Logic - Playwright (feat. Andy Hull) - traduction des paroles en allemand

Playwright (feat. Andy Hull) - Logictraduction en allemand




Playwright (feat. Andy Hull)
Playwright (feat. Andy Hull)
Ahem
Ahem
You, you, you, you
Du, du, du, du
Yeah, yeah, yeah, ayy
Yeah, yeah, yeah, ayy
Uh, uh, when the vibes is right
Uh, uh, wenn die Stimmung stimmt
Chillin' with the homies, tryna dodge the plight
Chille mit den Homies, versuche dem Elend auszuweichen
Rapper by day, but I'm a dad by night
Tagsüber Rapper, aber nachts bin ich Vater
You can have all the money, but your time finite
Du kannst all das Geld haben, aber deine Zeit ist begrenzt
Uh, yeah, you know we doin' it right
Uh, yeah, du weißt, wir machen es richtig
Family over everything's a beautiful sight
Familie über alles ist ein wunderschöner Anblick
Cruisin' in the Bronco on a Tuesday night
Cruisen im Bronco an einem Dienstagabend
Most don't live they lives by the rules they write
Die meisten leben ihr Leben nicht nach den Regeln, die sie schreiben
Rappin' through the evenin' 'til I see the daylight
Rappe durch den Abend, bis ich das Tageslicht sehe
OutKast, fuck the crowd and whatever they like
OutKast, scheiß auf die Menge und was auch immer sie mögen
Logic known for tellin' stories like a playwright
Logic ist bekannt dafür, Geschichten zu erzählen wie ein Dramatiker
Stay Black, brothers and sisters it's how we stay right
Bleibt Schwarz, Brüder und Schwestern, so bleiben wir richtig
This that midnight marauder shit
Das ist dieser Mitternachts-Marodeur-Shit
Flow seamless over the beat, it's kind of like a partnership
Flow nahtlos über den Beat, es ist wie eine Partnerschaft
Aren't you nervous you aren't the best? I never even thought of it
Bist du nicht nervös, dass du nicht der Beste bist? Ich habe nie darüber nachgedacht
Ha, yeah
Ha, yeah
'Cause, see, for me, it's not a contest
Denn, siehst du, für mich ist es kein Wettbewerb
I want all my brothers to win, all my brothers to win
Ich will, dass alle meine Brüder gewinnen, alle meine Brüder gewinnen
For me, it's not a contest
Für mich ist es kein Wettbewerb
I want all my brothers to win, all my brothers to win (Uh, uh)
Ich will, dass alle meine Brüder gewinnen, alle meine Brüder gewinnen (Uh, uh)
I'm pressin' in (Uh, uh), the lesson is (Uh, uh)
Ich dränge mich rein (Uh, uh), die Lektion ist (Uh, uh)
I'm investin' in (Uh), the rest of them (Uh)
Ich investiere in (Uh), den Rest von ihnen (Uh)
I'm pressin' in (Uh), the lesson is (Uh)
Ich dränge mich rein (Uh), die Lektion ist (Uh)
I'm investin' in (Uh), the rest of them (Uh)
Ich investiere in (Uh), den Rest von ihnen (Uh)
Uh, uh, when the vibes is right
Uh, uh, wenn die Stimmung stimmt
Chillin' with the homies, tryna dodge the plight
Chille mit den Homies, versuche dem Elend auszuweichen
Rapper by day, but I'm a dad by night
Tagsüber Rapper, aber nachts bin ich Vater
You can have all the money, but your time finite
Du kannst all das Geld haben, aber deine Zeit ist begrenzt
Uh, you know we doin' it right
Uh, du weißt, wir machen es richtig
Family over everything's a beautiful sight
Familie über alles ist ein wunderschöner Anblick
Cruisin' in the Bronco on a Tuesday night
Cruisen im Bronco an einem Dienstagabend
Most don't live they lives by the rules they write
Die meisten leben ihr Leben nicht nach den Regeln, die sie schreiben
Oh, swinging through the evening, until I see the daylight
Oh, schwinge durch den Abend, bis ich das Tageslicht sehe
Let me know the secrets, until they feel the limelight
Lass mich die Geheimnisse wissen, bis sie das Rampenlicht spüren
Swinging through the evening, until I see the daylight
Schwinge durch den Abend, bis ich das Tageslicht sehe
Let me know the secrets, until they feel the limelight
Lass mich die Geheimnisse wissen, bis sie das Rampenlicht spüren
Yo, that's Castro's apartment right there
Yo, das ist Castros Wohnung da drüben
Here he comes
Da kommt er
Ayo, for real, like, I kind of gotta talk to him about tonight
Ayo, im Ernst, ich muss irgendwie mit ihm über heute Abend reden
Ah, yeah, fuck, what's up, niggas?
Ah, yeah, verdammt, was geht, Niggas?
What's up?
Was geht?
Oh, what's up, bro, how you doin'?
Oh, was geht, Bruder, wie geht's dir?
Bro, I'm fuckin' excited
Bruder, ich bin verdammt aufgeregt
Me too, man
Ich auch, Mann
Man, I can't wait, we gonna kill that shit
Mann, ich kann es kaum erwarten, wir werden das Ding rocken
Ayy, Lenny, you got a Newport?
Ayy, Lenny, hast du eine Newport?
Yeah, I got you
Ja, hab ich
You got a lighter?
Hast du ein Feuerzeug?
What? Nigga, goddamn, nigga
Was? Nigga, Gottverdammt, Nigga
You want me to smoke that shit for you too?
Willst du, dass ich das Ding auch für dich rauche?
Damn, bro
Verdammt, Bruder
Fuck, man, here
Verdammt, Mann, hier
Thank you, what you wake up on the wrong side of the bread?
Danke, bist du auf der falschen Seite des Brotes aufgewacht?
Ayy, Castro, man, I gotta talk to you about somethin'
Ayy, Castro, Mann, ich muss mit dir über etwas reden
What's up?
Was ist los?
Look, bro, I love you
Schau, Bruder, ich liebe dich
But I don't think you understand the definition of a hypeman
Aber ich glaube nicht, dass du die Definition eines Hypemans verstehst
What you mean?
Was meinst du?
What I mean is that— look
Was ich meine ist, dass schau
It's the hypeman's job to alleviate pressure from the main act
Es ist die Aufgabe des Hypemans, den Druck vom Hauptact zu nehmen
You know? so, when I come and I say
Weißt du? Also, wenn ich komme und sage
"My name is Logic, if you don't know by now, I'm always on my"
"Mein Name ist Logic, falls du es noch nicht weißt, ich bin immer auf meinem"
That's when you supposed to come in and say "grind"
Dann solltest du reinkommen und "Grind" sagen
While I take a breath, okay, so I can rap the next part
Während ich Luft hole, okay, damit ich den nächsten Teil rappen kann
Nigga, I know what a hypeman is
Nigga, ich weiß, was ein Hypeman ist
No, you obviously don't, 'cause you too hype
Nein, tust du offensichtlich nicht, denn du bist zu aufgekratzt
You be rappin' the whole verse and shit, on stage, what the fuck?
Du rappst die ganze Strophe und so, auf der Bühne, was zum Teufel?
Man, calm the fuck down, Logic
Mann, beruhige dich verdammt nochmal, Logic
You too hype right now, it ain't that deep
Du bist gerade zu aufgekratzt, so tief ist es nicht
Man, whatever, man, just let me hit that Jack
Mann, egal, Mann, lass mich einfach an dem Jack ziehen
We'll be at UMG in like twenty minutes
Wir sind in etwa zwanzig Minuten bei UMG
Well, good thing I brought beat CDs
Gut, dass ich Beat-CDs mitgebracht habe
You did?
Hast du?
Duh, Lenny, throw this in, I'm tryna freestyle
Klar, Lenny, wirf das rein, ich will freestylen
Who goin' first?
Wer fängt an?





Writer(s): Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Kyle Metcalfe, Andy Hull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.