Logic - Playwright (feat. Andy Hull) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logic - Playwright (feat. Andy Hull)




Playwright (feat. Andy Hull)
Драматург (при участии Энди Халла)
Ahem
Кхм
You, you, you, you
Ты, ты, ты, ты
Yeah, yeah, yeah, ayy
Да, да, да, ага
Uh, uh, when the vibes is right
Э-э, э-э, когда флюиды правильные
Chillin' with the homies, tryna dodge the plight
Отдыхаю с пацанами, пытаясь избежать трудностей
Rapper by day, but I'm a dad by night
Днём рэпер, а ночью отец
You can have all the money, but your time finite
У тебя могут быть все деньги, но твоё время ограничено
Uh, yeah, you know we doin' it right
Э-э, да, ты знаешь, мы делаем это правильно
Family over everything's a beautiful sight
Семья превыше всего прекрасное зрелище
Cruisin' in the Bronco on a Tuesday night
Катаюсь на Бронко во вторник вечером
Most don't live they lives by the rules they write
Большинство не живёт по правилам, которые сами же и пишут
Rappin' through the evenin' 'til I see the daylight
Читаю рэп весь вечер, пока не увижу дневной свет
OutKast, fuck the crowd and whatever they like
OutKast, к чёрту толпу и то, что им нравится
Logic known for tellin' stories like a playwright
Logic известен тем, что рассказывает истории, как драматург
Stay Black, brothers and sisters it's how we stay right
Оставайтесь чёрными, братья и сёстры, это то, как мы выживаем
This that midnight marauder shit
Это дерьмо полуночного мародёра
Flow seamless over the beat, it's kind of like a partnership
Флоу плавно ложится на бит, это как партнёрство
Aren't you nervous you aren't the best? I never even thought of it
Ты не боишься, что ты не лучший? Я никогда даже не думал об этом
Ha, yeah
Ха, да
'Cause, see, for me, it's not a contest
Потому что, видишь ли, для меня это не соревнование
I want all my brothers to win, all my brothers to win
Я хочу, чтобы все мои братья победили, все мои братья победили
For me, it's not a contest
Для меня это не соревнование
I want all my brothers to win, all my brothers to win (Uh, uh)
Я хочу, чтобы все мои братья победили, все мои братья победили (Э-э, э-э)
I'm pressin' in (Uh, uh), the lesson is (Uh, uh)
Я давлю (Э-э, э-э), урок в том (Э-э, э-э)
I'm investin' in (Uh), the rest of them (Uh)
Я вкладываюсь (Э-э), в остальных (Э-э)
I'm pressin' in (Uh), the lesson is (Uh)
Я давлю (Э-э), урок в том (Э-э)
I'm investin' in (Uh), the rest of them (Uh)
Я вкладываюсь (Э-э), в остальных (Э-э)
Uh, uh, when the vibes is right
Э-э, э-э, когда флюиды правильные
Chillin' with the homies, tryna dodge the plight
Отдыхаю с пацанами, пытаясь избежать трудностей
Rapper by day, but I'm a dad by night
Днём рэпер, а ночью отец
You can have all the money, but your time finite
У тебя могут быть все деньги, но твоё время ограничено
Uh, you know we doin' it right
Э-э, ты знаешь, мы делаем это правильно
Family over everything's a beautiful sight
Семья превыше всего прекрасное зрелище
Cruisin' in the Bronco on a Tuesday night
Катаюсь на Бронко во вторник вечером
Most don't live they lives by the rules they write
Большинство не живёт по правилам, которые сами же и пишут
Oh, swinging through the evening, until I see the daylight
О, качаюсь весь вечер, пока не увижу дневной свет
Let me know the secrets, until they feel the limelight
Дайте мне знать секреты, пока они не ощутят свет софитов
Swinging through the evening, until I see the daylight
Качаюсь весь вечер, пока не увижу дневной свет
Let me know the secrets, until they feel the limelight
Дайте мне знать секреты, пока они не ощутят свет софитов
Yo, that's Castro's apartment right there
Йоу, это же квартира Кастро
Here he comes
А вот и он
Ayo, for real, like, I kind of gotta talk to him about tonight
Йоу, реально, мне нужно поговорить с ним о сегодняшнем вечере
Ah, yeah, fuck, what's up, niggas?
А, да, блин, что у вас, ниггеры?
What's up?
Что у тебя?
Oh, what's up, bro, how you doin'?
О, как дела, братан?
Bro, I'm fuckin' excited
Братан, я чертовски взволнован
Me too, man
Я тоже, чувак
Man, I can't wait, we gonna kill that shit
Чувак, я не могу дождаться, мы порвем это дерьмо
Ayy, Lenny, you got a Newport?
Эй, Ленни, у тебя есть Ньюпорт?
Yeah, I got you
Да, есть для тебя
You got a lighter?
Зажигалка есть?
What? Nigga, goddamn, nigga
Что? Ниггер, черт возьми, ниггер
You want me to smoke that shit for you too?
Хочешь, чтобы я ещё и скурил это дерьмо за тебя?
Damn, bro
Черт, братан
Fuck, man, here
Блин, чувак, вот
Thank you, what you wake up on the wrong side of the bread?
Спасибо, ты что, не с той ноги встал?
Ayy, Castro, man, I gotta talk to you about somethin'
Эй, Кастро, чувак, мне нужно с тобой кое о чем поговорить
What's up?
Что случилось?
Look, bro, I love you
Слушай, братан, я люблю тебя
But I don't think you understand the definition of a hypeman
Но я не думаю, что ты понимаешь определение слова «hypeman»
What you mean?
Что ты имеешь в виду?
What I mean is that— look
Я имею в виду, что... слушай
It's the hypeman's job to alleviate pressure from the main act
Работа hypeman'а снимать напряжение с главного артиста
You know? so, when I come and I say
Понимаешь? Так вот, когда я выхожу и говорю:
"My name is Logic, if you don't know by now, I'm always on my"
«Меня зовут Logic, если ты ещё не знаешь, я всегда на своём»
That's when you supposed to come in and say "grind"
Вот тогда ты должен вступить и сказать «пути»
While I take a breath, okay, so I can rap the next part
Пока я перевожу дыхание, окей, чтобы я мог прочитать следующую часть
Nigga, I know what a hypeman is
Ниггер, я знаю, кто такой hypeman
No, you obviously don't, 'cause you too hype
Нет, ты явно не знаешь, потому что ты слишком хайпишь
You be rappin' the whole verse and shit, on stage, what the fuck?
Ты читаешь рэп весь куплет и всё такое, на сцене, какого хрена?
Man, calm the fuck down, Logic
Чувак, успокойся, Logic
You too hype right now, it ain't that deep
Ты сейчас слишком возбужден, это не так уж и важно
Man, whatever, man, just let me hit that Jack
Чувак, да ладно, чувак, просто дай мне хлебнуть Джека
We'll be at UMG in like twenty minutes
Мы будем в UMG минут через двадцать
Well, good thing I brought beat CDs
Хорошо, что я принёс диски с битами
You did?
Правда?
Duh, Lenny, throw this in, I'm tryna freestyle
Ага, Ленни, врубай это, я хочу фристайлить
Who goin' first?
Кто первый?





Writer(s): Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Kyle Metcalfe, Andy Hull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.