Paroles et traduction Logic - Theme for the People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theme for the People
Тема для людей
This
a
new
generation
Это
новое
поколение
Switch
up
the
style,
I'm
regeneratin'
Меняю
стиль,
я
возрождаюсь
I
be
talkin'
to
God
when
I'm
hearin'
Satan
Я
говорю
с
Богом,
когда
слышу
Сатану
I'm
a
black
man
but
pass
like
I'm
Michael
Payton
Я
черный,
но
прохожу,
как
будто
я
Майкл
Пэйтон
Why
you
think
I
made
Everybody?
Почему
ты
думаешь,
я
сделал
"Everybody"?
It's
a
statement,
a
way
of
life
Это
заявление,
образ
жизни
Black
is
beautiful
but
today,
in
this
day
and
age
Черный
- это
красиво,
но
сегодня,
в
наши
дни
A
crooked
cop
will
take
away
your
life
Продажный
коп
может
отнять
твою
жизнь
Come
now,
that
shit
ain't
no
way
of
life
Ну
уж
нет,
это
не
образ
жизни
Know
some
people
make
music
but
I
make
a
statement
Знаю,
некоторые
делают
музыку,
но
я
делаю
заявление
And
use
it
when
people
feel
like
they
gon'
lose
it,
yeah
И
использую
его,
когда
люди
чувствуют,
что
вот-вот
сорвутся,
да
Why
the
fuck
do
you
think
when
it
comes
to
an
album
Как
ты
думаешь,
почему,
когда
дело
доходит
до
альбомов
I'm
dropping
like
two
a
year?
Я
выпускаю
по
два
в
год?
Hold
up,
let
me
break
down
what
I'm
doing
here
Погоди,
дай
мне
объяснить,
что
я
тут
делаю
I
get
introspective
on
a
record
with
a
message
deep
in
the
lyrics
Я
копаюсь
в
себе
на
записи
с
глубоким
смыслом
в
текстах
But
after
a
while,
that
shit
get
depressing,
they
don't
wanna
hear
it
Но
через
какое-то
время
это
начинает
угнетать,
люди
не
хотят
это
слушать
They
just
wanna
turn
up,
so
that's
when
I
come
back
Они
просто
хотят
отрываться,
вот
тогда
я
и
возвращаюсь
On
that
Bobby
Tarantino,
counting
money,
sipping
vino
shit
С
этим
Бобби
Тарантино,
считаю
деньги,
попиваю
винцо
It's
how
we
stay
relevant
to
the
young
Вот
как
мы
остаемся
актуальными
для
молодежи
You
know,
I'd
rather
be
rapping
on
bricks
Знаешь,
я
бы
предпочел
читать
рэп
о
кирпичах
But
whatever
it
takes
to
get
to
the
young
Но
чего
бы
это
ни
стоило,
нужно
достучаться
до
молодых
I
ain't
mad
at
the
fact
when
I
rap
over
808's
with
the
hat
Я
не
злюсь,
что
когда
я
читаю
рэп
под
808-е
с
хэтом
It
make
me
millions
Это
приносит
мне
миллионы
Peep
the
brilliance
like,
uh
Вникни
в
гениальность,
типа,
ух
I
grew
up
on
Biggie
and
GZA
Я
вырос
на
Бигги
и
GZA
But
Roddy
was
bumping
that
Future
and
Thug
Но
Родди
качал
под
Future
и
Thug
Give
a
fuck
how
you
came
up
Плевать,
как
ты
вырос
I
run
up
like
ten
out
of
ten
just
to
show
you
some
love
Я
выкладываюсь
на
десять
из
десяти,
просто
чтобы
показать
тебе
немного
любви
Man,
as
long
as
you
rapping
and
killing
shit
Чувак,
пока
ты
читаешь
рэп
и
делаешь
это
круто
Fuck
a
car,
black
man
own
the
dealership
К
черту
машину,
черный
владеет
дилерским
центром
Fuck
a
record
label,
fuck
a
dealer
shit
К
черту
лейбл,
к
черту
всю
эту
дилерскую
хрень
Keep
killing
shit,
keep
Продолжай
делать
круто,
продолжай
At
the
crib
watching
Bebop
Дома
смотрю
"Bebop"
Writing
rhymes
in
my
book
and
I'm
bumping
that
heat
rock
Пишу
рифмы
в
своей
тетради
и
качаю
под
этот
жаркий
рок
Shit
smoother
than
Pete
Rock
Все
гладко,
как
у
Пита
Рока
I
can't
fuck
with
my
phone,
need
to
detox
Не
могу
возиться
с
телефоном,
нужна
детоксикация
So
I
pick
up
the
Glock
like
I'm
John
Wick
Поэтому
я
беру
Glock,
как
будто
я
Джон
Уик
Yes,
I'm
in
it
for
life
like
a
convict
Да,
я
в
деле
пожизненно,
как
заключенный
When
I
switch
up
the
style,
wonder
who
this
Когда
я
меняю
стиль,
все
удивляются,
кто
это
No
ceilings
like
Wayne
in
'09,
bitch,
I'm
roofless
Нет
потолка,
как
у
Уэйна
в
'09,
сучка,
я
без
крыши
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Bryson Hall Ii, Vignesh Vishwanathan, Arjun Ivatury, Kyle Edward Metcalfe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.