Paroles et traduction Logic - Growing Pains III
Bruh,
yo
(nah
sayin'?
It
was
somethin'
that-)
Братан,
йоу
(что
ты
говоришь?
Это
было
нечто
такое,
что...)
Guess
who
I
met
last
night,
man
Угадай,
кого
я
встретил
прошлой
ночью,
чувак
You
know
your
land-,
land
chick?
The
fuck
(woo)
Ты
знаешь
свою
сухопутную
цыпочку?
Какого
хрена
(ууу)
Oh,
yeah,
man
(ayy
dog,
I
don't
know,
man)
О,
да,
чувак
(эй,
пес,
я
не
знаю,
чувак)
Now
that
chick
bad
last
night
(god-damn-,
fat
ass),
bruh
Теперь
эта
цыпочка
была
плохой
прошлой
ночью
(черт
возьми,
толстая
задница),
братан.
She
just
run
up
on
me
like,
"Yo"
(what?)
Она
просто
подбежала
ко
мне
со
словами:
"Йоу"
(что?)
Nah
mean?
We
talkin'
and
shit-
(crazy)
Что
ты
имеешь
в
виду?
Мы
болтаем
и
все
такое...
(безумие)
We
gotta-we
gotta
stay-
(blap-blap)
Мы
должны-мы
должны
остаться
- (хлоп-хлоп)
Oh,
we
heard
man
О,
мы
слышали
человека
It
was
cool,
opp
(for
sure),
you
know,
got
crazy,
so
I
had
to
let
'em
out
Это
было
круто,
опп
(конечно),
знаете,
сошли
с
ума,
так
что
мне
пришлось
их
выпустить
(Yeah,
faggot-)
(Да,
педик...)
Crazy
thing
that
I
heard,
the
homie
say
he
ran
around
the
corner
from
here
Сумасшедшая
вещь,
которую
я
слышал,
братан
сказал,
что
он
убежал
отсюда
за
угол
(Is
that
right?)
Right
around
the
corner,
nah
mean?
(Boy,
wait-wait-wait)
(Это
правда?)
Прямо
за
углом,
ты
имеешь
в
виду?
(Мальчик,
подожди-подожди-подожди)
(Right
around
the
corner?)
Nah
mean?
Sort
that
new
life,
he
should
look
out
(Прямо
за
углом?)
Что
ты
имеешь
в
виду?
Разобраться
в
этой
новой
жизни,
он
должен
быть
начеку
Okay
(I'm
like-)
(I
mean
if-)
(shit)
Ладно
(я
такой-)
(я
имею
в
виду,
если-)
(черт)
If
somethin'
go
down,
man,
we
ready,
man,
ain't-
Если
что-то
пойдет
не
так,
чувак,
мы
готовы,
чувак,
не
так
ли-
(Nobody-nobody)
and
we
ready,
the
whole
hood
ready
(this
car
creepy)
(Никто-никто)
и
мы
готовы,
весь
капот
готов
(эта
машина
жуткая)
(Looks
brazy-)
damn,
oh
shit-
(oh,
shit)
(Выглядит
вызывающе
-)
черт,
о,
черт
- (о,
черт)
Go,
go,
go-
(in
the
roof)
go-
Иди,
иди,
иди
- (на
крыше)
иди-
Uh,
yeah,
outside
I
can
hear
'em
bussin',
bussin'
Э-э,
да,
снаружи
я
слышу,
как
они
работают,
работают.
And
the
police
they
rushin'
И
они
бросаются
на
полицию.
Go
to
my
head
like
concussion
Отдается
в
моей
голове,
как
сотрясение
мозга
I'd
rather
not
have
this
discussion
Я
бы
предпочел
не
обсуждать
это
My
mind
racin'
for
the
elevation
of
the
toxic
in
my
blood
Мой
разум
лихорадочно
пытается
определить
уровень
токсина
в
моей
крови.
Where
my
mind,
don't
know
now
Где
мой
разум,
я
сейчас
не
знаю
But
I
know
where
it
was
Но
я
знаю,
где
это
было
I
need
Nikki,
where
is
Nikki?
Мне
нужна
Никки,
где
Никки?
Baby
girl,
please
come
and
get
me
Малышка,
пожалуйста,
приди
и
забери
меня
Now
I'm
old
and
sh-
is
trippy,
but
I
know
that
God
is
with
me
Теперь
я
стар
и
не
в
себе,
но
я
знаю,
что
Бог
со
мной
This
that
baby
mama
drama
Это
та
драма
с
мамой
младенца
Give
a
fu-
about
a
man,
I
know
I'ma
Наплевать
на
мужчину,
я
знаю,
что
я
Be
there
for
my
son,
talkin'
with
my
sister,
it
begun
Будь
рядом
с
моим
сыном,
разговаривай
с
моей
сестрой,
это
началось
End
of
the
month,
that's
the
worst
of
the
month
Конец
месяца,
это
самое
худшее
за
месяц
But
the
first
of
the
month
put
the
weed
in
the
blunt
Но
первого
числа
месяца
положил
травку
в
дуршлаг
That
welfare
check,
check
Эта
проверка
социального
обеспечения,
проверка
Won't
ever
bounce
like
my
daddy
did
Никогда
не
буду
подпрыгивать
так,
как
это
делал
мой
папа
But
I'm
glad
he
did,
'cause
it
made
me
strong
Но
я
рад,
что
он
это
сделал,
потому
что
это
сделало
меня
сильным
Made
me
help
somebody
with
this
song
Заставил
меня
помочь
кое-кому
с
этой
песней
Paint
the
picture
of
my
life
Нарисуй
картину
моей
жизни
Growin'
up
what
it
was
like
Взрослею,
на
что
это
было
похоже
Section
8,
grab
a
plate
Раздел
8,
возьмите
тарелку
Food
for
thought,
gravitate
Пища
для
размышлений,
притягивающая
Food
stamps,
Social
Services
tryna
take
me
away
Талоны
на
питание,
социальные
службы
пытаются
забрать
меня
отсюда
My
mama
locked
up,
I
pray
to
God
that
I
see
her
today
Моя
мама
заперта,
я
молю
Бога,
чтобы
я
увидел
ее
сегодня
Maybe
not,
maybe
so,
West
Deer
Park,
that's
all
I
know
Может,
и
нет,
а
может,
и
так,
Западный
Дир-парк,
это
все,
что
я
знаю
Just
me
and
my
homies,
people
that
know
me
Только
я
и
мои
кореши,
люди,
которые
меня
знают
Only
ones
that
know
Единственные,
кто
знает
Around
my
way,
around
my
way
По-своему,
по-своему
Living
day
by
day
(livin'
day
by
day)
Живу
день
за
днем
(живу
день
за
днем)
Corn
rows
and
hang
time,
automatics
and
gang
signs
Ряды
кукурузы
и
время
развешивания,
автоматика
и
знаки
банд
Five-O
with
them
K-9's
Пять-Ноль
с
этими
К-9
Manhunt
when
it's
game
time
Облава,
когда
придет
время
игры
They
was
robbin'
the
ice
cream
man
in
broad
day
Они
грабили
продавца
мороженого
средь
бела
дня
Now
I'm
runnin'
from
the
police
Теперь
я
убегаю
от
полиции
Don't
know
how,
but
I
got
away
Не
знаю
как,
но
мне
удалось
сбежать
Sellin'
weed
to
my
homies
Продаю
травку
своим
корешам
And
a
girl
in
the
buildin'
that
know
me
И
девушка
в
здании,
которая
меня
знает
At
15,
such
a
fiend,
for
the
sh-,
that
I
seen
В
15
лет
такой
изверг,
черт
возьми,
какого
я
только
видел
All
my
homies
smokin'
green,
f-
b-,
sippin'
lean
Все
мои
кореши
курят
травку,
п-п-,
потягивают
постное
It
was
king,
it
was
cool,
seemed
like
somethin'
I
should
do
Это
было
круто,
это
было
круто,
казалось,
что
я
должен
что-то
сделать
Such
a
youngin,
such
a
fool
Такой
молодой,
такой
дурак
Now
I'm
breakin'
into
school
Теперь
я
врываюсь
в
школу
'Cause
my
homie
told
me
to
Потому
что
мой
братан
сказал
мне
What
to
do,
what
would
you?
Что
делать,
что
бы
вы
сделали?
When
will
I
lose
my
anonymity
Когда
я
потеряю
свою
анонимность
And
become
one
with
the
enemy?
И
стать
единым
целым
с
врагом?
Tell
me,
would
I
be
the
enemy?
Скажи
мне,
стал
бы
я
врагом?
Feel
like
nobody
in
front
of
me
Чувствую
себя
никем
передо
мной
I
can
feel
the
vibe
Я
чувствую
эту
вибрацию
Bobby,
what
are
you
thinkin'?
Бобби,
о
чем
ты
думаешь?
What
are
you
dreamin'
about?
О
чем
ты
мечтаешь?
Bobby,
what's
inside?
Бобби,
что
там
внутри?
(What
are
you
thinkin'
about?)
(О
чем
ты
думаешь?)
What
are
you
thinkin'
right
now?
О
чем
ты
сейчас
думаешь?
(What
are
you
thinkin'
right
now?)
(О
чем
ты
сейчас
думаешь?)
I
guess
maybe
I
was
thinkin'
things
would
be
different
now
Наверное,
я
думал,
что
теперь
все
будет
по-другому.
'Cause
when
I
wake
up,
my
dreams
fade,
everything
cascade
Потому
что,
когда
я
просыпаюсь,
мои
сны
исчезают,
все
рушится
каскадом.
In
this
vanilla
sky,
I
feel
like
David
Aames
В
этом
ванильном
небе
я
чувствую
себя
Дэвидом
Эймсом
Why
must
I
open
my
eyes?
(Open
your
eyes)
Почему
я
должен
открыть
глаза?
(Открой
глаза)
I
wish
I
could
stay
asleep
forever
Я
хотел
бы
спать
вечно
Attain
every
goal
I
wanted,
and
watch
it
repeat
forever
Достигни
каждой
цели,
к
которой
я
стремился,
и
наблюдай,
как
это
повторяется
вечно
Will
it
happen?
Maybe
never
Произойдет
ли
это?
Может
быть,
никогда
Maybe
so,
I
got
to
know,
but
tell
me
why,
uh
Может
быть,
и
так,
я
должен
знать,
но
скажи
мне,
почему,
э-э
I
picture
myself
at
the
top,
but
I
know
that
I'm
dreamin'
Я
представляю
себя
на
вершине,
но
я
знаю,
что
я
мечтаю.
Will
I
wake
up
before
I
finally
confront
all
my
demons?
Проснусь
ли
я
до
того,
как
окончательно
столкнусь
лицом
к
лицу
со
всеми
своими
демонами?
Maybe
not,
all
I
know
is
this
life
I
live
Может
быть,
и
нет,
все,
что
я
знаю,
- это
та
жизнь,
которой
я
живу.
I
can't
live
it
no
longer
Я
больше
не
могу
так
жить
Wish
I
was
stronger,
wish
that
I
could
survive
Хотел
бы
я
быть
сильнее,
хотел
бы
выжить
Turn
on
the
TV,
let
it
wash
my
brain
Включи
телевизор,
пусть
он
промоет
мне
мозги
Pretend
that
family's
my
family
to
avoid
the
pain
Притворись,
что
эта
семья
- моя
семья,
чтобы
избежать
боли
Hello
children,
how
was
school?
Здравствуйте,
дети,
как
дела
в
школе?
"It
was
good,
how
'bout
you?"
"Это
было
вкусно,
а
как
насчет
тебя?"
"I
love
you"
(I
love
you
son),
"I
love
mama
too"
"Я
люблю
тебя"
(я
люблю
тебя,
сынок),
"Я
тоже
люблю
маму"
Are
you
ready
for
dinner?
Ты
готова
к
ужину?
I'm
able
to
set
the
table
Я
в
состоянии
накрыть
на
стол
'Til
I
snap
out
the
fable
when
that
TV
turn
off
Пока
я
не
закончу
эту
басню,
когда
выключится
телевизор
And
I
realize
I'm
back
in
hell
И
я
понимаю,
что
снова
в
аду
Logic
has
recorded
1700
songs
Logic
записала
1700
песен
In
the
span
of
his
10
years
as
an
MC
За
10
лет
работы
в
качестве
ведущего
However,
only
just
over
150
have
been
released
to
the
public...
Однако
лишь
немногим
более
150
из
них
были
обнародованы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADAM KING FEENEY, ARJUN IVATURY, ROBERT HALL, MATTHEW TAVARES, SKHYE HUTCH, TAE BEAST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.