Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Medication (feat. Seth MacFarlane, Redman, & Statik Selektah)
Selbstmedikation (feat. Seth MacFarlane, Redman, & Statik Selektah)
You
must
remember
me
Du
musst
dich
an
mich
erinnern
You
must
remember
me
Du
musst
dich
an
mich
erinnern
Let's
go,
ayy,
now
you
know,
now
you
know
Los
geht's,
ayy,
jetzt
weißt
du
es,
jetzt
weißt
du
es
Yo,
now
you
know,
now
you
know
Yo,
jetzt
weißt
du
es,
jetzt
weißt
du
es
Ayy,
now
you
know,
if
you
don't
know,
now
you
know
Ayy,
jetzt
weißt
du
es,
wenn
du
es
nicht
weißt,
jetzt
weißt
du
es
Now
you
know,
now
you
know,
now
you
know,
ayy
Jetzt
weißt
du
es,
jetzt
weißt
du
es,
jetzt
weißt
du
es,
ayy
Now
you
know,
now
you
know
Jetzt
weißt
du
es,
jetzt
weißt
du
es
Now
you
know,
if
you
don't
know,
now
you
know
Jetzt
weißt
du
es,
wenn
du
es
nicht
weißt,
jetzt
weißt
du
es
I
just
copped
a
MPC60
from
Japan
Ich
habe
gerade
eine
MPC60
aus
Japan
erstanden
As
I'm
rappin'
through
this
SM7
that's
in
my
hand
Während
ich
durch
dieses
SM7
rappe,
das
ich
in
der
Hand
halte
Got
a
quarter-pound
of
buddha,
I'm
smokin'
it
by
the
gram
Habe
ein
Viertelpfund
Buddha,
ich
rauche
es
grammweise
If
I
don't
know
you,
then
you
know
I'm
dappin'
you
up
with
the
left
hand
Wenn
ich
dich
nicht
kenne,
dann
weißt
du,
dass
ich
dich
mit
der
linken
Hand
abklatsche
Don't
nothin'
come
close
to
samplin'
ill
shit
Nichts
kommt
dem
Samplen
von
geilem
Scheiß
nahe
Not
even
self-medication,
no
matter
how
good
the
sip
Nicht
einmal
Selbstmedikation,
egal
wie
gut
der
Schluck
ist
Not
the
best
weed
or
the
things
money
can
buy
Nicht
das
beste
Gras
oder
die
Dinge,
die
man
mit
Geld
kaufen
kann
When
I
fly
your
rapid
programme,
feel
like
I
can
fly
Wenn
ich
dein
schnelles
Programm
fliege,
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
fliegen
Smokin'
dope,
listenin'
to
endless
samples
on
vinyl
Rauche
Dope,
höre
endlose
Samples
auf
Vinyl
My
flow
primal,
it
ain't
mixed,
it
ain't
the
final
Mein
Flow
ist
ursprünglich,
er
ist
nicht
gemischt,
er
ist
nicht
das
Finale
But
it's
still
ill
and
it
still
will
destroy
your
decoys
Aber
er
ist
immer
noch
geil
und
wird
deine
Köder
immer
noch
zerstören
We
do
this
shit
in
real
life,
y'all
a
bunch
of
motherfuckin'
e-boys
Wir
machen
diesen
Scheiß
im
echten
Leben,
ihr
seid
ein
Haufen
verdammter
E-Boys
We
do
this
shit
for
MC's,
the
DJ's,
the
B-Boys
that
destroy
the
track
Wir
machen
diesen
Scheiß
für
MCs,
die
DJs,
die
B-Boys,
die
den
Track
zerstören
Spent
most
of
my
days
just
tryna
avoid
the
wack
Habe
die
meiste
Zeit
meiner
Tage
damit
verbracht,
dem
Mist
auszuweichen
Put
it
on
wax,
relax,
count
stacks,
get
racks,
spit
facts
Bring
es
auf
Wachs,
entspann
dich,
zähl
Stapel,
hol
dir
Racks,
spuck
Fakten
Pop
the
VHS
in,
we
ain't
restin',
I'm
a
beast
Leg
das
VHS
ein,
wir
ruhen
uns
nicht
aus,
ich
bin
ein
Biest
The
best
in
the
East,
capiche?
Food
for
thought,
this
is
the
feast
Der
Beste
im
Osten,
kapiert?
Futter
für
den
Geist,
das
ist
das
Festmahl
Let
it
flow,
let
it
go,
you
ain't
know,
now
you
know
Lass
es
fließen,
lass
es
gehen,
du
wusstest
es
nicht,
jetzt
weißt
du
es
You
ain't
know,
now
you
know,
you
ain't
know,
now
you-
Du
wusstest
es
nicht,
jetzt
weißt
du
es,
du
wusstest
es
nicht,
jetzt-
Flow,
let
it
go,
g-,
g-,
g-,
g-,
go
Fließen,
lass
es
gehen,
g-,
g-,
g-,
g-,
gehen
You
ain't
know-,
know-,
know,
now
you
know
Du
wusstest
es
nicht-,
nicht-,
nicht,
jetzt
weißt
du
es
Know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
you
ain't
know
Nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
du
wusstest
es
nicht
Know-,
know-,
now
you
know
Nicht-,
nicht-,
jetzt
weißt
du
es
Know-,
like-,
now-,
now
you
know
Nicht-,
wie-,
jetzt-,
jetzt
weißt
du
es
Y-,
Y-,
Y-,
Y-,
Y-,
Y-,
Y-You
ain't
know,
you
ain't
know
D-,
D-,
D-,
D-,
D-,
D-,
D-Du
wusstest
es
nicht,
du
wusstest
es
nicht
Know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
know
Nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht
Ayy,
y'all
old
news
(what?),
I'm
the
fresh
prince
(yeah)
Ayy,
ihr
seid
alte
Neuigkeiten
(was?),
ich
bin
der
frische
Prinz
(yeah)
Beast
mode
on
the
mic'
is
how
I
X
men
(oh)
Biest-Modus
am
Mikrofon,
so
mache
ich
X-Men
(oh)
It's
cocaine,
when
I
write
from
the
king
pen
(yeah)
Es
ist
Kokain,
wenn
ich
mit
dem
King
Pen
schreibe
(yeah)
And
this
syrup,
your
barrel
gon'
lean
in
Und
dieser
Sirup,
dein
Lauf
wird
sich
neigen
To
listen
to
me,
I
make
'em
uncomfortable
Um
mir
zuzuhören,
ich
mache
sie
unbehaglich
My
family
was
the
opposite
of
the
Huxtables
Meine
Familie
war
das
Gegenteil
der
Huxtables
I
learned
how
to
fuck
from
my
babysitter
Ich
habe
gelernt,
wie
man
fickt,
von
meiner
Babysitterin
It's
sick,
but
I
admire
the
man
in
the
mirror,
oh
Es
ist
krank,
aber
ich
bewundere
den
Mann
im
Spiegel,
oh
This
rap,
1-0-1,
learn
from
it
(woo)
Dieser
Rap,
1-0-1,
lerne
daraus
(woo)
I
act
up,
12
steps,
I
vinyl
chub
it
Ich
flippe
aus,
12
Schritte,
ich
Vinyl-Chub
es
And
you
can't
stop
the
big
fish
if
you
gut
it
Und
du
kannst
den
großen
Fisch
nicht
aufhalten,
wenn
du
ihn
ausnimmst
But
tryna
stop
me,
you
and
your
boys
better
cut
it
(hahaha)
Aber
wenn
du
versuchst,
mich
aufzuhalten,
solltest
du
und
deine
Jungs
es
besser
lassen
(hahaha)
Ayy,
I'm
on
fire,
nigga,
F-U
Ayy,
ich
bin
in
Flammen,
Nigga,
F-U
You
better
protect
your
neck,
with
the
vest
too
Du
solltest
besser
deinen
Hals
schützen,
auch
mit
der
Weste
And
when
Logic
and
Redman
on
the
show
Und
wenn
Logic
und
Redman
in
der
Show
sind
It's
problems,
bro,
you
ain't
know,
now
you
know
Gibt
es
Probleme,
Bruder,
du
wusstest
es
nicht,
jetzt
weißt
du
es
Let
it
flow,
let
it
go,
g-,
g-,
g-,
g-,
go
Lass
es
fließen,
lass
es
gehen,
g-,
g-,
g-,
g-,
gehen
You
ain't
know-,
know-,
know,
now
you
know
Du
wusstest
es
nicht-,
nicht-,
nicht,
jetzt
weißt
du
es
Know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
you
ain't
know
Nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
du
wusstest
es
nicht
Know-,
know-,
now
you
know
Nicht-,
nicht-,
jetzt
weißt
du
es
Know-,
like-,
now-,
now
you
know
Nicht-,
wie-,
jetzt-,
jetzt
weißt
du
es
Y-,
Y-,
Y-,
Y-,
Y-,
Y-,
Y-You
ain't
know,
you
ain't
know
D-,
D-,
D-,
D-,
D-,
D-,
D-Du
wusstest
es
nicht,
du
wusstest
es
nicht
Know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
know
Nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht
And
today
is
the
only
day
Und
heute
ist
der
einzige
Tag
And
now
is
the
only
time
Und
jetzt
ist
die
einzige
Zeit
We
have
(we
have)
Die
wir
haben
(wir
haben)
We
have
(we
have)
Die
wir
haben
(wir
haben)
We
have
(we
have)
Die
wir
haben
(wir
haben)
We
have
(we
have)
Die
wir
haben
(wir
haben)
Now
you
know,
you
ain't
know,
now
you
know
Jetzt
weißt
du
es,
du
wusstest
es
nicht,
jetzt
weißt
du
es
Y-,
Y-,
Y-,
Y-,
Y-,
Y-,
Y-You
ain't
know,
now
you
know
D-,
D-,
D-,
D-,
D-,
D-,
D-Du
wusstest
es
nicht,
jetzt
weißt
du
es
You
ain't
know,
now
you
know
Du
wusstest
es
nicht,
jetzt
weißt
du
es
You
ain't
know,
now
you
know
Du
wusstest
es
nicht,
jetzt
weißt
du
es
Know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
know-,
know
Nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht-,
nicht
Damn,
this
campus
big
as
fuck
Verdammt,
dieser
Campus
ist
verdammt
groß
Ha,
yeah,
so
are
you
Ha,
ja,
du
auch,
Süße.
Ayy,
Charles
Hall
is
right
there
Ayy,
Charles
Hall
ist
gleich
da
Ayo,
ayo,
6ix
Ayo,
ayo,
6ix
Ayy,
what
up?
Ayy,
was
geht?
Ayy,
bro,
hop
in,
hop
in,
man
Ayy,
Bruder,
steig
ein,
steig
ein,
Mann
What's
good?
(What
up)
Was
geht?
(Was
geht?)
Ayy,
what
up,
6ix?
Ayy,
was
geht,
6ix?
What's
up,
my
hairy
Indian
nigga?
Was
geht,
mein
haariger
indischer
Nigga?
Oh,
man,
fuck
you,
Castro,
what's
up,
dawg?
Oh,
Mann,
fick
dich,
Castro,
was
geht,
Kumpel?
What's
good,
Lenny,
Logic?
Was
geht,
Lenny,
Logic?
D.C.,
here
we
come
D.C.,
wir
kommen
I
got
some
jamo
and
an
ounce,
where
the
bitches
at?
Ich
habe
etwas
Jamo
und
eine
Unze,
wo
sind
die
Bitches?
Nah,
where
the
beats
at?
Nein,
wo
sind
die
Beats?
Man,
in
my
computer
at
my
dorm
room,
like,
shit,
boy
Mann,
in
meinem
Computer
in
meinem
Schlafzimmer,
so
ein
Scheiß,
Junge
Ayy,
let
me
roll
the
blunt
though
Ayy,
lass
mich
aber
den
Blunt
drehen
Ayy,
don't
fuck
that
shit
up,
you
can't
roll
for
shit
Ayy,
vermassel
das
nicht,
du
kannst
überhaupt
nicht
drehen
Oh,
shit,
it's
BossPlayer
(ayy,
fuck
all
y'all,
I
got
the
jet)
Oh,
Scheiße,
es
ist
BossPlayer
(ayy,
fickt
euch
alle,
ich
habe
den
Jet)
Ayy,
Boss,
what's
good,
man?
Ayy,
Boss,
was
geht,
Mann?
(Yo,
I'm
at
Bohemian
Caverns
doin'
sound
check)
(Yo,
ich
bin
in
Bohemian
Caverns
und
mache
Soundcheck)
(I
just
wanna
make
sure
they
have
the
right
setlist
for
tonight)
(Ich
will
nur
sicherstellen,
dass
sie
die
richtige
Setlist
für
heute
Abend
haben)
Bet,
read
it
off,
what
you
got?
Okay,
lies
sie
vor,
was
hast
du?
(All
I
Do,
Mind
of
Logic,
Bangin',
Are
You
Ready,
Stewie
Griffin)
(All
I
Do,
Mind
of
Logic,
Bangin',
Are
You
Ready,
Stewie
Griffin)
(Young
Sinatra
I
and
II,
Back
and
Forth,
Just
Another
Day)
(Young
Sinatra
I
und
II,
Back
and
Forth,
Just
Another
Day)
(Stain
in
the
Game,
and
Nothing
But
a
Hero)
(Stain
in
the
Game,
und
Nothing
But
a
Hero)
Yeah,
sounds
perfect
Ja,
klingt
perfekt
(Okay,
bet,
how
far
are
y'all?)
(Okay,
gut,
wie
weit
seid
ihr?)
Uh,
we're
still
in
Maryland
but
we
should
be
in
D.C.
in
like
45
minutes
Äh,
wir
sind
noch
in
Maryland,
aber
wir
sollten
in
etwa
45
Minuten
in
D.C.
sein
(Okay,
perfect,
see
you
then)
(Okay,
perfekt,
bis
dann)
See
you
soon,
my
beautiful
black-ass
African
nigga
Bis
bald,
mein
wunderschöner,
tiefschwarzer
afrikanischer
Nigga
(Ayy,
fuck
you,
Castro)
(Ayy,
fick
dich,
Castro)
I'm
just
fuckin'
with
you
Ich
verarsche
dich
nur
(Alright,
yeah,
whatever,
man)
(Okay,
ja,
was
auch
immer,
Mann)
(Y'all
drive
safe,
okay?)
(Fahrt
vorsichtig,
okay?)
Alright,
peace
out,
bro
Okay,
ciao,
Bruder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Reginald Noble, Kyle Metcalfe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.