
Let's
take
your
mind
off
it
Lenken
wir
dich
mal
ab
Who
is
your
favorite
director
of
all
time?
Wer
ist
dein
Lieblingsregisseur
aller
Zeiten?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sir Robert Bryson Hall Ii
Album
Ultra 85
date de sortie
09-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.