Logic - Sayonara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logic - Sayonara




Sayonara
Прощай
Ayo, for real, look, let me just say this
Йоу, серьёзно, слушай, позволь мне сказать вот что:
I wanna say I love Def Jam, Def Jam changed my fuckin' life
Хочу сказать, что я люблю Def Jam, Def Jam изменил мою чёртову жизнь.
There's definitely some fuckboys in that building
Там, конечно, есть пара мудаков,
Some suits wearing ties and shit
какие-то костюмы в галстуках, блин.
But it's some real good-ass fuckin' people, man
Но там есть и реально охуенные ребята,
Steve Bartels, Faisel, Jeff
Стив Бартелс, Фейсел, Джефф,
Fuckin' Justin Duran, Dave Bell
чертов Джастин Дуран, Дэйв Белл,
Chris Atlas, David Amaya
Крис Атлас, Дэвид Амайя.
I could fuckin' go on bro, Lory, Peter, Kate and Gabe
Я мог бы, блин, продолжать, братан, Лори, Питер, Кейт и Гейб.
We gon' get into the rest later, man, but I fuckin' love y'all
Мы ещё доберёмся до остальных, чувак, но я вас всех, блин, люблю.
Let's get to this shit, here we go
Давай уже к делу, поехали.
This my Friday Night Lights, track ninеteen
Это мои "Огни ночной пятницы", трек девятнадцать.
From major to independent, as sightseen, my Ultralight Bеam
Из мейджора в независимые, как говорится, мой "Ультрафиолетовый луч".
I ain't finna go into the discrepancies of my deal
Я не собираюсь вдаваться в подробности моей сделки,
Like the millions that y'all owe me, I gotta audit y'all for real
как, например, миллионы, которые вы мне должны, мне нужно вас проверить, серьёзно.
But you changed my life, that's my word
Но вы изменили мою жизнь, это моё слово.
Took a young kid out of Gaithersburg, and you'll never know
Вытащили пацана из Гейтерсберга, и вы никогда не узнаете,
What it means for a kid in his teens and his entire team
что это значит для парня, его команды,
To go from open mics to actually livin' they dreams
пройти путь от открытых микрофонов до настоящего воплощения своей мечты.
This a "Thank you" to the people in the building
Это "спасибо" людям, которые помогли мне построить империю, которую я до сих пор строю.
For helping me build the empire that I'm still building
Diddy говорил, что рэперу даётся всего пять лет, мы удвоили этот срок.
Diddy said a rapper only gets five years, we double that
Diddy говорил, что у рэпера есть только пять лет, мы удвоили этот срок.
Independent now, won't double back
Теперь независимый, не вернусь назад.
I rep the BMG, yeah, I'm the Big Money Getter
Я представляю BMG, да, я Big Money Getter.
Fuck the pop shit, remember Logic as a spitter
К чёрту попсу, запомни Logic как того, кто читает рэп.
Just a kid havin' fun when I step to the mic
Просто пацан, который веселится, когда подходит к микрофону.
That's why I never understood the hate I get when I write
Вот почему я никогда не понимал ненависти, когда пишу.
Back when posting new songs on Internet rap forums
Ещё тогда, когда выкладывал новые песни на рэп-форумах в интернете,
All the way to talkin' shit the first night I sold out The Forum
дошёл до того, что нёс чушь в первую же ночь, когда собрал аншлаг на "Форуме".
But they hated Jesus, homie
Но они и Иисуса ненавидели, братан.
I ain't comparing, I'm just reasoning, homie
Я не сравниваю, я просто рассуждаю, братан.
I'm just tryna set an example
Я просто пытаюсь подать пример.
I went pop and made millions, now all I do is chop samples
Я ударился в попсу и заработал миллионы, теперь я только и делаю, что нарезаю сэмплы.
Egon's finest, peanuts after like I was Linus
Лучшее от Эгона, арахис после, как будто я Лайнус.
Followed by that College Park next, that's the line-up
Следом за ним "Колледж-парк", вот такой вот лайн-ап.
First album, the EP was No I.D
Первый альбом, EP был от No I.D.
Last album, the executive producer is me, I'm set free
Последний альбом, исполнительный продюсер я сам, я свободен.
Sayonara
Прощай.
So the crazy shit is right, like, when we was shopping deals
Самое безумное, это когда мы искали сделки,
Mike, Mike Caren over at Atlantic, he offered me a deal for thirty grand
Майк, Майк Карен из Atlantic, он предложил мне сделку на тридцать штук.
I was like "Fuck no", hahaha
Я такой: "Да пошёл ты", ха-ха-ха.
Shoutout Mike, though
Но всё равно респект Майку.
Some independent label offered us one-point-five, and we was like "Nah"
Какой-то независимый лейбл предложил нам полтора миллиона, и мы такие: "Не-а".
But Def Jam hit me up, you know what I'm saying?
Но тут со мной связались Def Jam, понимаешь?
Noah pressed my A&R for ten fucking years, bro
Ной донимал моего A&R десять лет, братан.
He linked me with No I.D., man, and I was like, "Yo, No I.D.?"
Он свёл меня с No I.D., и я такой: "Йоу, No I.D.?"
"That's Ye, that's Jay, that's Common, homie - how could we not?"
"Это же Канье, это же Jay, это же Common, братан как мы могли отказаться?"
And we signed a deal, we inked that shit up, bro
И мы подписали контракт, закрепили всё это дело, братан.
Maurice Frazier, Lisa Bronson, Jason Peerless
Морис Фрейзер, Лиза Бронсон, Джейсон Пирлесс,
Fuckin' Liza, Nakeisha, Mario, Ryan
чертовы Лиза, Нэкейша, Марио, Райан,
Cordon, I could go on
Кордон, я мог бы продолжать.
Lynn Gonzalez, yo, Lynn Gonzalez
Линн Гонсалес, йоу, Линн Гонсалес.
Ian, you motherfucker with the samples
Иэн, ты, мудак, с сэмплами.
Ian be listening to shit that ain't even a sample
Иэн слушает всякую хрень, которая даже не сэмпл,
He's like, "This shit's a sample"
и говорит: "Это сэмпл".
I be like, "Ian, shut the fuck up, bro"
А я такой: "Иэн, заткнись уже, братан".
I love y'all, Antoinette, Donna, Jamie, Stephanie
Люблю вас всех, Антуанетта, Донна, Джейми, Стефани,
Jenny, Paul, all you motherfuckers know who y'all at
Дженни, Пол, все вы, ублюдки, знаете, кто вы такие.
And legal, man, album delivery, I fuckin' love y'all
И юридический отдел, чувак, доставка альбома, я вас всех, блин, люблю.
Everybody in fuckin' A&R, admin, samples
Всех в A&R, админах, сэмплах,
PR, marketing, the execs, fuckin' Barry White's old ass
PR, маркетинге, руководителей, чертова задница Барри Уайта.
That motherfucker took care of me, man, he signed me
Этот мужик позаботился обо мне, чувак, он подписал меня.
I remember seeing a Britney Spears fuckin' plaque
Помню, как увидел чертову табличку Бритни Спирс,
She went fucking diamond
она стала бриллиантовой.
I asked Chris Zarou, my manager at VMG
Я спросил Криса Зару, моего менеджера в VMG,
I said, "What the fuck is diamond?", he said, "Bro, ten times platinum"
я сказал: "Что за хрень такая, "бриллиантовый"?" Он сказал: "Братан, это десять раз платиновый".
I'll never forget I said never, bro, "Never, I'm not gonna go diamond"
Никогда не забуду, как я сказал "никогда", братан, "никогда, я не стану бриллиантовым".
"1-800" almost diamond, what up? Haha, billions of streams
"1-800" почти бриллиантовый, как дела? Ха-ха, миллиарды прослушиваний.
Everybody in sales and commerce, DDC, Marcus
Всем в продажах и коммерции, DDC, Маркус,
Scott, Bobby, fuckin' Theta, Mac, Eric, Fred Thomas
Скотт, Бобби, чертова Тета, Мак, Эрик, Фред Томас,
All y'all, sorry for the first name basis but I fuck with y'all
вы все, извините, что называю по именам, но я с вами на короткой ноге.
Everybody at Radio, man
Всем на радио, чувак.
First of all, let me start this shit off with Noah Sheer, Gaithersburg's own
Прежде всего, позвольте мне начать с Ноя Шира, нашего, из Гейтерсберга.
We went to fuckin' Summit Hall Elementary School, bro
Мы вместе учились в начальной школе Summit Hall, братан.
I mean you like ninety years older than me but it's all good
Ты, конечно, лет на девяносто старше меня, но это ничего.
Nicky Farag steppin' up in the ranks, I love you shawty
Ники Фараг поднимается в рейтинге, я люблю тебя, малышка.
Lory LaMattina, Keith Rothschild, fuckin' Rick Sackheim the God
Лори Ламаттина, Кит Ротшильд, чертов Рик Сакхайм, Бог.
Mundo Garcia, boy
Мундо Гарсия, парень,
Get a bigger pair of pants, your shit look like it's painted on
купи штаны побольше, твои выглядят так, будто нарисованы.
Sonny D, my fuckin' brother, Britney, Scott, Chico, EP
Сонни Ди, мой чертов брат, Бритни, Скотт, Чико, EP,
Like, Rodney, Rosie, Rozzy, Brian, International, Mike Alexander
типа, Родни, Рози, Роззи, Брайан, International, Майк Александер,
Marissa, Mira, Art
Марисса, Мира, Арт,
Ty, that's all I gotta say, Ty Lindsey, that's it
Тай, это всё, что я хотел сказать, Тай Линдси, вот и всё.
Finance, fuckin' finance, Jen Hersh
Финансы, чертовы финансы, Джен Херш,
Melissa Bernal, I love y'all
Мелисса Бернал, я люблю вас.
Tour Marketing, Albert, Albert Cook
Маркетинг туров, Альберт, Альберт Кук,
Shervah Edwards, video, oh, Millie, gotta love Millie
Шерва Эдвардс, видео, о, Милли, как же не любить Милли.
Millie was always on the, on the sets like
Милли всегда была на съёмочной площадке, типа:
"Alright, make sure the Red Bull can is exactly in front of the shot"
"Так, убедитесь, что банка Red Bull стоит точно перед камерой".
I was like, "Millie, get the fuck out of here"
А я такой: "Милли, проваливай отсюда".
Remy, Carolyn, Yolanda, Nadeen
Реми, Кэролайн, Иоланда, Надин.
And of course, of course
И, конечно же, конечно же,
Deborah at the sample team, I fuckin' love you, Deborah
Дебора из команды по сэмплам, я тебя, блин, люблю, Дебора.
I don't even gotta say your full name, you are a goddess
Мне даже не нужно называть твоё полное имя, ты богиня.
Nicole Pastine (and of course the homie Xavier)
Николь Пастин (и, конечно же, братан Ксавье).
Rappin' is my passion, I love y'all, man, look
Рэп моя страсть, я вас всех люблю, чуваки, слушайте.
This what I'ma say about Def Jam, look, man
Вот что я скажу о Def Jam, слушайте, чуваки.
We had some ups and downs, you know what I'm saying?
У нас были свои взлёты и падения, понимаете?
My first album, I was gettin' sued by some fuckboy
Мой первый альбом, на меня подал в суд какой-то мудак,
And y'all was tryna get me to change my name and shit
а вы пытались заставить меня сменить имя и всё такое.
I spent my whole fuckin' career, this who I was
Я всю свою чёртову карьеру был этим человеком, это я.
Y'all tryna get me to change my name
А вы пытаетесь заставить меня сменить имя.
Y'all wasn't tryna put out my album so we did the "While You Wait" shit
Вы не хотели выпускать мой альбом, поэтому мы провернули штуку с "While You Wait".
We went on tour, you know what I'm saying?
Мы отправились в тур, понимаете?
But eventually, shit worked out
Но в конце концов всё наладилось.
But even with that, you motherfuckers
Но даже при этом, вы, ублюдки,
You know, you under shipped me and shit
знаете, вы облажались с моими поставками и всё такое.
And that's what I'll say
И вот что я скажу.
I don't, I really wholeheartedly don't believe that was none of the people I just named either, man
Я не верю, я действительно от всего сердца не верю, что это был кто-то из тех, кого я только что назвал, чувак.
Everybody, I fuck with y'all, I rock with y'all
Ребята, я с вами на короткой ноге, я вас уважаю.
Any other fuckboys behind the scenes, y'all could suck a dick
А все остальные мудаки за кулисами могут отсосать.
Eat my whole fuckin' ballsack, man
Съешьте мои яйца, блин.
This industry is fucked up
Эта индустрия прогнила насквозь.
The wildest shit, is I'ma say this, man
Самое смешное, что я скажу вот что, чувак.
This whole industry is musical chairs, yo
Вся эта индустрия это игра в музыкальные стулья, йоу.
Cats like Steve Bartels, Faisel, Jeff Harleston, man
Ребята вроде Стива Бартелса, Фейсела, Джеффа Харлстона,
They, they the real ones, you know what I mean?
они, они настоящие, понимаешь, о чём я?
But like motherfuckers be so in-and-out, that's why I didn't stay with Def Jam
Но всякие мудаки появляются и исчезают, вот почему я не остался с Def Jam.
I went to Def Jam after ten years on the label, because I owed them that
Я пришёл в Def Jam после десяти лет на лейбле, потому что был им обязан.
I was like, "Okay, so what's up? We signing another deal?"
Я такой: "Ладно, что дальше? Подписываем ещё один контракт?"
They ain't even get back to me in time
Они мне даже вовремя не ответили.
So I went somewhere else and I don't know who butthurt or what
Поэтому я пошёл в другое место, и мне плевать, у кого из-за этого пригорело.
I could give a fuck, man
Мне плевать, чувак.
All I'ma say is I love y'all who rock with me
Всё, что я хочу сказать, это то, что я люблю вас всех, кто меня поддерживает.
I love y'all who take care of me
Я люблю вас всех, кто обо мне заботится.
I love y'all who fuckin' drove me from New York to Boston to do
Я люблю вас всех, кто, блин, возил меня из Нью-Йорка в Бостон, чтобы я давал
Radio interviews and shit man
интервью на радио и всё такое, чувак.
Appreciate y'all
Ценю вас.
It's been a, it's been a dope time on this major label shit, you know what I'm saying?
Это было, это было славное время с этим дерьмом на мейджор-лейбле, понимаешь?
I've made millions and millions and millions of dollars for y'all, hahaha
Я заработал для вас миллионы и миллионы долларов, ха-ха-ха.
And uhh, we've had some good memories
И у нас остались хорошие воспоминания.
I love you, I appreciate you
Я люблю тебя, я ценю тебя.
My only regret is I ain't get to really fuck with Tunji like that
Единственное о чём я жалею, так это о том, что мне не удалось по-настоящему поработать с Танджи.
We doin' this last album, you know what I'm sayin'?
Мы делаем этот последний альбом, понимаешь?
But Tunji, man, that's the God, he's here for the culture
Но Танджи, чувак, это Бог, он здесь ради культуры.
Yo man, you're a fuckin' G bro
Йоу, чувак, ты настоящий гангста, братан.
Much love to Lucian
Передаю пламенный привет Луциану.
Appreciate all the fuckin' millions of dollars that you gave me to make these records, hahaha
Ценю все эти чёртовы миллионы долларов, которые ты дал мне на запись этих пластинок, ха-ха-ха.
Independent shit next
Дальше независимая движуха.
VMG, VMG, Bobby Boy
VMG, VMG, Бобби Бой.
Sayonara
Прощай.
Logic as a rapper is an anomaly, a person who is out of time
Logic как рэпер это аномалия, человек не своего времени.
Living in the present, you know, rooted in the past
Живущий настоящим, понимаете, уходящий корнями в прошлое.
But a traditionalist who believes in the future
Но традиционалист, который верит в будущее.
Who believes in what hip-hop was and can still be
Который верит в то, чем был хип-хоп и чем он всё ещё может быть.
So we're here in this modern time
Итак, мы находимся в современном мире
Thinking about and listening to the development of hip-hop and it's future all at once
и думаем о развитии хип-хопа и его будущем, и слушаем его одновременно.
I think that a lot of people in the modern sense of the word get caught up in how fleeting time is
Думаю, что многие в современном понимании этого слова зациклены на том, как быстротечно время,
And they believe that what's happening right in front of them
и верят, что то, что происходит прямо сейчас,
Is the most immediate thing and it's the most meaningful thing
является самым важным и самым значимым,
And they have to engage what's happening in the moment
и что они должны взаимодействовать с тем, что происходит в данный момент,
Because the moment's gonna be gone and then they're not gonna care
потому что момент уйдёт, и тогда им будет всё равно,
Or no one else around them is gonna care
или всем вокруг будет всё равно.
And I think we forget that great experiences in the, in humanity
И я думаю, мы забываем, что великие свершения человечества
Go on for decades, centuries, sometimes millennia
длятся десятилетиями, веками, а иногда и тысячелетиями,
Before anybody even really knows how to make sense of them
прежде чем кто-либо вообще сможет их осмыслить.
And so, in the same way that the monks in the dark ages were keeping records and saving books
И поэтому, точно так же, как монахи в тёмные века вели записи и сохраняли книги,
You know, it is important for us to really make sense of one of Americas great folk musics, and that's hip-hop
знаете, для нас важно по-настоящему осмыслить одну из величайших народных музыкальных форм Америки, а именно хип-хоп.
And there's very few people who care enough to actually keep the form going while trying to push it forwards
И очень мало людей, которые заботятся о том, чтобы эта форма продолжала существовать, пытаясь двигать её вперёд.
Logic's one of those dudes
Logic один из таких парней.
And the reason Madlib and I decided that we wanted to work with him
И мы с Madlib решили, что хотим с ним поработать, потому что
Is because he came through with a true sincerity and appreciation for the form
он пришёл с искренним уважением и любовью к этой форме
And for all of the people who make it
и ко всем, кто её создаёт,
And like a true understanding of craft and like, who's doing what
и с настоящим пониманием мастерства и того, кто чем занимается,
And how their technique is either important, relevant
и как их техника важна, актуальна,
Something that needs to be preserved or not
нуждается в сохранении или нет.
And I remind myself that even though hip-hop seems to me
И я напоминаю себе, что, хотя хип-хоп кажется мне
In my mid forties to be an old thing because it's been around since the early '70s
в мои сорок с лишним лет чем-то старым, ведь он существует с начала 70-х,
It's actually just in its infancy
на самом деле он находится в зачаточном состоянии.
And if it's not for people like Logic trying to keep this tradition alive
И если бы не такие люди, как Logic, пытающиеся сохранить эту традицию,
We're not really gonna know even shortly after, what's supposed to come
мы бы не знали, что будет дальше, даже в ближайшем будущем.
This hopefully is an art form that's gonna outlast
Эта форма искусства, мы надеемся, переживёт
All these art forms that preceded it and formed it
все те формы искусства, которые были до неё и сформировали её.
And we're only gonna know that if people who truly have the passion, belief
И мы узнаем это, только если люди, которые действительно обладают страстью, верой
And the proficiency, the musical acumen
и мастерством, музыкальным чутьём,
To hold the form, hold it dear
будут бережно хранить эту форму,
And at the same time, not be so reverent to it and push it forward
и в то же время не будут слишком перед ней преклоняться и будут двигать её вперёд,
Are there to show us the way
укажут нам путь.
So hopefully he's one of these dudes, I have that belief
Так что, надеюсь, он один из таких парней, я в это верю.





Writer(s): Donte Lamar Perkins, Marlene King, Robert Bryson Hall Ii, James A. Reese, Arjun Ivatury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.