Logic - Till the End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logic - Till the End




Till the End
До конца
It's the type of shit they read about
Вот о таком дерьме они читают,
Like Chris said, I gotta bleed it out
Как говорил Крис, я должен излить это наружу,
I've been in the zone, I can't be without
Я был в зоне, я не могу без этого,
This real shit that I be about
Это настоящее дерьмо, которым я живу,
I'm a visionary, that's long term
Я вижу наперед, это долгосрочная перспектива,
But Def Jam, said they need it out
Но Def Jam сказали, что им это нужно сейчас,
If I rush this shit, I might be without
Если я потороплюсь с этим дерьмом, я могу остаться ни с чем,
But I need a vision, can't see without
Но мне нужно видение, я не могу видеть без него.
I've been patient, never complacent
Я был терпелив, никогда не самодоволен,
Left the underground when I left the basement
Покинул андеграунд, когда покинул подвал,
That's renovation, I spit this verse like a revelation
Это обновление, я читаю этот куплет как откровение,
On the road with Kid Cudi and BIG
В дороге с Кидом Кади и BIG,
Conversations with No I.D.
Разговоры с No I.D.,
Who made hits with Ye, got hits with Jay
Который делал хиты с Йе, делал хиты с Джей,
Now he wanna fuck around and make hits with me
Теперь он хочет поиграть и сделать хиты со мной.
If it's meant to be, then it's meant to be
Если суждено, значит суждено,
Can't express what that meant to me, what it mean to me
Не могу выразить, что это значило для меня, что это значит для меня,
Man, I swear the shit like a dream to me, what it seemed to be
Чувак, клянусь, это как сон для меня, каким это казалось,
It's so different now, everything is so different now
Сейчас все так иначе, все так по-другому,
I've been there and I've done that
Я был там и делал это,
Tell 'em all that I run that, that's a fun fact
Скажи им всем, что я управляю этим, это забавный факт.
And I'm back again 'cause I love this shit
И я вернулся, потому что люблю это дерьмо,
Write it down and they publish it
Записываю это, и они публикуют,
I went five years without a publicist
Я пять лет обходился без публициста,
'Cause the word of mouth, they in love with this
Потому что сарафанное радио, они влюблены в это,
I've been dreaming, I've been scheming
Я мечтал, я строил планы,
Went away a while but I've been fiending
Ушел на время, но жаждал этого,
I've missed the fam, but they know the deal
Скучал по семье, но они знают расклад,
Been that way before the deal
Было так еще до сделки.
Now the music got mass appeal
Теперь музыка имеет массовую привлекательность,
My main girl got ass appeal
Моя главная девушка имеет привлекательную задницу,
Like I feel the vibe, that's the main thing
Как будто я чувствую атмосферу, это главное,
Little fish, that went mainstream
Маленькая рыбка, которая попала в мейнстрим,
Now I'm big as fuck
Теперь я чертовски большой,
My whole city, they know what's up
Весь мой город, они знают, что к чему,
I'm unseen and I'm in the cut about extra shit
Я невидим, и я в курсе всей этой лишней херни,
I don't give a fuck
Мне плевать.
When I'm on the phone, don't interrupt
Когда я говорю по телефону, не перебивай,
When I'm talking business, I might erupt
Когда я говорю о делах, я могу взорваться,
If you're at the show, put your lighter up
Если ты на шоу, подними свою зажигалку,
Fuck with me if you're really 'bout it
Свяжись со мной, если ты действительно в теме,
Outsiders, I could do without it
Посторонние, я могу обойтись без них,
I crept in, got slept on
Я прокрался, меня проспали,
Sold out shows, no one knew about it
Шоу с аншлагами, никто не знал об этом,
When it comes to fucks, I give two about it
Когда дело доходит до этого, мне наплевать,
Your cosign, I could do without it
На твоё одобрение, я могу обойтись без него.
Okay, last verse I gotta make it count
Хорошо, последний куплет, я должен сделать его значимым,
Won't speak on my bank account
Не буду говорить о своем банковском счете,
So many commas, I'd have to pause
Так много запятых, мне пришлось бы сделать паузу,
And I can't afford to just waste the bars
И я не могу позволить себе просто тратить бары,
Every day, boy I thank to Lord
Каждый день, парень, я благодарю Господа,
I got a lot of problems but could have more
У меня много проблем, но могло бы быть больше,
Wish I spoke to my dad more, my jeweler less
Жаль, что я больше говорил с отцом, чем с ювелиром.
I've been hungry like Budapest, tell me, who the best?
Я был голоден, как Будапешт, скажи мне, кто лучший?
Don't give a fuck, I just know I'm blessed
Мне плевать, я просто знаю, что я благословлен,
Love life even though I'm stressed
Люблю жизнь, хотя я в стрессе,
This business boy, I swear a test
Этот бизнес, парень, клянусь, испытание,
Tell Def Jam if they don't cut the check
Скажи Def Jam, если они не выпишут чек,
I'll send Chris to go cut their neck
Я пошлю Криса перерезать им глотки,
I love the building, no disrespect
Я люблю здание, без неуважения,
But y'all better ride when I'm in effect
Но вам лучше быть на моей стороне, когда я в игре.
That's radio, that's TV but visionary got the internet
Это радио, это телевидение, но у провидца есть интернет,
If y'all fuck around or try to throw the ball
Если вы поиграете или попытаетесь бросить мяч
To another artist, I'ma intercept
Другому артисту, я перехвачу,
It's my time, put half a mill of my own money in this album
Мое время, вложил полмиллиона своих собственных денег в этот альбом,
That's my dime
Это мои десять центов,
No rap features, just my rhymes
Никаких рэп-фитов, только мои рифмы,
My story, it's all mine
Моя история, она вся моя,
From the basement to the stadium
Из подвала на стадион,
From the Roxy to Palladium
Из Рокси в Палладиум,
I've been there and I've done that, yes, I run that
Я был там и делал это, да, я управляю этим,
With this pretty girl on my floor, half naked playing Connect Four
С этой красочкой на моем полу, полуголой, играющей в "Четыре в ряд",
But I've been trying to throw sex out the window just to connect more
Но я пытаюсь выбросить секс из головы, чтобы лучше понять друг друга.
She's so fine
Она такая красивая,
Type of girl I wanna fuck her mind
Та девушка, с которой я хочу трахнуть ее разум,
And then unwind with some slow head
А потом расслабиться с нежным минетом,
All my homies like "Go ahead"
Все мои кореша такие: "Давай!",
Anyway, it's been a long time
В любом случае, прошло много времени,
And this here has been a long rhyme
И это был длинный стих,
So I gotta go, it's Logic
Так что я должен идти, это Logic,
The one nobody would vouch for
Тот, за кого никто не ручался,
How's that shit for an outro?
Как тебе такое в качестве концовки?
This is my story, 'til the end
Это моя история, до конца.
This is my story, 'til the end
Это моя история, до конца.
(Every day that they live and breathe is extended to them)
(Каждый день, которым они живут и дышат, дарован им)
(They may be misinformed about the truth)
(Они могут быть дезинформированы о правде)
(They may be misguided)
(Они могут быть введены в заблуждение)
(Somebody has led them on the wrong path)
(Кто-то направил их по ложному пути)
(A path of corruption and destruction)
(Пути разложения и разрушения)
(But yet God's mercy every day that they live is extended to them)
(Но милость Божья каждый день, которым они живут, даруется им)
(And they have another opportunity to be saved)
у них есть еще одна возможность спастись)
This concludes the Under Pressure program
На этом программа "Под давлением" завершена.





Writer(s): ROBERT BRYSON II HALL, LARRY DARNELL JR GRIFFIN, MARK LANDON, DANIEL THORNTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.