Paroles et traduction Logic - See You Space Cowboy...
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You Space Cowboy...
Увидимся, Космический Ковбой...
Yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
э-э
Grammy-nominated,
never
won
it
though
Номинирован
на
Грэмми,
но
так
и
не
выиграл
Don't
need
it,
but
deep
down
I
want
it
though
Мне
это
не
нужно,
но
в
глубине
души
я
этого
хочу
Bank
account
still
on
a
hunnid
though
Банковский
счет
все
еще
на
сотне,
детка
My
bank
account
still
on
a
hunnid
(ayy)
Мой
банковский
счет
все
еще
на
сотне
(эй)
But
that
don't
mean
shit,
that
don't
mean
that
I'm
shit
Но
это
ни
хрена
не
значит,
это
не
значит,
что
я
ничтожество
It's
just
me
and
my
clique
and
we
bombin'
this
shit
Просто
я
и
моя
банда,
и
мы
взрываем
эту
хрень
Ain't
no
drama
and
shit,
now
I'm
throwin'
a
fit
Никакой
драмы
и
прочей
ерунды,
теперь
я
устраиваю
истерику
Watch
me
throwin'
a
fit
and
get
lit
like
I'm
Evel
Knievil
Смотри,
как
я
устраиваю
истерику
и
зажигаю,
как
Эвел
Книвел
Just
me
and
my
people,
we
call
this
the
sequel
to
Under
Pressure
Просто
я
и
мои
люди,
мы
называем
это
продолжением
"Under
Pressure"
Ain't
no
need
to
measure
who
the
best
Не
нужно
измерять,
кто
лучший
Fuck
around
and
know
who
the
best
Попробуй,
и
узнаешь,
кто
лучший
Who
give
a
shit?
I
just
spit
about
this,
and
I
know
what
I
love
Кому
какое
дело?
Я
просто
читаю
рэп
об
этом,
и
я
знаю,
что
люблю
R-A-double-T,
I
put
nothin'
above
like
that
thing
in
the
glove
R-A-дважды-Т,
я
ничего
не
ставлю
выше,
как
ту
штуку
в
бардачке
From
Maryland
to
LA,
I'm
a
motherfuckin'
boss
at
the
bars
Из
Мэриленда
в
Лос-Анджелес,
я
чертов
босс
у
микрофона
And
I'm
down
for
the
cause,
who's
down
for
the
cause?
И
я
за
дело,
кто
за
дело?
Take
a
step
back,
hold
up
(L-O-G-I-C)
Шаг
назад,
стой
(L-O-G-I-C)
Put
the
city
on
the
map
with
the
city
on
my
back
Поставил
город
на
карту,
нося
его
на
своей
спине
Let
'em
know
you're
never
ever
goin'
back
(L-O-G-I-C)
Пусть
знают,
что
ты
никогда
не
вернешься
назад
(L-O-G-I-C)
Don't
be
scared
to
murk
'em
all,
hurt
'em
all,
watch
'em
all
Не
бойся
мочить
их
всех,
ранить
их
всех,
смотреть,
как
они
все
Get
up
all,
watch
'em
all
get
a
ball
(L-O-G-I-C)
Поднимаются,
смотреть,
как
они
все
получают
по
заслугам
(L-O-G-I-C)
When
you
grow
up
in
a
hood
without
a
male
role
model
Когда
ты
растешь
в
гетто
без
мужского
примера
для
подражания
And
your
momma
turn
to
the
bottle
И
твоя
мама
обращается
к
бутылке
Give
a
damn
about
status,
who
the
baddest
Плевать
на
статус,
кто
круче
I
just
wanna
be
the
raddest
dad
as
I
can
be
Я
просто
хочу
быть
самым
лучшим
отцом,
каким
только
могу
быть
This
shit
is
systemic
inside
of
us
B',
the
media
lie
to
us
B'
Эта
хрень
системная
внутри
нас,
детка,
СМИ
врут
нам,
детка
They
tell
us
we
can
be
whoever
we
want
to
be
Они
говорят
нам,
что
мы
можем
быть
кем
захотим
And
then
when
we
try,
what
they
tell
us?
(What
they
tell
us?)
А
потом,
когда
мы
пытаемся,
что
они
нам
говорят?
(Что
они
нам
говорят?)
What
they
tell
us?
To
live
more
realistically,
ayy
Что
они
нам
говорят?
Жить
более
реалистично,
эй
Fuck
that,
get
the
fuck
back,
fuck
rap
and
all
that
noise
(all
that
noise)
К
черту
это,
отвалите,
к
черту
рэп
и
весь
этот
шум
(весь
этот
шум)
Growin'
up,
how
I
grew
up
I
really
never
had
a
choice
(never
had
a
choice)
Вырастая,
как
я
вырос,
у
меня
никогда
не
было
выбора
(никогда
не
было
выбора)
Had
killers
and
murderers
in
my
house,
and
they
was
all
of
my
boys
(all
of
my
boys)
У
меня
в
доме
были
убийцы,
и
они
все
были
моими
братьями
(все
мои
братья)
But
deep
down
I
always
knew
better,
knew
that
shit
I
need
to
avoid
Но
в
глубине
души
я
всегда
знал
лучше,
знал,
чего
мне
нужно
избегать
I
got
a
lot
on
my
mind
У
меня
много
чего
на
уме
Got
a
lot
of
work
ahead
of
me
У
меня
много
работы
впереди
I'm
tryna
maintain
balance
of
my
time
Я
пытаюсь
поддерживать
баланс
своего
времени
Never
want
to
let
it
bottle
up
like
everything's
fine
Никогда
не
хочу
позволять
этому
накапливаться,
как
будто
все
хорошо
That's
how
you
go
crazy
and
end
up
in
the
pond
Вот
так
ты
сходишь
с
ума
и
оказываешься
на
дне
I've
been
talkin'
to
my
therapist
Я
разговаривал
со
своим
терапевтом
Rhymes
I've
been
writin'
so
hot
you
would
think
it
was
in
Arabic
Рифмы,
которые
я
пишу,
настолько
горячие,
что
можно
подумать,
что
они
на
арабском
Flow
bomb
like
a
terrorist,
never
careless
Флоу
взрывается,
как
террорист,
никогда
не
безрассудно
I
got
soul
like
parish,
yeah,
from
Tokyo
to
Paris
У
меня
душа,
как
приход,
да,
от
Токио
до
Парижа
My
bitch
bad,
stay
with
money
like
an
heiress
Моя
малышка
крутая,
всегда
с
деньгами,
как
наследница
Time
with
my
wife
and
my
son,
what
I
cherish
Время
с
моей
женой
и
сыном
- вот
что
я
ценю
Just
try
to
relax
your
mind
Просто
попробуй
расслабить
свой
разум
Just
try
to
relax
your
mind
Просто
попробуй
расслабить
свой
разум
Just
try
to
relax
your
mind
Просто
попробуй
расслабить
свой
разум
Just
try
to
relax
your
mind
Просто
попробуй
расслабить
свой
разум
Alright,
well,
I
guess,
um,
I
just
I
woke
up
one
day
Ладно,
ну,
я
думаю,
эм,
я
просто
проснулся
однажды
And
I
was
like,
"You
know
what?
I
kinda
feel
like
rappin'
again"
И
подумал:
"Знаешь
что?
Мне
вроде
как
снова
хочется
читать
рэп"
You
know
what
I'm
sayin'?
So
I
did
it
Понимаешь,
о
чем
я?
Так
что
я
сделал
это
And
I
been
chillin'
with
little
Bobby
and
his
fine
ass
momma
И
я
отдыхал
с
маленьким
Бобби
и
его
прекрасной
мамочкой
And
we
out
here
in
the
country
И
мы
здесь,
за
городом
Shootin'
guns,
ridin'
dirt
bikes
and
shit
Стреляем
из
пушек,
катаемся
на
грязных
байках
и
все
такое
And
I
was
just
like,
"Man,
I
wanna
do
this"
И
я
просто
подумал:
"Чувак,
я
хочу
этим
заниматься"
So
I
invited
all
the
homiesout
here
in
the
middle
of
nowhere
Так
что
я
пригласил
всех
корешей
сюда,
в
глушь
And
uh,
we
just
decided
to
do
this
Bobby
Tarantino
EP
И,
э-э,
мы
просто
решили
сделать
этот
мини-альбом
Бобби
Тарантино
Three-peat,
off
the
cuff
just
for
fun,
just
for
the
summer,
just
for
all
the
homies
Три-пит,
экспромтом,
просто
для
удовольствия,
просто
на
лето,
просто
для
всех
корешей
But
we
actually
out
here
recordin'
this
album
Но
мы
на
самом
деле
записываем
здесь
этот
альбом
It's
goin'
to
be
my
last
studio-album
on
DefJam
Это
будет
мой
последний
студийный
альбом
на
DefJam
So,
so
it's
goin'
to
be
a
vibe,
man
Так
что,
это
будет
что-то
особенное,
детка
It's
just
goin'
to
be
fun,
you
know,
just
a
fun
thing
Это
будет
просто
весело,
знаешь,
просто
забавная
штука
You
know
me,
I'm
a
nerd,
I
love
hip-hop,
man
Ты
меня
знаешь,
я
ботан,
я
люблю
хип-хоп,
детка
I
love
you
listenin',
I
love
the
fans,
we
doin'
this
shit
for
the
fans,
man
Я
люблю,
когда
ты
слушаешь,
я
люблю
фанатов,
мы
делаем
это
для
фанатов,
детка
Whole
time
I
was
gone
they
was
like,
"Come
back,
come
back"
Все
время,
пока
меня
не
было,
они
говорили:
"Вернись,
вернись"
And
I
was
like,
"Nah",
and
then-and
then,
and
now
I'm
like,
"Yeah,
alright,
I'm
back"
А
я
такой:
"Неа",
а
потом-а
потом,
а
теперь
я
такой:
"Да,
ладно,
я
вернулся"
I
love
y'all
so
much,
RATTPACK,
baby
Я
так
вас
всех
люблю,
RATTPACK,
детка
Yeah,
little
Bobby
(dadda,
momma)
Да,
маленький
Бобби
(папа,
мама)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malik Izaak Taylor, Robert Bryson Hall Ii, Fabio Aguilar, Ali Shaheed Jones-muhammad, Arjun Ivatury, Kamaal Ibn John Fareed, Keanu Dean Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.