Paroles et traduction Logic - World Wide
And
to
immediately
get
into
our
show
И
чтобы
сразу
перейти
к
нашему
шоу
I
want
to
bring
out
the
host
of
tonight's
show
Я
хочу
пригласить
ведущего
сегодняшнего
шоу
You
all
know
him
Вы
все
его
знаете
A
very
wonderful,
wonderful
personality
of
show
business
Очень
замечательную,
чудесная
личность
шоу-бизнеса
Now
ain't
it
funny
how
the
whole
thing
changed
Разве
не
забавно,
как
все
изменилось
They
said
I'd
never
make
it,
now
their
words
rearranged
Они
говорили,
что
у
меня
ничего
не
получится,
теперь
их
слова
переставлены
I
went
from
nothing
to
something
Я
прошел
путь
от
ничтожества
до
чего-то
But
I
was
something
all
along
Но
я
всегда
был
этим
чем-то
Who
you
know
on
the
come-up
doing
numbers
in
Hong
Kong
Кто
вас
знает,
когда
вы
поднимаетесь,
делая
деньги
в
Гонконге
Got
fans
in
LA,
got
fans
in
NY
У
меня
есть
поклонники
в
Лос-Анджелесе,
в
Нью-Йорке
Got
fans
down
in
Atlanta,
all
the
way
to
the
Chi
Есть
поклонники
в
Атланте,
вплоть
до
Чикаго
We
world
wide
(world
wide)
Мы
всемирные
(всемирные)
World
wide
motherfucker
Мать
твою,
весь
мир
They
think
we
pay
for
promotions
but
our
strength
is
in
numbers
Они
думают,
что
мы
платим
за
рекламу,
но
наша
сила
в
числе
It's
so
comical,
so
hilarious
Это
так
комично,
так
уморительно
All
these
stupid
groupie
bitches
want
to
marry
us
Все
эти
тупые
фанатки
хотят
выйти
за
нас
замуж
And
just
a
year
ago
I
had
to
pay
to
perform
А
всего
год
назад
мне
приходилось
платить
за
свои
выступления
And
now
venues
across
the
country
dropping
stacks
to
go
on
А
теперь
площадки
по
всей
стране
выкладывают
кучи
денег,
чтобы
на
них
выступили
I've
been
working
for
years
and
sometimes
I
get
heated
Я
работаю
уже
много
лет,
и
иногда
у
меня
накаляется
обстановка
But
those
who
don't
learn
from
history
are
doomed
to
repeat
it
Но
те,
кто
не
учатся
на
истории,
обречены
на
ее
повторение
I
do
it
for
the
fans
Я
делаю
это
для
фанатов
They
know
what
the
message
is
Они
знают,
в
чем
смысл
Rattpack
is
world
wide,
don't
believe
it
check
the
messages
Rattpack
- всемирный,
не
верите?
Проверьте
сообщения
And
now
I'm
back
but
I'mma
switch
the
style
up
А
теперь
я
вернусь,
но
я
изменю
стиль
We
moving
at
high
speed,
these
fuckers
is
dialed
up
Мы
движемся
со
скоростью
света,
эти
ублюдки
набраны
номером
You
know
I
formulate
my
words
like
a
dissertation
Вы
знаете,
что
я
формулирую
слова,
как
диссертацию
So
let
a
brother
proceed
like
mitigation
Так
что
позвольте
брату
приступить
к
смягчению
I
know
you
feel
this
deep
inside
of
you,
no
penetration
Я
знаю,
что
вы
чувствуете
это
глубоко
внутри,
без
проникновения
We
got
something
for
everybody
but
in
my
duration
У
нас
есть
что-то
для
всех,
но
на
всякий
случай
You
gotta
crawl
before
you
walk
Сначала
нужно
ползать,
а
потом
ходить
I
ball
but
you
blog
Я
делаю
бары,
а
ты
их
слушаешь
Share
knowledge
like
it's
stocks
Делюсь
знаниями,
как
акциями
Since
that
West
Deer
Park
С
тех
пор
как
West
Deer
Park
Back
in
the
days
and
the
9 millimeter
strays
that
grazed
В
те
дни
и
9-миллиметровые
пули,
которые
касались
тебя
My
old
apartment
Моя
старая
квартира
To
wherever
I
dreamed
that's
where
my
heart
went
Всюду,
где
я
мечтал,
туда
и
отправилось
мое
сердце
Now,
as
a
baby
my
Mama
was
on
the
bottle
Теперь,
когда
я
был
ребенком,
моя
мама
была
на
бутылке
Couldn't
wait
'till
I
was
of
the
age
to
hit
the
loto
Не
могла
дождаться,
когда
мне
исполнится
возраст,
чтобы
выиграть
в
лото
Or
the
throtto
and
I'm
gone
Или
газ,
и
меня
больше
нет
Like
fuck
the
world
Как
бы
то
ни
было
All
I
had
was
music
and
my
girl
Все,
что
у
меня
было,
- это
музыка
и
моя
девушка
'Till
that
shit
fell
apart
and
this
life
Averelled
Пока
это
дерьмо
не
развалилось,
и
эта
жизнь
не
стала
ко
мне
благосклонна
Never
the
less,
I
atest
and
"Am
I
blessed?"
Hell
yes
Тем
не
менее,
я
спросил
и
"Я
благословлен?"
Черт
возьми,
да
Occasional
stress,
but
I
only
bite
what
I
can
digest
Иногда
стрессу,
но
я
кусаю
только
то,
что
могу
переварить
Back
in
the
day
it
was
jeans
and
white
tee's
В
прошлом
это
были
джинсы
и
белые
футболки
Now
that
I
got
so
many
sponsors
I
can't
keep
up
with
the
companies
Теперь
у
меня
так
много
спонсоров,
что
я
не
успеваю
за
компаниями
Now
I'm
not
bragging
about
material
possessions
Теперь
я
не
хвастаюсь
материальными
ценностями
I'm
trying
to
teach
you
a
lesson
about
business
and
progression
Я
пытаюсь
преподать
тебе
урок
о
бизнесе
и
прогрессе
And
what
happens
when
you
perfect
the
image
in
your
profession
И
что
происходит,
когда
вы
совершенствуете
имидж
в
своей
профессии
Ain't
no
second
guessing,
you
know
it's
all
about
perception
Нет
никаких
сомнений,
вы
знаете,
что
все
дело
в
восприятии
I
used
to
talk
about
the
things
I
wasn't
really
doing
Я
часто
говорил
о
вещах,
которые
на
самом
деле
не
делал
But
I
had
to
visualize
it
before
I
began
pursuing
it
Но
мне
пришлось
визуализировать
это,
прежде
чем
я
начал
этого
добиваться
Yeah,
huh,
and
now
a
motherfucker
doing
it
Да,
ха-ха,
и
теперь
какой-то
ублюдок
делает
это
But
business
aside,
it's
been
a
beautiful
ride
Но
не
считая
бизнеса,
это
была
прекрасная
поездка
Cause
I
do
it
for
the
fans
and
brush
the
haters
aside
Потому
что
я
делаю
это
для
поклонников
и
отмахиваюсь
от
ненавистников
I
can't
wait
for
the
day
when
I
look
within
the
eyes
of
my
bride
Я
не
могу
дождаться
того
дня,
когда
я
взгляну
в
глаза
своей
невесте
Cause
every
lion
needs
its
queen
to
make
his
children
his
pride
Потому
что
каждому
льву
нужна
королева,
чтобы
сделать
своих
детей
гордостью
But
these
haters
really
don't
know
what
the
message
is
(don't
know
what
the
message
Но
эти
ненавистники
действительно
не
знают
сути
дела
(не
знают
сути
Once
again,
"Don't
believe
it?"
check
the
messages
Еще
раз:
"Не
верите?"
проверьте
сообщения
*More
phone
calls
from
fans*
*Еще
звонки
от
фанатов*
I
just
want
to
take
a
moment,
a
moment
of
your
time
right
now
Я
просто
хочу
уделить
немного
времени,
немного
вашего
времени
прямо
сейчас
I
just
want
to
thank
everybody
Я
просто
хочу
поблагодарить
всех
I'm
nothing
without
my
fans
Я
ничто
без
своих
поклонников
I'm
nothing
without
my
team
Я
ничто
без
своей
команды
It's
been
a
long
journey
Это
был
долгий
путь
And
this
is
just
the
beginning
И
это
только
начало
Thank
you
all
so
much
Большое
вам
спасибо
I
truly,
I
truly
love
you
all
from
the
bottom
of
my
heart
Я
действительно,
я
действительно
люблю
вас
всех
от
всего
сердца
Man
this
shit
is
crazy
Чувак,
это
безумие
Since
day
1,
I
been
at
it
С
первого
дня
я
усердно
работал
I
know
I
probably
sound
real,
real
tired
Я
знаю,
я,
наверное,
звучу
очень,
очень
усталым
But,
shit
the
whole
Rattpack
been
up
for
the
like
past
4 days
trying
to
finish
up
Но,
черт
возьми,
весь
Rattpack
последние
4 дня
пытается
закончить
this
mixtape
этот
микстейп
It's
just
been
crazy
Это
просто
безумие
But
you
already
know
what
it
is
Но
вы
уже
знаете,
что
это
такое
Logic,
Young
Sinatra
Logic,
Young
Sinatra
Shout
out
to
the
Bobby
Soxers,
Rattpack
all
day,
Visionary
Крикните
Bobby
Soxers,
Rattpack
весь
день,
Visionary
I
love
ya'll
Я
люблю
вас
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.