Paroles et traduction Logic - Till the End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
type
of
shit
they
read
about
Это
тот
тип
дерьма,
о
котором
они
читают
Like
Chris
said,
I
gotta
bleed
it
out
Как
сказал
Крис,
я
должен
выпустить
из
себя
кровь.
I've
been
in
the
zone,
I
can't
be
without
Я
был
в
ударе,
я
не
могу
без
этого
This
real
shit
that
I
be
about
Это
настоящее
дерьмо,
которым
я
занимаюсь
I'm
a
visionary,
that's
long
term
Я
провидец,
это
надолго
But
Def
Jam,
said
they
need
it
out
Но
Деф
Джем
сказал,
что
им
нужно
это
убрать
If
I
rush
this
shit,
I
might
be
without
Если
я
потороплюсь
с
этим
дерьмом,
то
могу
остаться
без
But
I
need
a
vision,
can't
see
without
Но
мне
нужно
видение,
я
не
могу
видеть
без
него.
I've
been
patient,
never
complacent
Я
был
терпелив,
никогда
не
успокаивался
Left
the
underground
when
I
left
the
basement
Покинул
подземелье,
когда
я
покинул
подвал
That's
renovation,
I
spit
this
verse
like
a
revelation
Это
обновление,
я
выплевываю
этот
стих
как
откровение
On
the
road
with
Kid
Cudi
and
BIG
В
дороге
с
малышом
Куди
и
большим
Conversations
with
No
I.D.
Разговоры
без
удостоверения
личности.
Who
made
hits
with
Ye,
got
hits
with
Jay
Кто
делал
хиты
с
тобой,
получал
хиты
с
Джеем
Now
he
wanna
fuck
around
and
make
hits
with
me
Теперь
он
хочет
пошалить
со
мной
и
сделать
хиты
If
it's
meant
to
be,
then
it's
meant
to
be
Если
этому
суждено
быть,
значит,
так
и
должно
быть
Can't
express
what
that
meant
to
me,
what
it
mean
to
me
Не
могу
выразить,
что
это
значило
для
меня,
что
это
значит
для
меня
Man,
I
swear
the
shit
like
a
dream
to
me,
what
it
seemed
to
be
Чувак,
я
клянусь,
что
это
дерьмо
для
меня
как
сон,
каким
оно
казалось
It's
so
different
now,
everything
is
so
different
now
Теперь
все
так
по-другому,
теперь
все
так
по-другому
I've
been
there
and
I've
done
that
Я
был
там,
и
я
сделал
это
Tell
'em
all
that
I
run
that,
that's
a
fun
fact
Скажите
им
всем,
что
я
этим
руковожу,
это
забавный
факт
And
I'm
back
again
'cause
I
love
this
shit
И
я
снова
вернулся,
потому
что
мне
нравится
это
дерьмо
Write
it
down
and
they
publish
it
Запишите
это,
и
они
опубликуют
это
I
went
five
years
without
a
publicist
Я
пять
лет
обходился
без
публициста
'Cause
the
word
of
mouth,
they
in
love
with
this
Потому
что,
судя
по
сарафанному
радио,
они
влюблены
в
это
I've
been
dreaming,
I've
been
scheming
Я
мечтал,
я
строил
планы
Went
away
a
while
but
I've
been
fiending
Уехал
на
некоторое
время,
но
я
был
дьяволом
I've
missed
the
fam,
but
they
know
the
deal
Я
скучал
по
семье,
но
они
знают,
в
чем
дело
Been
that
way
before
the
deal
Так
было
до
сделки
Now
the
music
got
mass
appeal
Теперь
музыка
приобрела
массовую
привлекательность
My
main
girl
got
ass
appeal
У
моей
главной
девушки
привлекательная
задница
Like
I
feel
the
vibe,
that's
the
main
thing
Как
будто
я
чувствую
атмосферу,
это
главное
Little
fish,
that
went
mainstream
Маленькая
рыбка,
которая
стала
мейнстримом
Now
I'm
big
as
fuck
Теперь
я
чертовски
большой
My
whole
city,
they
know
what's
up
Весь
мой
город
знает,
в
чем
дело
I'm
unseen
and
I'm
in
the
cut
about
extra
shit
Меня
никто
не
видит,
и
я
в
курсе
всего
остального
дерьма
I
don't
give
a
fuck
Мне
насрать
When
I'm
on
the
phone,
don't
interrupt
Когда
я
говорю
по
телефону,
не
перебивай
When
I'm
talking
business,
I
might
erupt
Когда
я
говорю
о
бизнесе,
я
могу
взорваться
If
you're
at
the
show,
put
your
lighter
up
Если
вы
на
шоу,
поднесите
зажигалку
повыше
Fuck
with
me
if
you're
really
'bout
it
Трахнись
со
мной,
если
ты
действительно
этого
хочешь
Outsiders,
I
could
do
without
it
Посторонние,
я
мог
бы
обойтись
и
без
этого
I
crept
in,
got
slept
on
Я
прокрался
внутрь,
лег
спать
на
Sold
out
shows,
no
one
knew
about
it
Концерты
были
распроданы,
никто
об
этом
не
знал
When
it
comes
to
fucks,
I
give
two
about
it
Когда
дело
доходит
до
траха,
я
ставлю
на
это
два
балла
Your
cosign,
I
could
do
without
it
Ваш
коллега,
я
мог
бы
обойтись
и
без
этого
Okay,
last
verse
I
gotta
make
it
count
Ладно,
последний
куплет
я
должен
засчитать.
Won't
speak
on
my
bank
account
Не
буду
говорить
о
моем
банковском
счете
So
many
commas,
I'd
have
to
pause
Так
много
запятых,
что
мне
пришлось
бы
сделать
паузу
And
I
can't
afford
to
just
waste
the
bars
И
я
не
могу
позволить
себе
просто
выбрасывать
батончики
впустую
Every
day,
boy
I
thank
to
Lord
Каждый
день,
мальчик,
я
благодарю
Господа
I
got
a
lot
of
problems
but
could
have
more
У
меня
много
проблем,
но
могло
бы
быть
и
больше
Wish
I
spoke
to
my
dad
more,
my
jeweler
less
Жаль,
что
я
больше
не
разговариваю
со
своим
отцом
и
меньше
со
своим
ювелиром
I've
been
hungry
like
Budapest,
tell
me,
who
the
best?
Я
был
голоден,
как
Будапешт,
скажи
мне,
кто
самый
лучший?
Don't
give
a
fuck,
I
just
know
I'm
blessed
Мне
похуй,
я
просто
знаю,
что
я
благословлен.
Love
life
even
though
I'm
stressed
Люблю
жизнь,
даже
несмотря
на
то,
что
у
меня
стресс
This
business
boy,
I
swear
a
test
Этот
деловой
парень,
я
клянусь,
проверит
Tell
Def
Jam
if
they
don't
cut
the
check
Скажите
Def
Jam,
если
они
не
урежут
чек
I'll
send
Chris
to
go
cut
their
neck
Я
пошлю
Криса
перерезать
им
шеи
I
love
the
building,
no
disrespect
Мне
нравится
это
здание,
без
всякого
неуважения
But
y'all
better
ride
when
I'm
in
effect
Но
вам
всем
лучше
прокатиться,
когда
я
буду
в
деле
That's
radio,
that's
TV
but
visionary
got
the
internet
Это
радио,
это
телевидение,
но
у
визионера
есть
Интернет
If
y'all
fuck
around
or
try
to
throw
the
ball
Если
вы
все
валяете
дурака
или
пытаетесь
забросить
мяч
To
another
artist,
I'ma
intercept
Другому
художнику
я
перехвачу
It's
my
time,
put
half
a
mill
of
my
own
money
in
this
album
Пришло
мое
время,
вложи
полмиллиона
своих
собственных
денег
в
этот
альбом
That's
my
dime
Это
мои
десять
центов
No
rap
features,
just
my
rhymes
Никаких
элементов
рэпа,
только
мои
рифмы
My
story,
it's
all
mine
Моя
история,
это
все
мое
From
the
basement
to
the
stadium
Из
подвала
на
стадион
From
the
Roxy
to
Palladium
От
Roxy
до
Palladium
I've
been
there
and
I've
done
that,
yes,
I
run
that
Я
был
там,
и
я
делал
это,
да,
я
управляю
этим
With
this
pretty
girl
on
my
floor,
half
naked
playing
Connect
Four
С
этой
симпатичной
девушкой
на
моем
этаже,
полуголой,
играющей
в
Connect
Four
But
I've
been
trying
to
throw
sex
out
the
window
just
to
connect
more
Но
я
пытался
выбросить
секс
из
головы,
просто
чтобы
наладить
больше
связей
She's
so
fine
Она
такая
красивая
Type
of
girl
I
wanna
fuck
her
mind
Тип
девушки,
с
которой
я
хочу
трахнуть
ее
разум
And
then
unwind
with
some
slow
head
А
затем
расслабьтесь
с
какой-нибудь
медленной
головой
All
my
homies
like
"Go
ahead"
Всем
моим
корешам
нравится
"Давай".
Anyway,
it's
been
a
long
time
В
любом
случае,
прошло
много
времени
And
this
here
has
been
a
long
rhyme
И
это
был
длинный
стишок
So
I
gotta
go,
it's
Logic
Так
что
мне
пора
идти,
это
логика
The
one
nobody
would
vouch
for
За
которого
никто
не
поручился
бы
How's
that
shit
for
an
outro?
Как
тебе
это
дерьмо
в
качестве
концовки?
This
is
my
story,
'til
the
end
Это
моя
история
до
самого
конца
This
is
my
story,
'til
the
end
Это
моя
история
до
самого
конца
(Every
day
that
they
live
and
breathe
is
extended
to
them)
(Каждый
день,
которым
они
живут
и
дышат,
продлевается
для
них)
(They
may
be
misinformed
about
the
truth)
(Они
могут
быть
дезинформированы
относительно
истины)
(They
may
be
misguided)
(Они
могут
быть
введены
в
заблуждение)
(Somebody
has
led
them
on
the
wrong
path)
(Кто-то
направил
их
по
ложному
пути)
(A
path
of
corruption
and
destruction)
(Путь
коррупции
и
разрушения)
(But
yet
God's
mercy
every
day
that
they
live
is
extended
to
them)
(Но,
тем
не
менее,
Божья
милость
распространяется
на
них
каждый
прожитый
ими
день)
(And
they
have
another
opportunity
to
be
saved)
(И
у
них
есть
еще
одна
возможность
спастись)
This
concludes
the
Under
Pressure
program
На
этом
программа
"Под
давлением"
завершается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT BRYSON II HALL, LARRY DARNELL JR GRIFFIN, MARK LANDON, DANIEL THORNTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.