Logic - Lightyear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logic - Lightyear




Ayo, my voice raspy as fuck 'cause I'm 31, hahaha (loving all the time will break you)
Айо, мой голос чертовски хриплый, потому что мне 31, хахаха (постоянная любовь сломает тебя)
And I've been practicing my raps and shit (so they'll say everyday)
И я практиковался в своих рэпах и дерьме (так они скажут каждый день)
(Something going around that's not okay)
(Что-то происходит вокруг, что не в порядке)
(But not fair anyway)
(Но все равно несправедливо)
Ayo, I promise I won't never change, I'ma always stay the same (there's so little people like us)
Айо, я обещаю, что никогда не изменюсь, я всегда останусь прежним (таких, как мы, так мало)
I'ma be me (around, never change, around, rearrange)
Я буду собой (вокруг, никогда не меняйся, вокруг, переставляй)
I'll never change, man, I promise you, I swear
Я никогда не изменюсь, чувак, я обещаю тебе, клянусь
(Never change)
(Никогда не меняется)
(Around, rearrange)
(Вокруг, переставить)
(I hope)
надеюсь)
Yeah
Ага
I'll never change, I'll never make music for money
Я никогда не изменюсь, я никогда не буду делать музыку ради денег
You'll never catch me at the VMAs acting funny
Вы никогда не поймаете меня на VMA, который ведет себя смешно.
Never on the radio on some la-di-da shit
Никогда не по радио на каком-то дерьме ла-ди-да
That's the day you know I forfeit
Это день, когда ты знаешь, что я теряю
I'ma always be the man I am and never morph it
Я всегда буду тем, кем я являюсь, и никогда не изменюсь.
That's the day you'll know my shit is wack 'cause I forced it
В этот день ты узнаешь, что мое дерьмо ненормально, потому что я заставил его.
Dropped a track and somе energy drink endorsеd it
Сбросил трек, и какой-то энергетический напиток одобрил его
I'ma always be the same person that's cursing on this track
Я всегда буду тем же человеком, который ругается на этом треке
I won't ever change, I promise, I ain't never going back
Я никогда не изменюсь, обещаю, я никогда не вернусь
Yeah
Ага
Heh, yeah, you thought, motherfucker
Хех, да, ты думал, ублюдок
This is what it really is, youngin'
Это то, что есть на самом деле, молодой
Aye, why you think I went pop? So my family could eat (Alright)
Да, почему ты думаешь, что я пошел поп? Чтобы моя семья могла есть (хорошо)
But now that the fridge is full, it's just a pen and this beat
Но теперь, когда холодильник полон, это просто ручка и этот бит
What you would do if it was 20 mil' or live on the street?
Что бы вы сделали, если бы это было 20 миллионов или жить на улице?
I guarantee your ass is rapping on a radio beat
Я гарантирую, что твоя задница стучит по радио
But it was deeper than that
Но это было глубже, чем это
I used that shit to spread a message that was deeper than rap
Я использовал это дерьмо, чтобы распространять сообщение, которое было глубже, чем рэп.
Hid the pills in the apple sauce, deep in the trap
Спрятал таблетки в яблочном соусе, глубоко в ловушке.
Tried to save the world but found out I couldn't do that
Пытался спасти мир, но понял, что не могу этого сделать.
But I know I can affect it like a butterfly
Но я знаю, что могу повлиять на него, как бабочка.
Even though I know I can't protect it, deep down wonder why
Хотя я знаю, что не могу защитить его, в глубине души удивляюсь, почему
And that's the reason I went mainstream, if you wonder why
И это причина, по которой я стал мейнстримом, если вам интересно, почему
To spread a message of PLP, make it worldwide
Чтобы распространить сообщение о PLP, распространите его по всему миру
And feed my family for generations
И кормить мою семью в поколениях
So while you hipster motherfuckers is scared of radio stations
Так что, пока вы, хипстерские ублюдки, боитесь радиостанций
You played yourself, congratulations
Вы играли сами, поздравляю
Had a goal in my head and at 29, I hit it
У меня была цель в голове, и в 29 лет я ее достиг
Multi-million-dollar deals, Logic, yeah, we get it
Многомиллионные сделки, Логика, да, мы поняли.
So focused on the past, don't think you listen when I spit it
Так сосредоточен на прошлом, не думай, что слушаешь, когда я плюю
That kid back in the basement, he made it, he did it
Тот парень в подвале, он сделал это, он сделал это.
And now my life is different so I rap 'bout what I know
И теперь моя жизнь изменилась, поэтому я читаю рэп о том, что знаю
From the basement to the mansion, there's maturity in the flow
От подвала до особняка зрелость в потоке
Fuck rap, who gives a shit? I wanna see my son grow
К черту рэп, кого это волнует? Я хочу видеть, как мой сын растет
With a fridge full of food, no wonder where the hunger went
С холодильником, полным еды, неудивительно, куда делся голод.
Now I don't rap to prove myself, I pick up the pen to vent
Теперь я не читаю рэп, чтобы проявить себя, я беру ручку, чтобы выразить
But you people stuck in the past, probably take that as content
Но вы, люди, застрявшие в прошлом, вероятно, воспринимаете это как содержание
When your ass should just be happy I'm still giving you content
Когда твоя задница должна быть просто счастлива, я все еще даю тебе контент
And to the fans that ain't need me to spell all this shit out
И фанатам, которым не нужно, чтобы я излагал все это дерьмо
Thank you for riding with me beyond a reasonable doubt
Спасибо, что поехали со мной вне всяких разумных сомнений
Logic out
Логический выход
Okay, feels good (Logic back)
Хорошо, чувствует себя хорошо (логика возвращается)
Here we go
Вот так
I've been envisioning something different, not insufficient, fuck all the bitchin', I'm on a mission
Я представлял себе что-то другое, не недостаточное, к черту всех, я на миссии
Like timing, shit is iconic, memories back in the day of the Chronic
Как и время, дерьмо знаковое, воспоминания еще во времена хроники
In my lungs and in my ears, I wrote this shit with blood and tears
В моих легких и в моих ушах я написал это дерьмо кровью и слезами
Thought about doing it over the years, 85 finally here
Думал о том, чтобы сделать это на протяжении многих лет, 85, наконец, здесь
Doing this shit for the art, I'ma give 'em my heart like a high-speed collision
Делая это дерьмо для искусства, я отдам им свое сердце, как столкновение на высокой скорости
And I give 'em my sight as they all want vision, I'm bleeding, no, wait, I'm bleeding
И я даю им свое зрение, поскольку они все хотят видеть, я истекаю кровью, нет, подожди, я истекаю кровью
I feel like rap is retreating while my hairline is receding
Я чувствую, что рэп отступает, а моя линия волос отступает
Which is literally the definition of what I've become
Это буквально определение того, кем я стал
That's an oldhead, wait a minute, go 'head, I'ma go off
Это старичок, подожди минутку, иди, я уйду
2019 I got wrote off, but I'm bringing it back into focus
2019 меня списали, но я возвращаю его в фокус
I'm God-level, here to locust, I'm so pissed like a P.O
Я на уровне Бога, здесь, чтобы саранча, я так зол, как PO
Rollie gold like C3PO, and I'm busting off like R2
Ролли золото, как C3PO, и я отрываюсь, как R2
That's COD-level, I'm all through, now fuck you
Это уровень наложенного платежа, я закончил, теперь пошел на хуй
Huhuhuhu
Хухухуху
Huhuhuhu
Хухухуху
Huhuhuhu
Хухухуху
Huhuhuhu
Хухухуху
Woah, woah, woah, woah
Воах, воах, воах, воах
Our boys have certainly been through a lot today
Наши мальчики, конечно, многое сегодня пережили
But they did it, they made it to the show
Но они сделали это, они добрались до шоу
And to the next chapter of the rest of their lives
И к следующей главе остальной части их жизни
Through all the mayhem and adversity
Сквозь все невзгоды и невзгоды
Through all the negativity and hardship
Через весь негатив и трудности
They did it
Они сделали это
And here they stand after the show
И вот они стоят после шоу
Radiating a message of peace, love, and positivty
Излучая послание мира, любви и позитива
The original RattPack members rejoice
Первоначальные члены RattPack радуются
Though deep down, Logic is unsure of something
Хотя в глубине души Логика в чем-то не уверена
Not himself or his craft
Ни он сам, ни его ремесло
But something that's been rising to the surface
Но что-то поднималось на поверхность
Something that would take up more space than it should in his mind
Что-то, что заняло бы в его голове больше места, чем следовало бы
Through the next decade
В течение следующего десятилетия
Yo, that shit was crazy
Эй, это дерьмо было сумасшедшим
For real bro, we're really on to something
На самом деле братан, мы действительно к чему-то
Yo, what's up? Y'all tryna grab a bite to eat or something
Эй, что случилось? Вы все пытаетесь перекусить или что-то в этом роде
Mmm, I can't that chick I was wrapping up at the bar finna give me a ride
Ммм, я не могу, что цыпленок, которого я заворачивал в баре, финна подвезет меня
If you know what I mean, hahaha ah fuck
Если ты понимаешь, о чем я, хахаха, бля
Hahaha, you're fucking wild (yeah, peace)
Ха-ха-ха, ты чертовски дикий (да, мир)
Alright man, alright dawg, I'll see you (alright man, peace)
Хорошо, чувак, хорошо, чувак, увидимся (хорошо, чувак, мир)
I'ma head out too, but I'll see you next weekend at everlasting light
Я тоже ухожу, но увидимся на следующих выходных при вечном свете
Bet, alright man, I'll see you later (alright man, I'll see you, peace)
Держу пари, хорошо, чувак, увидимся позже (хорошо, чувак, увидимся, мир)
Well, I'ma catch a ride with OB I guess, man, I got finals tomorrow
Ну, я поеду с OB, думаю, у меня завтра финал
6ix, you're lit as fuck, there's no way you're even gonna wake up
6ix, ты чертовски горишь, ты даже не проснешься
Bro, I'm Indian, we pass exams in our sleep, hahaha
Бро, я индиец, мы сдаем экзамены во сне, хахаха
Aight man, alright peace, dawg
Хорошо, чувак, хорошо, мир, чувак.
Alright man, I'll catch you
Хорошо, чувак, я поймаю тебя
And then there were two
А потом было два
Haha, yeah, let me unlock it
Ха-ха, да, позвольте мне разблокировать его
You really should be proud man (yeah?)
Вы действительно должны гордиться человеком (да?)
Yo bro, shit is happening
Эй братан, дерьмо происходит
You getting shit posted on 2DopeBoyz and this song is sick
Ты пишешь дерьмо на 2DopeBoyz, и эта песня отвратительна.
Doing some real numbers on DatPiff
Делаем реальные цифры на DatPiff
Look, shit, just a year ago you were homeless
Смотри, дерьмо, всего год назад ты был бездомным
You been sleeping on my couch for like only a year
Ты спишь на моем диване всего год
And now look what's going on
А теперь посмотрите, что происходит
Yeah, yeah, I guess
Да, да, я думаю
What's wrong?
В чем дело?
Nah, I-I'm good
Нет, я-я в порядке
I don't know man, I'm just I'm excited and I'm terrified
Я не знаю, чувак, я просто взволнован и в ужасе
Of what?
Которого?
I love rap, you know, it's definitely a foot in the door
Я люблю рэп, ты знаешь, это определенно шаг в дверь
But I wanna do other shit too, you know
Но я хочу делать и другое дерьмо, ты же знаешь
I don't wanna be on stage at fucking 50 years old
Я не хочу быть на сцене в гребаные 50 лет
Rapping like the vein on my forehead is gonna explode
Рэп, как вена на моем лбу вот-вот взорвется
With the fucking "get down or lay down, hit ya with the beretta"
С гребаным ложись или ложись, ударь тебя береттой
Fucking fuck no, man, like
Блять, нет, чувак, как
Dude, I wanna sing, I wanna play guitar, I don't wanna just play it safe
Чувак, я хочу петь, я хочу играть на гитаре, я не хочу просто перестраховываться
I, I'm just a little scared of what people, like
Я, я просто немного боюсь того, что люди любят
If I make it in rap, what if people expect that of me?
Если я сделаю это в рэпе, что, если люди будут ожидать этого от меня?
What if that's the image of, you know
Что, если это изображение, вы знаете
What Logic is or what he isn't? I don't know, I just wanna be able to
Что такое Логика или чем он не является? Я не знаю, я просто хочу иметь возможность
I just wanna be able to do whatever I want
Я просто хочу иметь возможность делать все, что захочу
Man, just keep doing what you're doing
Чувак, просто продолжай делать то, что делаешь
Keep spreading that positive message, being positive
Продолжайте распространять это позитивное сообщение, будьте позитивными
The fans are gonna love you, man
Фанаты будут любить тебя, чувак
And they're gonna love you for putting your heart and soul into this music and making honest music
И они будут любить тебя за то, что ты вкладываешь свое сердце и душу в эту музыку и делаешь честную музыку.
As long as you keep spreading that positive message, the fans are gonna be with you
Пока вы продолжаете распространять это позитивное сообщение, фанаты будут с вами
It's 2011, who knows where you'll be in ten years?
На дворе 2011 год, кто знает, где вы будете через десять лет?
And now I'm here
И теперь я здесь
Lightyears from where I was before
Световых лет от того места, где я был раньше
Mad at the world, ready to leave
Без ума от мира, готов уйти
I thought I had to be a certain way
Я думал, что должен быть определенным образом
I thought I had to act a certain way
Я думал, что должен действовать определенным образом
Never belonged to begin with
Никогда не принадлежал с самого начала
So this is goodbye, this is farewell
Так что это до свидания, это прощание
To the life I know so well
К жизни, которую я так хорошо знаю
I'm breaking the chains, I'm ready for change
Я разрываю цепи, я готов к переменам
I've been playing the same old game over and over again
Я снова и снова играл в одну и ту же старую игру
So I stepped away and learned a few things
Поэтому я отошел и узнал несколько вещей
I thought I hated you 'cause I spoke on things
Я думал, что ненавижу тебя, потому что я говорил о вещах
That you never related to, so here I found myself
К чему ты никогда не относился, так что здесь я оказался
It only took a lightyear to get past the bullshit
Потребовался всего световой год, чтобы пройти мимо дерьма
And now I'm right here, unapologetically me
И теперь я прямо здесь, беззастенчиво я
And that's the idea, I wanna do it for free
И это идея, я хочу сделать это бесплатно
And never out of fear
И никогда из страха
I don't wanna try and relive the good years
Я не хочу пытаться пережить хорошие годы
I don't wanna convince you I'm from the hood, yeah
Я не хочу убеждать тебя, что я из района, да
I don't wanna talk about how good I rap, yeah
Я не хочу говорить о том, как хорошо я читаю рэп, да.
I don't wanna perpetuate none of that, yeah, it's all a trap, yeah
Я не хочу увековечивать ничего из этого, да, это все ловушка, да
It took a lightyear
Это заняло световой год
It took a lightyear
Это заняло световой год
It took a lightyear
Это заняло световой год
To find myself again
Чтобы найти себя снова





Writer(s): Celso Valli, Franco Zauli, Alan Taylor, Eric Reed, Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Kalon Berry, Mauro Falzoni, Kyle Metcalfe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.