Paroles et traduction Logic - Prime
(Hey)
The
mental
state
of
a
lyricist
in
his
prime
(Эй)
Ментальное
состояние
лирика
в
его
расцвете
Spittin'
rhyme,
thought
from
the
mind
Бросает
рифмы,
мысли
из
разума
Poetic
rhetoric
that
rhyme
Поэтическая
риторика,
которая
заставляет
рифмоваться
We
punch
lines
that
leave
you
conflicted,
and
hit
rewind
Мы
разбрасываемся
фразами,
которые
приводят
тебя
в
замешательство,
и
заставляем
перематывать
назад
Every
time
I
spit
an
ill
line
the
worlds
mine
Каждый
раз,
когда
я
произношу
ядовитую
реплику,
мир
— мой
Fuck
a
Matana
К
черту
матану
Quit
it
the
second
Im
out
the
vagina
Бросаю
ее,
как
только
выхожу
из
влагалища
Won't
even
call
her
mañana
Даже
не
буду
звонить
ей
завтра
Lyrical
Unibomber
Лирический
Унабомбер
Ima
Ima
allergic
to
drama
У
меня
аллергия
на
драму
Mentality
of
a
felon
Менталитет
преступника
Rebellin'
elevate
Бунтую,
поднимаюсь
While
you
repellin'
Пока
ты
отталкиваешь
Only
hate
because
I'm
sellin'
Единственное
ненавидят,
потому
что
я
продаюсь
Who
you
tellin'?
Кому
ты
рассказываешь?
See
I
was
on
that
raw
shit
Видишь
ли,
я
был
тем
самым
дерьмом
While
you
was
on
that
naw
shit
Пока
ты
занимался
тем
дерьмом
The
people
"they
gonna
toss
it"
Люди
"они
бросят
это"
When
that
all
they
endorse
it
Когда
это
все,
что
они
поддерживают
I
just
waited
for
my
time
to
shine,
I
never
forced
it
Я
просто
ждал
своего
счастливого
случая,
я
никогда
не
торопил
события
Strategically
planned
it
like
Peyton
Mannin'
way
before
shit
was
even
real
Стратегически
планировал
это,
как
Пейтон
Мэннинг,
задолго
до
того,
как
это
стало
реальностью
I
remember
nights
as
a
child
with
my
momma,
hungry
Я
помню
ночи
в
детстве
с
мамой,
голодные
But
my
hunger
for
this
music
is
on
another
level
Но
мой
голод
к
этой
музыке
на
другом
уровне
This
shit
will
truly
have
you
contemplatin'
deals
with
the
devil
Это
дерьмо
действительно
заставит
тебя
задуматься
о
сделках
с
дьяволом
But
homie
I'm
a
king
not
a
pawn
I
never
settle
Но,
крошка,
я
король,
а
не
пешка,
я
никогда
не
сдамся
Cause
this
joint
within
my
mind
Потому
что
этот
косяк
в
моей
голове
Is
so
fine
I
can
bend
metal
Настолько
крут,
что
я
могу
гнуть
металл
Yeah,
In
high
school
I
wasn't
worried
about
them
A's
and
B's
Да,
в
старшей
школе
меня
не
волновали
A
и
B
I
was
trying
to
make
the
flow
unkillable
to
obtain
these
Gs
Я
старался
сделать
флоу
неубиваемым,
чтобы
получить
эти
деньги
Murder
syllables,
yes
I
aim
to
please,
so
much
ice
they
call
me
Mr.
Freeze
Убийственные
слоги,
да,
я
стараюсь
угодить,
так
много
льда,
что
они
называют
меня
Мистер
Фриз
All
up
under
your
girls
skirt
as
if
I
was
the
breeze
Спрятался
под
юбкой
твоей
девушки,
как
будто
я
ветер
Flow
celsius
I
surpass
degrees
Флоу
по
Цельсию,
я超越了分数
Homie,
please
Крошка,
пожалуйста
And
now
I'm
feelin'
like
I'm
number
1
И
теперь
я
чувствую,
что
я
номер
1
Cause
nobody
made
it
in
the
game
out
of
where
I'm
coming
from
Потому
что
никто
не
добился
успеха
в
этой
игре,
откуда
я
родом
Can
you
feel
me?
Ты
меня
чувствуешь?
Me
and
my
team
devised
a
scheme
to
get
the
cream
Я
и
моя
команда
придумали
схему,
чтобы
получить
сливки
Followin'
dreams,
livin'
our
lives
like
movie
scenes
Следуя
мечтам,
жизнь
как
в
фильмах
It
started
as
a
team,
sippin'
liquor,
smoking'
green
Это
началось
как
команда,
пили
спиртное,
курили
травку
For
music
I
was
a
fiend,
my
homies
know
what
I
mean
Насчет
музыки
я
был
фанатом,
мои
парни
понимают,
о
чем
я
Ha,
Lethal
projectiles
aimed
at
reptiles
Ха,
смертельные
снаряды,
направленные
на
рептилий
Best
get
your
money
in
order
fore'
you
get
checked
now
Лучше
приведи
свои
деньги
в
порядок,
прежде
чем
тебя
сейчас
проверят
(Yeah)The
beats
my
bitch,
the
mic's
my
mistress
(Да)
Биты
- моя
сука,
микрофон
- моя
любовница
Fiance
flowin'
I
engage,
don't
miss
this
now
Флоу
невесты,
я
ввязываюсь,
не
пропусти
это
Hop
on
the
track,
you
know
I
kill
it
to
death
Выходи
на
трек,
ты
знаешь,
я
убью
его
насмерть
Fuckin'
with
Logic,
it's
inevitable
that
I
will
result
in
your
imminent
death
Играть
с
Logic
— это
неизбежно,
и
это
приведет
к
твоей
неминуемой
смерти
Now
hit
rewind
and
take
a
breath,
Homie
ain't
nothin'
left
Теперь
перемотай
и
переведи
дух,
крошка,
ничего
не
осталось
I'm
Gregory
House
and
this
game
is
testin'
my
patients
Я
Грегори
Хаус,
и
эта
игра
испытывает
терпение
моих
пациентов
Been
on
the
low
like
freemasons
Держался
в
тени,
как
масоны
Livin'
amazing,
if
your
shit
is
hot
my
shit
is
cajun
Живу
потрясающе,
если
твое
дерьмо
горячее,
то
мое
дерьмо
каджунское
Divine
white
wine
flowin',
yes
you
know
its
aging
Божественный
поток
белого
вина,
да,
ты
знаешь,
что
он
стареет
You
got
sixteens?
Ha,
I
got
mathematical
equations
У
тебя
есть
шестнадцатиричные
числа?
Ха,
у
меня
есть
математические
уравнения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.