Logic - Metropolis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logic - Metropolis




Metropolis
Метрополис
Sometimes I feel like I've drifted, I feel different I feel gifted
Иногда я чувствую, что меня уносит, я чувствую себя иначе, я чувствую себя одаренным
I've been high so long, don't need to smoke to get lifted
Я так долго был на высоте, что мне не нужно курить, чтобы подняться
I've been under pressure looking for Nikki
Я был под давлением, разыскивая тебя, Ники
Whenever she is around, you know I come quickly
Всякий раз, когда ты рядом, знай, я быстро появляюсь
Vivid memories of Chicago, south side where I go
Яркие воспоминания о Чикаго, южная сторона, куда я еду
From Reggies to the House of Blues, progress is the model
От Реджис до Дома Блюза, прогресс - вот моя модель
Man the first show that I ever done sold out was in Chicago
Чувак, первое шоу, которое я когда-либо делал, распродалось в Чикаго
Yeah, yeah, living like I've been ready to die
Да, да, живу так, будто готов умереть
Maybe not, I don't know why my mind is changing
Может быть, и нет, я не знаю, почему мой разум меняется
Rearranging this dangerous melody, uh
Перестраиваю эту опасную мелодию, uh
Yeah, and I know that ain't nobody finna ever be ahead of me
Да, и я знаю, что никто никогда не будет впереди меня
All that competition right there, are dead to me
Вся эта конкуренция, прямо здесь, мертва для меня
Yeah, uh, yeah, I've been turning the pages
Да, uh, да, я переворачиваю страницы
Feeling the vibe, shit is outrageous
Чувствую атмосферу, дерьмо, это возмутительно
Boy, I've been feeling courageous
Парень, я чувствую себя смелым
This shit right here, I've been at it for ages
Это дерьмо прямо здесь, я занимаюсь этим веками
Feel like I'm running through mazes, everybody has they phases
Чувствую, что бегу по лабиринтам, у каждого свои фазы
Yeah, vibe with this, bad bitch in the whip and I ride to this
Да, лови эту волну, плохая девчонка в тачке, и я еду под это
And I'm feeling it uh, hope when I'm forty I'm still in it
И я чувствую это, uh, надеюсь, когда мне будет сорок, я все еще буду в этом
One of the few that be killing it, uh
Один из немногих, кто убивает это, uh
Yeah, young motherfucker that be giving what he living
Да, молодой ублюдок, который отдает то, чем живет
On the road to success you know that I'm driven
На пути к успеху, ты знаешь, что я движим
But they didn't wanna publish it, but right now I'm on some other shit
Но они не хотели публиковать это, но сейчас я на какой-то другой волне
I'm in a different world, I'm with a different girl
Я в другом мире, я с другой девушкой
I'm with the same team, but it's a different scheme
Я с той же командой, но это другая схема
Remember back when I couldn't even pay the bills
Помнишь, когда я даже не мог оплатить счета
And I never forget how that feels back when I went
И я никогда не забуду, как это было, когда я шел
Buy it, break it, roll it, light it, smoke it, inhale it I'm gone
Куплю, разобью, скручу, подожгу, выкурю, вдохну, я ушел
Buy it, break it, roll it, light it, smoke it, inhale it I'm gone
Куплю, разобью, скручу, подожгу, выкурю, вдохну, я ушел
Okay, doing what I gotta do, flying at this altitude
Хорошо, делаю то, что должен делать, летая на этой высоте
I look out of the window like goddamn, that's what I really do
Я смотрю в окно, типа, черт возьми, это то, что я действительно делаю
Don't know why I fear the planes, sometimes I was to sustain
Не знаю, почему я боюсь самолетов, иногда я хотел выдержать
If I look back on it I would do it all over again
Если бы я оглянулся назад, я бы сделал все это снова
Nikki, Nikki, where you been? I can't wait to breathe you in
Ники, Ники, где ты была? Я не могу дождаться, чтобы вдохнуть тебя
Been on this plane way too long, I can't wait to see you again
Так долго был в этом самолете, я не могу дождаться, чтобы увидеть тебя снова
Oh my God this turbulence has got me sippin' on this liquor
Боже мой, эта турбулентность заставляет меня пить этот ликер
Crazy racist white bitch looking at us like "Who are these niggas?"
Сумасшедшая расистская белая сучка смотрит на нас, типа: "Кто эти ниггеры?"
First class, on they ass, all complain that's when I dash
Первый класс, на их заднице, все жалуются, вот тогда я и срываюсь
Just landed in Europe and this model bitch is tryna smash
Только что приземлился в Европе, и эта модельная сучка пытается разбить
Now I'm riding on the train, all this shit inside my brain
Теперь я еду в поезде, все это дерьмо у меня в голове
Just left a hotel in Belgium, damn them waffles was insane
Только что покинул отель в Бельгии, черт возьми, эти вафли были безумными
Smoking blunts in Amsterdam, oh my God this is my jam
Курим бланты в Амстердаме, боже мой, это мой джем
May-December by Mos Def in my headphones, that's the man
Май-декабрь от Mos Def в моих наушниках, вот это мужик
I know, I know that I got it if I, do what I gotta do to get by
Я знаю, я знаю, что у меня это получится, если я буду делать то, что должен делать, чтобы выжить
And they wonder why I never get high
И они удивляются, почему я никогда не накуриваюсь
And they wonder why I never get high
И они удивляются, почему я никогда не накуриваюсь
I know, I know that I got it if I, do what I gotta do to get by
Я знаю, я знаю, что у меня это получится, если я буду делать то, что должен делать, чтобы выжить
And they wonder why I never get high
И они удивляются, почему я никогда не накуриваюсь
And they wonder why I never get high
И они удивляются, почему я никогда не накуриваюсь
Okay, fuck affiliation, I'm that dude that did it on his own
Хорошо, к черту принадлежность, я тот чувак, который сделал это сам
He starts inside my mind, he fuckin' with me when I'm all alone
Он начинает у меня в голове, он, блядь, со мной, когда я совсем один
I really like this girl she bad as fuck, why must I run away?
Мне очень нравится эта девушка, она чертовски хороша, почему я должен убегать?
It feel like self assassination, I can't put this gun away
Это похоже на самоубийство, я не могу убрать этот пистолет
God damn, what's the plan? Not complacent where I am
Черт возьми, какой план? Не самодоволен тем, где я нахожусь
Reminiscing when I hit the road back in that mini van
Вспоминаю, как я отправился в путь обратно в том минивэне
Broke as fuck, not a dollar, whipping that Chevy Impala
Разорен, ни доллара, хлестал тот Chevy Impala
Praying that we make it out this city, Lord willin', Insha'Allah
Молясь, чтобы мы выбрались из этого города, если на то будет воля Господа, Иншаллах
Up today the couple years, now my idols are my peers
Поднимаюсь сегодня на пару лет, теперь мои кумиры - мои сверстники
I was on the road to nowhere till I decided to veer
Я был на пути в никуда, пока не решил свернуть
Put my everything into this shit, you know, I know you know this
Вложил все в это дерьмо, ты знаешь, я знаю, ты знаешь это
Used to give a fuck what people thought, hoping that they would notice
Раньше было плевать, что думают люди, надеясь, что они заметят
Stop giving a fuck cause music gotta be the only motive
Перестал париться, потому что музыка должна быть единственным мотивом
Mind racing on and off the track, I'm going locomotive
Разум мчится по трассе и вне ее, я становлюсь локомотивом
I can't believe you don't like Tarantino
Я не могу поверить, что тебе не нравится Тарантино
Ugh, I don't like him because, like, when it's non like non Tarantino-esque, I think
Уф, он мне не нравится, потому что, типа, когда это не в стиле Тарантино, я думаю
It's a good movie
Это хороший фильм
You mean like Inglorious Bastards?
Ты имеешь в виду, как "Бесславные ублюдки"?
I haven't seen it
Я не видела его
What?!
Что?!
I-I know, what?
Я-я знаю, что?
Oh my God! Have you seen Pulp Fiction?
Боже мой! Ты видела "Криминальное чтиво"?
Yeah, but I don't really remember it
Да, но я не очень хорошо его помню
What are you talking about? Have you seen uh, this is funny cause we're on the train
О чем ты говоришь? Ты видела, э-э, это забавно, потому что мы в поезде
Have you seen, fuck! What's his name? The guy from the movie, in the place
Ты видела, блин! Как его зовут? Парень из фильма, в том месте
On the train? With the scenery?
В поезде? С пейзажем?
Um, I'm tryna remember right now, dammit, Source Code
Хм, я пытаюсь вспомнить прямо сейчас, черт возьми, "Исходный код"
No
Нет
You haven't seen that?
Ты не видела этого?
Nuh-uh
Не-а
With the dude from Donnie Darko
С чуваком из "Донни Дарко"
Who's that?
Кто это?
Oh my God
Боже мой
Well I still wanna know what your favorite Tarantino movie is
Ну, я все еще хочу знать, какой твой любимый фильм Тарантино
I know, I know that I got it if I, do what I gotta do to get by
Я знаю, я знаю, что у меня это получится, если я буду делать то, что должен делать, чтобы выжить
And they wonder why I never get high
И они удивляются, почему я никогда не накуриваюсь
And they wonder why I never get high
И они удивляются, почему я никогда не накуриваюсь
I know, I know that I got it if I, do what I gotta do to get by
Я знаю, я знаю, что у меня это получится, если я буду делать то, что должен делать, чтобы выжить
And they wonder why I never get high
И они удивляются, почему я никогда не накуриваюсь
And they wonder why I never get high
И они удивляются, почему я никогда не накуриваюсь
The original members of the Rattpack include, C Dot Castro, Big Lenbo and Logic
Первоначальные участники Рэттпака включают C Dot Castro, Big Lenbo и Logic





Writer(s): ROBIN TADROSS, ROBERT HALL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.