Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glorious Ultra Panavision (skit)
Великолепный Ультра Панавижн (скетч)
Damn
men
Черт
возьми,
ребята,
That
was
a
vibe
Это
было
круто.
You
really
know
your
sh*t
Ты,
детка,
действительно
разбираешься
в
этом.
Hey,
what
can
i
say
Эй,
что
я
могу
сказать,
I
gat
good
taste
У
меня
хороший
вкус.
I
have
every
album
that
has
ever
existed
before
the
fall
on
my
divider
У
меня
есть
каждый
альбом,
который
когда-либо
существовал
до
падения,
на
моем
разделителе.
You
sound
like
me
with
film
Ты
говоришь
как
я,
когда
дело
касается
фильмов.
I'm
a
Si-Fi
junky
myself
Я
сам
помешан
на
научной
фантастике.
Say
as
we
live
in
a
giant
space
station
Скажешь
тоже,
живем
на
гигантской
космической
станции,
Heading
over
our
destroyed
home
plan
of
earth
Летим
над
нашей
разрушенной
родной
планетой
Земля.
I
gotta
say
i
seen
about
all
this
place
i
wanna
see
Должен
сказать,
я
видел
все,
что
хотел
увидеть
в
этом
месте.
I
don't
know
men,
huh,
i
guess
it
gives
me
hope
Не
знаю,
мужик,
хм,
наверное,
это
дает
мне
надежду.
What
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
You
know
that
there
is
more
out
there
Знаешь,
что
где-то
там
есть
еще
что-то,
Flourishing
planet
with
life
and
technology
and
adventure
Процветающие
планеты
с
жизнью,
технологиями
и
приключениями.
I'm
a
little
nervous
Я
немного
нервничаю,
It's
my
first
time
away
from
home
to
this
little
ass
ship
Это
мой
первый
раз
вдали
от
дома,
на
этом
маленьком
кораблике,
Thinking
it's
just
us
out
here
in
space
Думая,
что
мы
здесь
одни
в
космосе.
It's
kinda
freaking
me
out
Это
немного
пугает
меня.
Wait,
did
my
job
deliver?
Подожди,
моя
работа
принесла
плоды?
No,
Roselyn
Нет,
Розелин.
That's
not
what
i
meant
Я
не
это
имел
в
виду.
It's
a
routine
switch
nothing
to
worry
about
Это
обычная
смена,
не
о
чем
беспокоиться.
Men,
how
many
times
have
you
done
this
captain
Сколько
раз
ты
это
делал,
капитан?
Now
let's
see
errh,
that
will
be
my
first
mission
outside
balboa
Ну,
дай
подумать,
э-э,
это
будет
моя
первая
миссия
за
пределами
Балбоа.
Oh,
hell
na
О,
черт
возьми,
нет.
You
telling
me
you
never
flown
in
and
out
of
space
before
Ты
хочешь
сказать,
что
никогда
раньше
не
летал
в
космос
и
обратно?
Calm
down
officer
Успокойся,
офицер.
I've
literally
been
training
for
years
on
a
simulation
deck
Я
буквально
годами
тренировался
на
симуляционной
палубе.
Men
i
knew
your
*ss
look
too
young
to
be
a
captain
Чувак,
я
так
и
знал,
что
твоя
задница
выглядит
слишком
молодо
для
капитана.
Bro,
I'm
47
Братан,
мне
47.
That
don't
mean
sh*t
Это
ничего
не
значит.
Look,
kyle
it's
routine
okay
Слушай,
Кайл,
это
обычное
дело,
ладно?
We
are
fine
Мы
в
порядке.
Kyle
current,
heart
rate
is
currently
128
beats
per
minute
Кайл,
твой
пульс
сейчас
128
ударов
в
минуту.
Please
don't
put
my
personal
information
out
there
like
that
Пожалуйста,
не
выставляй
напоказ
мою
личную
информацию
вот
так.
Anxiety
is
normal
dude
Тревога
— это
нормально,
чувак.
Let's
have
fare
mind
share
fare
Давай
поделимся
своими
страхами.
That's
the
last
thing
i
wanna
hear
the
captain
say
Это
последнее,
что
я
хочу
услышать
от
капитана.
Dude,
talking
about
it
is
Чувак,
разговор
об
этом...
What
helps
and
you
know
releases
the
pressure
Это
помогает,
знаешь
ли,
снимает
напряжение.
We
are
fine
Мы
в
порядке.
Let's
take
your
mind
off
it
Давай
отвлечемся.
Who
is
your
favorite
director
of
all
time?
Кто
твой
любимый
режиссер
всех
времен?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sir Robert Bryson Hall Ii
Album
Ultra 85
date de sortie
09-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.