Paroles et traduction Logic - Legacy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
do
you
want
to
be
remembered?
Как
ты
хочешь,
чтобы
тебя
запомнили?
Being
rich?
Быть
богатым?
Visions
of
seeing
my
self
as
some
what
different
Видения
того,
что
я
вижу
себя
чем-то
другим.
Reality
got
me
feeling
indifferent
Реальность
заставила
меня
чувствовать
себя
равнодушным.
I'm
lifting
this
weight
of
my
shoulders
Я
поднимаю
этот
груз
своих
плеч.
But
how
older
I
get
Но
как
я
становлюсь
старше?
I
reload
the
clip
and
sip
on
something
Я
перезагружаю
обойму
и
потягиваю
что-то.
I
feel
good
for
nothing
Я
ничего
не
чувствую
хорошего.
All
my
glory
days
behind
me
or
beyond
me
Все
дни
моей
славы
позади
меня
или
вне
меня.
I’m
folding
like
origami
Я
складываюсь,
как
оригами.
My
tables
turning
like
interior
decorating
Мои
столики
превращаются
во
внутреннее
убранство.
Levels
like
elevators
Уровни,
как
лифты.
These
haters
got
me
questioning
my
judgement
Эти
ненавистники
заставляют
меня
сомневаться
в
моих
суждениях.
Tried
by
jury
of
my
peers
but
with
a
judgement
Судимый
присяжными
моих
сверстников,
но
с
осуждением.
What
will
my
legacy
be?
Каким
будет
мое
наследие?
Who
will
my
enemy
be?
Кто
будет
моим
врагом?
In
due
time
as
I
write
this
rhyme
В
свое
время
я
напишу
эту
рифму.
I
don't
know
Я
не
знаю
...
Flash
before
my
eyes
Вспышка
перед
моими
глазами.
And
on
my
deathbed
what
will
I
say
as
I
pray
И
на
смертном
одре,
что
я
скажу,
когда
буду
молиться?
And
reminisce
of
another
day
И
вспоминаю
еще
один
день.
I
came
from
nothing,
a
child
born
in
poverty
Я
пришел
из
ничего,
ребенок,
рожденный
в
нищете.
Went
to
college
to
gain
knowledge
Пошел
в
колледж,
чтобы
получить
знания.
So
they
would
acknowledge
me
Так
что
они
бы
признали
меня.
Honestly
I
got
a
good
job
Честно
говоря,
у
меня
хорошая
работа.
I
found
a
woman
made
her
my
wife
Я
нашел
женщину,
которая
сделала
ее
моей
женой.
But
spent
more
time
at
work
Но
потратил
больше
времени
на
работу.
So
we
could
have
a
stable
life
Чтобы
у
нас
была
стабильная
жизнь.
And
when
my
son
was
born
И
когда
родился
мой
сын
...
I
had
to
work
even
harder
Я
должен
был
работать
еще
усерднее.
Before
I
knew
it
my
wife
was
giving
birth
to
my
daughter
Прежде
чем
я
узнал
об
этом,
моя
жена
родила
мою
дочь.
Went
from
40
hours
a
week
to
80
Прошел
с
40
часов
в
неделю
до
80.
Ain't
nobody
going
pay
me
but
myself
Никто
не
заплатит
мне,
кроме
меня
самого.
Sacrificing
my
time
and
health
for
wealth
Жертвую
своим
временем
и
здоровьем
ради
богатства.
I
missed
a
birthday,
miss
a
anniversary
Я
пропустил
день
рождения,
пропустил
годовщину.
There’s
lots
of
people
in
this
world
that
are
worse
than
me
В
этом
мире
много
людей,
которые
хуже
меня.
I
wasn't
there
for
my
son's
first
words
Меня
не
было
рядом
с
первыми
словами
моего
сына.
But
he
ain't
grow
up
in
the
hood
like
me
we
in
the
burbs
Но
он
не
вырос
в
гетто,
как
я,
мы
в
отрыжках.
Sacrifice
a
couple
years
he
can
have
all
the
money
when
I'm
gone
Пожертвуй
парой
лет,
он
может
получить
все
деньги,
когда
я
уйду.
What
a
fool
I
was
Каким
дураком
я
был!
I
missed
his
graduation
Я
пропустил
его
выпускной.
I
missed
her
a
wedding
day
Я
скучал
по
ней
в
день
свадьбы.
I
didn't
even
get
to
give
my
little
girl
a
way
but
Я
даже
не
смог
дать
своей
маленькой
девочке
выход,
но
...
I
paid
for
the
honeymoon,
yeah,
Я
заплатил
за
медовый
месяц,
да.
I
paid
for
the
honeymoon
Я
заплатил
за
медовый
месяц.
I'm
not
there
right
now
but
I
will
be
later
Сейчас
меня
там
нет,
но
я
буду
позже.
I'm
working
on
something
that’s
greater
Я
работаю
над
чем-то
большим.
That’s
my
legacy
Это
мое
наследие.
I'm
going
to
be
remembered
by
generations
to
come
Меня
будут
помнить
грядущие
поколения.
Damn,
you
dumb
Черт,
ты
тупица!
You
won’t
be
remembered
by
your
son
Тебя
не
будет
помнить
твой
сын.
To
be
remembered
by
generations
to
come
Чтобы
запомнить
грядущие
поколения.
You
won't
be
remembered
by
your
son
Тебя
не
будет
помнить
твой
сын.
Nonsense,
nonsense
Бред,
бред!
I
said
to
the
man
with
no
money
Я
сказал
человеку
без
денег.
Step
back
who
running
from
me
I
don't
know
my
own
identity
Шаг
назад,
кто
убегает
от
меня,
я
не
знаю
своей
личности.
I
look
in
the
mirror
I
ain't
clearer
Я
смотрю
в
зеркало,
мне
не
яснее.
I’m
just
trying
to
be
free,
who
is
that,
it
surely
ain't
me
Я
просто
пытаюсь
быть
свободным,
кто
это,
это
точно
не
я.
As
I
lay
on
my
deathbed
I
realized
I
was
wrong
Лежа
на
смертном
одре,
я
понял,
что
был
неправ.
I
have
been
the
richest
man
in
the
world
all
along
Я
всегда
был
самым
богатым
человеком
в
мире.
A
beautiful
family
that
all
I
did
was
ignore
Прекрасная
семья,
которую
я
только
и
делал,
что
игнорировал.
For
financial
stability
and
the
fear
of
being
poor
Ради
финансовой
стабильности
и
страха
быть
бедными.
'Cause
when
I
was
a
child
knew
I
always
wanted
more
Ведь
когда
я
был
ребенком,
я
всегда
хотел
большего.
When
I
was
a
child
knew
I
always
Когда
я
был
ребенком,
я
знал,
что
всегда
...
Wanted
more,
more,
more
Хотел
большего,
большего,
большего
...
Now
I
got
it
Теперь
я
понял.
Now
I'm
laying
in
this
bed
cancer
spreading
through
my
lungs
Теперь
я
лежу
в
этой
постели,
рак
распространяется
по
моим
легким.
Looking
at
my
family
like
damn
y'all
were
the
ones
Я
смотрю
на
свою
семью,
как
на
тех,
кто
был
проклят.
I
sacrifice
my
life
for
100's
50's
20's
10's
5's
and
1's
so
dumb
I
give
it
all
Я
жертвую
своей
жизнью
за
100-е
50-е
20-е
10-е
5-е
и
1-е
так
глупо,
что
отдаю
все.
if
I
could
если
бы
я
мог
...
Do
it
for
my
heart
again
not
my
wallet
Сделай
это
для
моего
сердца
снова,
а
не
для
моего
бумажника.
I
hate
to
recall
it
but
it's
gone
now
legacy
is
gone
now
Я
ненавижу
вспоминать
об
этом,
но
это
ушло,
теперь
наследие
ушло.
Sacrifice
my
health
for
wealth
no
it
wasn't
worth
it
Пожертвуй
моим
здоровьем
ради
богатства,
нет,
оно
того
не
стоило.
But
as
I
take
my
last
breath
I
know
that
I
deserved
it
Но
когда
я
делаю
свой
последний
вдох,
я
знаю,
что
заслужил
его.
Daddy,
daddy,
daddy,
daddy
Папочка,
папочка,
папочка,
папочка.
The
Legacy
you
going
to
leave
behind
you
forever
Наследие,
которое
ты
оставишь
позади
навсегда.
Is
the
blood
in
your
veins
wake
up
daddy
now
is
the
time
for
change
Кровь
в
твоих
венах
просыпается,
папочка,
настало
время
перемен.
and
as
your
child
I'm
telling
you
I
don't
give
a
damn
и
как
твой
ребенок,
я
говорю
тебе,
что
мне
плевать.
If
we
living
on
change
daddy
Если
мы
будем
жить
на
переменах,
папочка.
Just
as
long
as
we
live
in,
До
тех
пор,
just
as
long
as
we
live
in
daddy,
пока
мы
живем,
до
тех
пор,
пока
мы
живем
в
папочке.
I
just
want
to
be
happy
I
don't
give
a
damn
if
we
live
in
a
shoebox
Я
просто
хочу
быть
счастливой,
Мне
плевать,
если
мы
живем
в
обувной
коробке.
Now
my
mama
going
to
tell
you
what
you
got
Теперь
моя
мама
расскажет
тебе,
что
у
тебя
есть.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
I
want
you
I
need
you
I
crave
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя,
я
нуждаюсь
в
тебе,
Я
жажду
Тебя,
Why
you
throw
away
this
pussy
that
I
gave
you
Почему
ты
выбрасываешь
эту
киску,
которую
я
дал
тебе?
Why
you
fucking
around
behind
my
back
Почему
ты
трахаешься
за
моей
спиной?
While
I'm
home
raising
my
children
Пока
я
дома,
воспитываю
своих
детей.
Feel
like
a
single
mother
even
though
a
ring
up
on
it
Чувствую
себя
одинокой
матерью,
даже
если
на
ней
кольцо.
Supposed
to
be
like
husband
and
wife
you
more
like
my
opponent
Ты
должен
быть
как
муж
и
жена,
ты
больше
как
мой
противник.
Finger
fucking
myself
because
fucking
fidelity
Я
трахаю
себя
пальцем,
потому
что,
блядь,
верность.
I'd
rather
look
in
the
mirror
be
happy
who
I
see
Я
лучше
посмотрю
в
зеркало,
буду
счастлива,
кого
вижу.
Sometimes
I
want
to
take
my
babies
and
go
to
my
mama
crib
Иногда
я
хочу
забрать
своих
детей
и
пойти
в
мамину
кроватку,
Can
I
live?
могу
ли
я
жить?
Can
I
have
a
life
away
from
my
life
Могу
ли
я
жить
вдали
от
своей
жизни?
Be
the
woman
that
I
would
have
been
if
I
wasn't
your
wife
Будь
женщиной,
которой
я
был
бы,
если
бы
не
был
твоей
женой.
You
know
I
love
them
but
if
that
test
wasn't
positive
Ты
знаешь,
я
люблю
их,
но
если
бы
этот
тест
не
был
позитивным.
I
would
have
had
a
lot
to
give
У
меня
было
бы
много,
чтобы
дать.
Sometimes
I
want
to
divorce
your
ass
and
take
half
Иногда
я
хочу
развестись
с
тобой
и
взять
половину.
But
I
stay
'cause
I
love
these
children
Но
я
остаюсь,
потому
что
люблю
этих
детей.
And
I
love
you
deep
down,
that's
why
I
stick
around,
but
И
я
люблю
тебя
в
глубине
души,
вот
почему
я
остаюсь
рядом,
но
You
never
there
because
you
just
want
to
be
the
best
Ты
никогда
не
будешь
рядом,
потому
что
ты
просто
хочешь
быть
лучшим.
You
just
want
to
make
this
money
Ты
просто
хочешь
заработать
эти
деньги.
Come
get
this
pussy
motherfucker
Давай,
получи
эту
киску,
ублюдок!
Come
get
this
pussy
and
love
your
children
Давай,
возьми
эту
киску
и
люби
своих
детей.
Fuck
your
legacy
К
черту
твое
наследие.
Float
in
the
abyss
of
nothingness
my
consciousness
Плыву
в
бездне
небытия,
мое
сознание.
Remembers
a
life
before
it
hits
black
Помнит
жизнь
до
того,
как
она
станет
черной.
I
wish
I
could
get
back
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться.
And
then
I
realize
that
all
this
shit
is
just
a
daydream
И
тогда
я
понимаю,
что
все
это
дерьмо-всего
лишь
сон.
And
there's
only
like
four
of
us
in
a
tour
bus
И
нас
только
четверо
в
автобусе.
And
I'm
in
the
back,
how
about
that?
А
я
сзади,
как
насчет
этого?
Think
about
my
legacy
Подумай
о
моем
наследии.
And
as
how
we
as
human
beings
sacrifice
help
for
money
И
как
мы,
люди,
жертвуем
помощью
ради
денег.
Ain't
it
funny?
Разве
это
не
смешно?
'Cause
in
the
end
we
spent
all
our
money
Потому
что
в
конце
концов
мы
потратили
все
наши
деньги.
On
repairing
our
body
and
mind
О
восстановлении
нашего
тела
и
разума.
When
we
really
should
have
just
spent
time
Когда
мы
действительно
должны
были
просто
провести
время?
Fuck
a
legacy
К
черту
наследие.
I'mma
go
live
my
life
Я
иду
жить
своей
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jamahal osley, joshua portillo, sir robert bryson hall ii
Album
YSIV
date de sortie
28-09-2018
1
Last Call
2
ICONIC (ft. Jaden Smith)
3
ICONIC
4
Legacy
5
The Adventures of Stoney Bob
6
The Adventures Of Stoney Bob (ft. Kajo, Slaydro, Big Lenbo)
7
Street Dreams II
8
YSIV
9
Ordinary Day
10
Ordinary Day (ft. Hailee Steinfeld)
11
100 Miles and Running (ft. Wale & John Lindahl)
12
100 Miles and Running
13
Wu Tang Forever
14
Wu Tang Forever (ft. Ghostface Killah, Raekwon, RZA, Method Man, Inspectah Deck, Cappadonna, Jackpot Scotty Wotty, U-God, Masta Killa, GZA
15
One Day
16
One Day (ft. Ryan Tedder)
17
The Glorious Five
18
The Return
19
Everybody Dies
20
Thank You
21
Thank You (ft. Lucy Rose & The RattPack)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.