Logic - Run It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logic - Run It




Me and my team gotta intervene
Я и моя команда должны вмешаться.
What's the point of living if you ain't living a dream?
Какой смысл жить, если ты не живешь мечтой?
We live in a world where everybody want everything
Мы живем в мире, где все хотят всего.
Everybody want a better thing
Все хотят лучшего.
Tryna fool ya like it's picture perfect but it's just the editing
Пытаюсь одурачить тебя, будто это идеальная картинка, но это всего лишь правка.
Man, the game been waiting for a better king
Чувак, игра ждала лучшего короля.
I've been posted with my Queen like Coretta King
Я был послан со своей Королевой, Как Коретта Кинг.
Screaming "Money ain't a thing", cause it ain't
Кричу: "деньги-это не вещь", потому что это не так.
Man, I never knew that living out a dream meant living out a suitcase
Чувак, я никогда не знал, что жить мечтой - значит жить чемоданом.
I've been working at a new pace
Я работаю в новом темпе.
So much money on the road I ain't even had a minute
Так много денег на дороге, у меня даже минуты не было.
Not a single second chilling in my new place
Ни секунды не расслабляюсь на моем новом месте.
Motherfuckers getting two-faced
Ублюдки становятся двуличными.
Cause a brother finally eating
Потому что брат наконец-то ест.
Not to mention everybody gettin' two plates
Не говоря уже о том, что все получают две тарелки.
You know I only got two traits
Знаешь, у меня есть только две черты.
Drop hits, get money
Бросай хиты, получай деньги.
Run it
Запускай!
What the fuck is there left to talk about
О чем, черт возьми, осталось поговорить?
I told them my vision, let 'em know what it's all about
Я рассказал им свое видение, пусть они знают, в чем дело.
Industry only respect me because I'm ballin' out
Индустрия уважает меня только потому, что я отрываюсь.
You never know who there for you until you fallin' out
Ты никогда не знаешь, кто там для тебя, пока не упадешь.
And that's the reason I've been in the kitchen
Вот почему я был на кухне.
Working on that nutrition, now let 'em listen
Я работаю над этим питанием, а теперь пусть слушают.
Boy this been my house
Парень, это был мой дом.
This is merely an addition, fuck 'em and their permission
Это всего лишь дополнение, к черту их и их разрешение.
They was killin' the game, who the one that gave 'em remission?
Они убивали игру, кто тот, кто дал им прощение?
You know the name
Ты знаешь имя.
Who else you know on the come up, do it like I does it
Кого еще ты знаешь, когда я поднимаюсь?
Lyrics all up in your skull like when the barber buzz it
Лирика у тебя в голове, как будто цирюльник жужжит.
Say my last shit a classic, and I wonder was it?
Скажи, что мое последнее дерьмо классика, и мне интересно, было ли это?
Come to think about it everybody seemed to love it
Подумай об этом, кажется, всем это нравилось.
I was workin' on a budget
Я работал над бюджетом.
Second time around shit is different cuh they know that boy good, know he does it
Во второй раз все по-другому, они знают, что парень хороший, знают, что он это делает.
I've been at it for the people that been lovin' my shit
Я занимаюсь этим ради тех, кто любит меня.
Not the people that been hating, they can suck my dick
Не люди, которые ненавидят, они могут сосать мой член.
Run it
Запускай!
I'ma do somethin' different for the last one
Я сделаю что-нибудь другое для последнего.
I'ma go in
Я войду.
Feelin' like Matthew Mcconaughey on a Interstellar mission
Чувствую себя как Мэттью Макконахи на межзвездной миссии.
In Chicago at the bottom of the Riviera
В Чикаго на дне Ривьеры.
I wonder who I would be if I wasn't in my era
Интересно, кем бы я был, если бы не был в свое время?
I gotta beware of the people but I take care of the people when I jump in the cockpit and rock it
Я должен остерегаться людей, но я забочусь о людях, когда прыгаю в кабину и зажигаю.
Been done, had this in my pocket
Было сделано, если бы это было у меня в кармане.
I had to wait to unlock it
Я должен был ждать, чтобы открыть его.
Open that locket and see the picture I painted
Открой медальон и посмотри на мою картину.
No we ain't never acquainted
Нет, мы никогда не знакомы.
On the rise like a defendant
На подъеме, как подсудимый.
That was charged with possession like an exorcism
Это было обвинено во владении, как в экзорцизме.
My division is solely my vision
Мое деление - лишь мое видение.
God damn can you feel it? Uh
Черт возьми, ты чувствуешь это?
I had a dream I would run the game and kill it
У меня была мечта, я бы запустил игру и убил ее.
Had a dream, can you feel it?
У тебя был сон, ты чувствуешь его?
Motherfucker wanna push it to the limit
Ублюдок, хочу довести это до предела.
Get up in it, make the shit infinite
Вставай, сделай это дерьмо бесконечным.
Yeah you know I wanna win it, on my independent
Да, ты знаешь, я хочу победить на своей независимости.
I've been at it like an addict
Я занимаюсь этим, как наркоман.
Never at the party like I'm democratic
Никогда на вечеринке, как будто я демократ.
'Lotta static on the radio
Много помех по радио.
Fuck everything that they represent
К черту все, что они представляют.
This right here is heaven sent, never irrelevant
Это прямо здесь, посланный небесами, не имеет значения.
No never when I slide up in the spot
Нет, никогда, Когда я поднимаюсь на месте.
Just a youngin' in the game
Просто молодость в игре.
Tryna show 'em what I got, way back
Пытаюсь показать им, что у меня есть.
That was the mentality, never truly reality
Это был менталитет, а не реальность.
Looking for validation
Ищу подтверждение.
With all the wrong things on my mind for motivation
Со всеми неправильными мыслями о мотивации.
Just chillin' at the crib on a Playstation
Просто расслабляюсь в кроватке на приставке.
Cause I never thought about it, never thought that people would have a song like mine in their rotation
Потому что я никогда не думал об этом, никогда не думал, что у людей будет песня, как у меня, в своей ротации.
Til I wised up, got 'em sized up
До тех пор, пока я не поумнел, я не померил их.
Ready to go, I'm feelin' fired up
Я готов идти, я чувствую себя зажженным.
Man it's been a good ride up
Чувак, это была хорошая поездка.
Everybody want me to lace 'em, I'm too tied up
Все хотят, чтобы я зашнуровал их, я слишком связан.
This a ransom
Это выкуп.
Fist full of money then we head back to the mansion
Кулак полон денег, а потом мы возвращаемся в особняк.
30 thousand people in the crowd, we expanding
30 тысяч человек в толпе, мы расширяемся.
Couple years back you ain't give a damn
Пару лет назад тебе было наплевать.
Autographs, off the plane whenever I land
Автографы с самолета всякий раз, когда я приземляюсь.
All part of the plan
Все это часть плана.
Anything you wanna do you can
Ты можешь делать все, что захочешь.
Just go and get it, fuck 'em if they don't love 'em
Просто иди и возьми это, трахни их, если они не любят их.
Be above it unless you're thinking your profession gon' be rap
Будь выше этого, если ты не думаешь, что твоя профессия будет рэпом.
Matter fact you should take a step back
Дело в том, что ты должен сделать шаг назад.
Cause I run it
Потому что я управляю им.





Writer(s): ANTHONY HESTER, ROBERT HALL, CHARLES WALTER DUMAZER, RICHARD WAYNE WYLIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.