Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise II (feat. Norah Jones)
Paradies II (feat. Norah Jones)
Ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh
La-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la
Cruisin'
through
the
borderlands,
catch
a
vibe
Cruise
durch
die
Grenzgebiete,
fange
einen
Vibe
ein
Fatherhood
my
hustle,
nowadays,
I'm
makin'
music
on
the
side
Vaterschaft
ist
mein
Antrieb,
heutzutage
mache
ich
Musik
nebenbei
I
confide
in
the
page,
weed
smoke
fill
the
air
like
sage
Ich
vertraue
mich
der
Seite
an,
Weed-Rauch
erfüllt
die
Luft
wie
Salbei
32
my
age,
I
spot
a
couple
grays
32
bin
ich
alt,
ich
entdecke
ein
paar
graue
Haare
Feel
my
blood
pressure
raise
Spüre,
wie
mein
Blutdruck
steigt
No
longer
are
the
days
of
my
childhood
Vorbei
sind
die
Tage
meiner
Kindheit
My
priority
nowadays
is
makin'
sure
my
wife
and
my
child
good
Meine
Priorität
ist
heutzutage,
dass
es
meiner
Frau
und
meinem
Kind
gut
geht
Steppin'
to
me,
I
wish
you
would
Komm
mir
bloß
nicht
in
die
Quere,
das
wäre
unklug
Lord
of
the
Rings,
my
bling
shine
like
Elijah
Wood
(ah-ah-ah)
Herr
der
Ringe,
mein
Bling
scheint
wie
Elijah
Wood
(ah-ah-ah)
Yeah,
the
lows
be
low,
but
the
highs
be
good
Ja,
die
Tiefen
sind
tief,
aber
die
Höhen
sind
gut
Beneath
the
sheets
like
an
Isley
would
Zwischen
den
Laken,
so
sinnlich
wie
ein
Isley
I
pick
up
the
mic,
oh
my
God,
he
good
Ich
nehme
das
Mikrofon,
oh
mein
Gott,
ich
bin
gut
Retired
and
came
back
just
like
they
thought
he
would
(uh-uh)
Habe
mich
zurückgezogen
und
bin
zurückgekommen,
so
wie
sie
es
erwartet
haben
(uh-uh)
Feel
it
and
face
'em
(uh-uh)
Fühle
es
und
stell
dich
ihnen
(uh-uh)
I'm
tryna
face
it
(uh-uh),
the
rest
is
basic,
uh
(uh-uh)
Ich
versuche,
mich
dem
zu
stellen
(uh-uh),
der
Rest
ist
einfach,
uh
(uh-uh)
Ayo,
I
want
you
to
play
this
(uh-uh)
and
vibe
in
the
ride
(uh-uh)
Ayo,
ich
will,
dass
du
das
spielst
(uh-uh)
und
im
Auto
dazu
vibst
(uh-uh)
I'm
finally
happy
with
the
man
on
the
inside
Ich
bin
endlich
glücklich
mit
dem
Mann
im
Inneren
Full
of
pride,
full
of
fear
Voller
Stolz,
voller
Angst
Been
a
decade,
but
I'm
here,
seein'
clear
Es
ist
ein
Jahrzehnt
her,
aber
ich
bin
hier,
sehe
klar
Different
motivations,
no
longer
the
people
that's
up
in
my
ear
(ooh-ooh-ooh)
Andere
Motivationen,
nicht
mehr
die
Leute,
die
mir
ins
Ohr
reden
(ooh-ooh-ooh)
I
woke
up
early
on
my
born
day,
like
Nasir
in
'94
(ah-ah-ah)
Ich
bin
früh
an
meinem
Geburtstag
aufgewacht,
wie
Nasir
in
'94
(ah-ah-ah)
Three-hundred-sixty-five
behind
me
now,
plus
one
more
Dreihundertfünfundsechzig
Tage
liegen
hinter
mir,
plus
ein
weiterer
My
physical
frame
made
it
beyond
what
they
said
it
would
Mein
Körper
hat
mehr
erreicht,
als
sie
sagten
My
debut
album
did
better
than
Reddit
said
it
would
Mein
Debütalbum
lief
besser,
als
Reddit
sagte
Made
it
out
the
trap,
but
I
got
my
gat,
yeah,
that's
a
fact
Ich
habe
es
aus
dem
Trap
geschafft,
aber
ich
habe
meine
Knarre,
ja,
das
ist
Fakt
I'm
runnin'
it
back,
like,
"What's
up?"
Ich
drehe
die
Zeit
zurück,
so
wie:
"Was
geht
ab?"
From
the
cover
of
XXL
to
my
moment
of
clarity
(ooh-ooh-ooh)
Vom
Cover
des
XXL
bis
zu
meinem
Moment
der
Klarheit
(ooh-ooh-ooh)
As
I
excel
at
Madison
Square,
I
swear
Während
ich
im
Madison
Square
Garden
überzeuge,
ich
schwöre
The
rap
game
will
split
your
shit
like
an
affair
Das
Rap-Spiel
wird
dich
zerreißen
wie
eine
Affäre
Prepare
for
the
worst
Bereite
dich
auf
das
Schlimmste
vor
And
this
business
shit
can
get
grimy,
got
'em
all
behind
me
Und
dieses
Business-Ding
kann
schmutzig
werden,
ich
habe
sie
alle
hinter
mir
Come
now,
don't
try
me,
'cause
I'm
me,
the
God
Komm
schon,
versuch
es
nicht
mit
mir,
denn
ich
bin
ich,
der
Gott
Study
bitches
like
I'm
abroad
Studiere
Frauen,
als
wäre
ich
im
Ausland
This
is
dad
music,
pick
up
the
pen
and
know
how
to
use
it
(ah-ah-ah)
Das
ist
Dad-Musik,
nimm
den
Stift
und
wisse,
wie
man
ihn
benutzt
(ah-ah-ah)
Plenty
responsibility
in
me,
know
how
to
use
it
Ich
trage
viel
Verantwortung
in
mir,
weiß,
wie
man
sie
nutzt
Appreciative
for
what
I
got,
'cause
people
could
lose
it
Dankbar
für
das,
was
ich
habe,
denn
man
kann
es
verlieren
Take
these
lyrics
and
use
it
(ooh-ooh-ooh)
Nimm
diese
Texte
und
nutze
sie
(ooh-ooh-ooh)
Take
the
heart
on
my
sleeve
and
transfuse
it
Nimm
das
Herz
auf
meiner
Zunge
und
transfundiere
es
I'm
bleeding
as
you
listen
to
what
I'm
reading
(ooh-ooh-ooh)
Ich
blute,
während
du
hörst,
was
ich
lese
(ooh-ooh-ooh)
No
longer
needing
approval
and
feeding
into
the
vision
of
the
public
Ich
brauche
keine
Zustimmung
mehr
und
nähre
nicht
mehr
die
Vision
der
Öffentlichkeit
I'm
above
it,
used
to
do
it
how
they
did
it
Ich
stehe
darüber,
ich
habe
es
früher
so
gemacht,
wie
sie
es
gemacht
haben
'Cause
I
thought
that's
how
you
did
it,
now
I
do
it
'cause
I
love
it
Weil
ich
dachte,
so
macht
man
es,
jetzt
mache
ich
es,
weil
ich
es
liebe
I
don't
covet
everything
they
got
that
I
don't
Ich
begehre
nicht
alles,
was
sie
haben
und
ich
nicht
Let
me
out
of
the
water
Lass
mich
aus
dem
Wasser
Let
me
into
your
sunny
day
Lass
mich
in
deinen
sonnigen
Tag
Let
me
out,
out
of
the
water
Lass
mich
raus,
raus
aus
dem
Wasser
Let
me
into
your
sunny
day
Lass
mich
in
deinen
sonnigen
Tag
Get
me
out
of
this
water
Hol
mich
aus
diesem
Wasser
Let
me
into
your
sunny
day
Lass
mich
in
deinen
sonnigen
Tag
Get
me
out
of
this
water
Hol
mich
aus
diesem
Wasser
Let
me
into
your
sunny
day
Lass
mich
in
deinen
sonnigen
Tag
Stop
tryna
make
it
right
Hör
auf,
es
richtig
machen
zu
wollen
Gotta
get
it
nice
and
light
Es
muss
schön
leicht
werden
Won't
you
take
me
for
a
ride?
Nimmst
du
mich
mit
auf
eine
Fahrt?
Take
me
into
paradise
Nimm
mich
mit
ins
Paradies
Gotta
keep
our
heads
tonight
Wir
müssen
heute
Nacht
einen
kühlen
Kopf
bewahren
Even
if
it
makes
a
fight
Auch
wenn
es
einen
Streit
gibt
Take
me
into
paradise
Nimm
mich
mit
ins
Paradies
Here
I
am
in
paradise
Hier
bin
ich
im
Paradies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norah Jones, Robert Bryson Hall Ii, Conor Albert Quinlan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.