Paroles et traduction Logic - Ten Years (feat. Royce da 5'9)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Years (feat. Royce da 5'9)
Десять лет (при участии Royce da 5'9)
Okay,
so
this
motherfucker
Logic
Итак,
этот
чувак
Logic
Flies
all
the
way
to
New
York
to
play
chess
with
GZA
(Check
it
out)
Прилетел
в
Нью-Йорк,
чтобы
сыграть
в
шахматы
с
GZA
(Смотри-ка)
A
show
that
he
does
(Yeah,
yeah)
Шоу,
которое
он
ведёт
(Ага,
ага)
And
let
me
tell
you,
this
is
the
first
time
actually
anybody
beat
GZA
И
позволь
мне
тебе
сказать,
это
первый
раз,
когда
кто-то
обыграл
GZA
In
this
chess
series,
in
these
chess
games
(Yeah,
yeah)
В
этой
серии
шахматных
партий,
в
этих
шахматных
играх
(Ага,
ага)
So
let's
just
say
Logic
served
him
up
a
queen's
gambit
Так
что,
скажем
так,
Logic
разыграл
против
него
ферзевый
гамбит
Egon
got
the
La
Tâche
in
the
cellar
У
Эгона
есть
La
Tâche
в
погребе
My
rhymes
affect
the
game,
Mandela
Мои
рифмы
влияют
на
игру,
как
Мандела
Vinyl
Days
kind
of
like
the
days
of
Roc-A-Fella
Vinyl
Days
напоминают
мне
о
временах
Roc-A-Fella
Yeah,
I'm
on
the
beat,
but
you
know
I
murder
a
cappella
Да,
я
читаю
под
бит,
но
ты
знаешь,
я
убиваю
и
а
капелла
I
stepped
in
Def
Jam
building
the
other
day
Я
зашел
в
здание
Def
Jam
на
днях
I
ain't
ask
for
fifty
million
like
I
was
Ye
Я
не
просил
пятьдесят
миллионов,
как
Канье
I
shot
the
video
for
"Tetris"
in
the
hallway
Я
снял
клип
на
"Тетрис"
прямо
в
коридоре
In
the
CEO
office,
boy,
I'm
talkin'
Jay
В
офисе
генерального
директора,
детка,
я
говорю
о
Jay-Z
Feet
all
on
the
couch
like
I'm
Rick
James
Ноги
на
диване,
как
у
Рика
Джеймса
Skyline
of
the
city
through
the
window
pane
Горизонт
города
сквозь
оконное
стекло
Then
spit
the
verse
on
the
air
conditioner
Потом
выдал
куплет,
сидя
на
кондиционере
Listen
up,
dishin'
up
food
for
thought
Слушай
внимательно,
подаю
еду
для
размышлений
In
rare
condition,
peep
the
diction
В
редком
состоянии,
обрати
внимание
на
дикцию
Pen
bleed
all
over
the
pulp,
no
fiction
Ручка
истекает
кровью
на
бумаге,
никакой
фантастики
My
description
of
how
I
write
lyrics
is
off
the
wall,
no
Egyptian
Мое
описание
того,
как
я
пишу
тексты,
за
гранью
реальности,
ничего
общего
с
египетским
искусством
Flowin'
in
code,
peep
the
encryption
Теку
плавно,
как
код,
обрати
внимание
на
шифрование
Ayo,
ayo,
my
Rolodex
shine
brighter
than
my
Rolex
Эй,
эй,
моя
записная
книжка
сияет
ярче,
чем
мои
Rolex
Trust
my
gut
'cause
I
know
best,
people
think
that
I
know
less
Доверяю
своей
интуиции,
потому
что
знаю
лучше,
люди
думают,
что
я
знаю
меньше
But
that's
'cause
I
never
talk,
all
I
ever
do
is
walk
in
Но
это
потому,
что
я
никогда
не
говорю,
все,
что
я
делаю,
это
захожу
Like
Christopher
Wallace,
my
shit
flawless
Как
Кристофер
Уоллес,
мое
дерьмо
безупречно
Come
with
the
rawless
like
Nobu
Подаю
без
прикрас,
как
Nobu
Y'all
don't
want
the
beef,
niggas
tofu
Вы
не
хотите
говядины,
ниггеры
тофу
All
of
'em
was
prayin'
I
was
stayin'
retired,
y'all
too
hopeful
Все
они
молились,
чтобы
я
оставался
на
пенсии,
слишком
уж
вы
надеялись
I
got
a
notebook
full
of
more
bars
than
Bourbon
Street
У
меня
есть
блокнот,
полный
рифм,
как
Бурбон-стрит
алкоголем
Word
to
Curren$y,
peep
the
urgency
Слово
Curren$y,
ощути
безотлагательность
Logic
bringin'
boom
bap
back,
this
shit
is
the
resurgency
Logic
возвращает
бум-бэп,
это
его
возрождение
Can't
fuck
with
that
mumble-schmumble
shit,
it
fuckin'
burdens
me
Не
переношу
эту
бормочущую
чушь,
она
меня
просто
бесит
Ayo,
ten
years
driven
in
the
game
with
the
brights
on
Эй,
десять
лет
за
рулем
в
игре
с
включенным
дальним
светом
Ten
years
I
murdered
your
ears
when
the
mic's
on
Десять
лет
я
убивал
твои
уши,
когда
микрофон
включен
Ten
years,
hit
after
hit,
I
got
the
sights
on
Десять
лет,
хит
за
хитом,
я
нацелился
Ten
years
on
Def
Jam,
I
kept
the
lights
on,
what
Десять
лет
на
Def
Jam,
я
держал
свет
включенным,
вот
что
I
ain't
a
hoodlum,
they
ain't
arrest
or
murder
me
yet
Я
не
бандит,
меня
еще
не
арестовали
и
не
убили
Why
ain't
I
Muslim?
Jay
Elec'
ain't
converted
me
yet
Почему
я
не
мусульманин?
Jay
Electronica
еще
не
обратил
меня
The
chain
immaculate,
the
plaque
glisten
the
same
as
the
jewelry
Цепь
безупречна,
табличка
блестит
так
же,
как
и
драгоценности
The
pain
is
practiced,
just
sit
back
Боль
практична,
просто
расслабься
'Cause
this
shit
came
with
the
groupie
Потому
что
эта
хрень
пришла
вместе
с
группи
The
stainless
MAC
tin
clip
attachment
fit
the
frame
of
this
Uzi
Магазин
из
нержавеющей
стали
подходит
к
этому
Узи
Just
can't
imagine
it
in
the
act
of
Chic
to
drain
this
jacuzzi
Просто
не
могу
представить,
как
в
стиле
Chic
осушить
это
джакузи
This
ain't
no
actin',
reenact
the
scripts,
this
ain't
a
real
movie
Это
не
актерская
игра,
не
пересказ
сценария,
это
не
настоящее
кино
This
ain't
no
rapper
switchin'
to
activist,
this
danger
feel
newbie
Это
не
рэпер,
переключающийся
на
активизм,
эта
опасность
кажется
новичком
Hold
up,
diamonds
got
me
seasick,
pursuin'
dreams
Погоди,
от
бриллиантов
меня
тошнит,
гонюсь
за
мечтами
Tryna
stop
the
street
shit,
exhuming
kings
Пытаюсь
остановить
уличное
дерьмо,
эксгумирую
королей
Imagine
drinkin'
three
fifths
to
a
human
being
Представь,
что
пьешь
три
пятых
за
человека
'Cause
a
human
being
deemed
me
three-fifths
a
human
being
Потому
что
человек
посчитал
меня
тремя
пятыми
человека
How
much
killin',
dope,
and
dough
I
done
mentioned?
Сколько
убийств,
наркотиков
и
бабла
я
уже
упомянул?
Bros
I
convinced
to
go
out
on
lynches
Братьев,
которых
я
убедил
устроить
самосуд
Even
sister
Kamala,
Joe
Biden
henchman
Даже
сестра
Камала,
приспешник
Джо
Байдена
Either
niggas
T'Challa
or
Josiah
Henson
Либо
ниггеры
Т'Чалла,
либо
Джозайя
Хенсон
Slugs
to
whoever
the
fuck
that
loves
you
Пули
тому,
кто,
блять,
тебя
любит
This
could
get
uglier
than
a
Funk
Flex
love
booth
Это
может
быть
хуже,
чем
любовная
кабинка
Фанка
Флекса
Always
coppin'
fly
shit,
Adidas,
Reeboks
Всегда
покупаю
модную
хрень,
Adidas,
Reebok
On
all
they
top
five
lists,
just
probably
not
B
Dot's
Во
всех
их
пятерках
лучших,
но
только
не
у
B
Dot
This
is
what
happens
Вот
что
происходит
When
an
unmovable
object
meets
an
unstoppable
force
Когда
неподвижный
объект
встречает
непреодолимую
силу
Like
two
freight
trains
goin'
head-to-head
in
a
collision
Как
два
товарных
поезда,
сталкивающиеся
лоб
в
лоб
Unstoppable,
unbeatable,
unbreakable
Неостановимый,
непобедимый,
несокрушимый
They're
goin'
at
it,
head-to-head,
toe-to-toe
Они
идут
на
это,
лоб
в
лоб,
лицом
к
лицу
This
is
the
most
gangster
shit
I've
ever
seen
Это
самое
гангстерское
дерьмо,
которое
я
когда-либо
видел
Logic
and
GZA,
this
is
an
unparalleled
match
Logic
и
GZA,
это
беспрецедентный
матч
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan D Montgomery, Robert Bryson Ii Hall, Vignesh Vishwanathan, Joseph Bellah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.