Paroles et traduction Logic - OCD (feat. Dwn2earth)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
field,
ballin'
with
the
team
(With
the
team,
oh
yeah)
На
поле,
играю
с
командой
(с
командой,
О
да!)
In
the
field,
ballin' with the
team
На
поле,
играю
с
командой.
OCD
'cause I'm
ridin'
so
clean
ОКР,
потому
что
я
такой
чистый.
Old
school
whips, seein'
new
things
(Skrrt,
skrrt)
Старые
школьные
кнуты,
новые
вещи
(Skrrt,
skrrt)
Rollin'
up,
got
a
few
flamed
Подъезжаю,
у
меня
горит
пара.
New
Prada
shoes,
no
shoestrings
(Skrrt,
skrrt)
Новые
туфли
Prada,
без
шнурков
(Skrrt,
skrrt)
Closet
full
of
kicks
like
Liu
Kang
Шкаф
полон
пинок,
как
Лю
Кан.
We
was
just
dreamers,
smokin'
litas
Мы
были
лишь
мечтателями,
курящими
Литы.
On
the
low,
rollin'
weed
up,
now
they
see
us
Потихоньку
закатывают
травку,
теперь
нас
видят.
In
that
drop-top
Beamer
(Skrrt,
skrrt!)
В
этом
Бимере
с
откидным
верхом
(Скррт,
скррт!)
Feel
like
ODP,
feeling
OCD
(Skrrt,
skrrt!)
Почувствуй
себя
ОДП,
почувствуй
ОКР
(Скррт,
скррт!)
Out
this
universe,
D.C.
Из
этой
вселенной,
округ
Колумбия.
Goin'
so
hard,
make
it
look
easy
Я
так
стараюсь,
чтобы
все
было
просто.
Put
the
squad,
zone
Three
Собери
команду,
зона
три.
We
so
cold,
wrist
on
freeze
Мы
так
холодны,
запястье
замерзло.
Roll
it
up
for
me,
get
high
(Get
high)
Закатай
для
меня,
кайфуй
(кайфуй).
If
you
feel
me,
put
your
hands
to
the
sky
(Hands
to
the
sky)
Если
ты
чувствуешь
меня,
подними
руки
к
небу
(руки
к
небу).
Break
it
down,
roll
it
up
for
me,
get
high
Сломай
его,
сверни
для
меня,
кайфуй.
Nothin'
else
matters
up
until
the
day
I
die
Ничто
не
имеет
значения
до
самой
моей
смерти.
Wanna
move
my
loved
ones
out
the
South
Side
Я
хочу
вывезти
своих
любимых
с
южной
стороны.
If
you
look
up,
you
might
see
us
in
the
sky
(Sky
so
high)
Если
ты
посмотришь
вверх,
то
увидишь
нас
в
небесах
(так
высоко).
If
you
look
up,
you
might
see
us
in
the
sky
(In
the
sky)
Если
ты
посмотришь
вверх,
то
увидишь
нас
в
небе
(в
небе).
Time
is
undefeated,
in
the
end,
it
beats
us
all
Время
непобедимо,
в
конце
концов,
оно
бьет
всех
нас.
My
daddy,
my
momma,
myself,
we
all
destined
to
fall
Мой
папа,
моя
мама,
я,
нам
всем
суждено
пасть.
Currently,
the
most
important
thing
within
my
life
is
balance
В
настоящее
время
самое
главное
в
моей
жизни-это
равновесие.
I
ain't
talkin'
commas
and
zeros
or
monetary
(balance)
Я
не
говорю
запятые
и
нули
или
деньги
(баланс).
Talkin'
self-worth,
put
yourself
first,
don't
worry
'bout
the
worst
Говоря
о
самоуважении,
ставь
себя
на
первое
место,
не
волнуйся
о
худшем.
But
when
you
in
this
position,
it's
hard
to
make
selfish
decisions
Но
когда
ты
в
таком
положении,
трудно
принимать
эгоистичные
решения.
Got
enough
bread,
I'ma
eat,
but
what
about
the
rest
my
team?
У
меня
достаточно
хлеба,
я
буду
есть,
но
как
насчет
остальных,
моя
команда?
They
good
and
all,
but
I
mean,
if
I
disappeared
from
the
scene
Они
хороши
и
все
такое,
но
я
имею
в
виду,
если
бы
я
исчез
с
места
преступления.
Then
what's
gon'
happen?
What's
gon'
happen?
Тогда
что
будет
дальше?
что
будет
дальше?
In
a
hotel
writin'
rhymes
before
I
headline
in
a
festival
В
отеле
пишут
рифмы,
прежде
чем
я
появлюсь
в
заголовке
на
фестивале.
But
all
that's
runnin'
through
my
mind
is
bottom
lines
and
decimals
Но
все,
что
у
меня
в
голове,
- это
нижние
строки
и
десятичные
знаки.
So
focused
on
the
brand
sometimes
forget
about
the
Man
Так
сосредоточены
на
марке,
иногда
забывают
о
человеке.
Reflectin'
in
the
mirror
with
this
pen
in
his
hand
Отражайся
в
зеркале,
держа
ручку
в
руке.
99
percent
of
these
people
will
never
understand,
supply
and
demand
99
процентов
этих
людей
никогда
не
поймут,
спрос
и
предложение.
'Cause
I'm
in
the
public
eye,
they
think
they
know
who
I
am
Потому
что
я
в
глазах
публики,
они
думают,
что
знают,
кто
я.
In
the
field,
ballin'
with
the
team
(With
the
team,
oh
yeah)
На
поле,
играю
с
командой
(с
командой,
О
да!)
In
the
field,
ballin'
with
the
team
На
поле,
играю
с
командой.
OCD
'cause
I'm
ridin'
so
clean
ОКР,
потому
что
я
такой
чистый.
Old
school
whips,
seein'
new
things
(Skrrt,
skrrt)
Старые
школьные
кнуты,
новые
вещи
(Skrrt,
skrrt)
Rollin'
up,
got
a
few
flamed
Подъезжаю,
у
меня
горит
пара.
New
Prada
shoes,
no
shoestrings
(Skrrt,
skrrt)
Новые
туфли
Prada,
без
шнурков
(Skrrt,
skrrt)
Closet
full
of
kicks
like
Liu
Kang
Шкаф
полон
пинок,
как
Лю
Кан.
We
was
just
dreamers,
smokin'
litas
Мы
были
лишь
мечтателями,
курящими
Литы.
On
the
low,
rollin'
weed
up,
now
they
see
us
Потихоньку
закатывают
травку,
теперь
нас
видят.
In
that
drop-top
Beamer
(Skrrt,
skrrt!)
В
этом
Бимере
с
откидным
верхом
(Скррт,
скррт!)
Feel
like
ODP,
feeling
OCD
(Skrrt,
skrrt!)
Почувствуй
себя
ОДП,
почувствуй
ОКР
(Скррт,
скррт!)
"Oh,
shit,
it's
Logic!
Can
I
have
a
picture?"
They
don't
give
a
damn
"О,
черт,
это
логика!
можно
мне
фотографию?"
им
наплевать.
Soon
as
they
see
me,
they
clench
the
device
that's
in
they
hand
Как
только
они
видят
меня,
они
сжимают
устройство,
которое
у
них
в
руках.
Don't
even
say
hello,
more
like,
"Can
I
get
one
for
the
'Gram?"
Даже
не
говори
"Привет",
больше
типа:"можно
мне
одну
за
грамм?"
That's
when
I
be
like,
"Fuck
no,
but
you
can
shake
my
hand
Вот
когда
я
говорю:
"блядь,
нет,
но
ты
можешь
пожать
мне
руку.
Let's
have
a
conversation,
talk
about
life
man-to-man
Давай
поговорим,
поговорим
о
жизни,
как
мужчина
с
мужчиной.
You
disappointed,
I
can
read
your
body
language
like
a
paragraph"
Ты
разочарован,
я
могу
читать
твой
язык
тела,
как
параграф".
"Logic,
yeah,
that's
cool
and
all,
but
I'd
much
prefer
a
photograph
"Логика,
да,
это
круто
и
все
такое,
но
я
бы
предпочел
фотографию.
I
mean,
can
I
have
a
photograph?"
Я
имею
в
виду,
можно
мне
фотографию?"
Goddamn,
all
these
people
nowadays
are
so
unusual
Черт
возьми,
все
эти
люди
сейчас
такие
необычные.
They'd
rather
snap
a
pic
with
you
to
go
get
more
likes
than
usual
Они
предпочли
бы
сфоткаться
с
тобой,
чтобы
получить
больше
лайков,
чем
обычно.
Than
have
a
conversation,
back
in
the
basement
with
no
placement
Чем
болтать,
возвращаясь
в
подвал
без
всякой
расстановки.
Couldn't
ever
fathom
talkin'
to
my
favorite
rapper
that
way
Я
никогда
не
мог
понять,
что
такое
говорить
с
моим
любимым
рэпером.
I'm
just
an
entity,
my
DNA
not
my
identity
Я
просто
сущность,
моя
ДНК,
а
не
моя
личность.
Findin'
serenity,
become
a
better
man,
I
better
be
Обретаю
безмятежность,
становлюсь
лучше,
я
лучше
буду.
For
the
child
in
my
baby
momma
stummy,
never
crummy
Для
ребенка
в
моей
малышке,
мамочке,
вонючей,
никогда
не
сумасшедшей.
We
can
make
bread,
tryna
be
the
greatest,
that
shit
been
dead
Мы
можем
сделать
хлеб,
пытаюсь
быть
величайшим,
это
дерьмо
было
мертвым.
I'm
tryna
be
the
happiest
that
I
can
be
instead
Я
пытаюсь
быть
самой
счастливой,
какой
я
могу
быть.
I'm
tryna
get
ahead
like
a
fetus,
money
don't
complete
us
Я
пытаюсь
вырваться
вперед,
как
зародыш,
деньги
нас
не
достают.
Or
defeat
us,
it
can
lead
us
to
depression
Или
победить
нас,
это
может
привести
нас
к
депрессии.
Bein'
rich
is
not
a
blessin',
fame
is
not
a
blessin'
Быть
богатым-это
не
благословение,
слава-это
не
благословение.
Wasn't
'til
I
was
rich
and
famous
I
learned
that
lesson
Пока
я
не
стал
богатым
и
знаменитым,
я
усвоил
этот
урок.
What's
the
meanin'
of
life?
To
live
it,
what
I'm
guessin',
yeah
Что
значит
жизнь?
жить
ею,
о
чем
я
догадываюсь,
да.
In
the
field,
ballin'
with
the
team
(With
the
team,
oh
yeah)
На
поле,
играю
с
командой
(с
командой,
О
да!)
In
the
field,
ballin'
with
the
team
На
поле,
играю
с
командой.
OCD
'cause
I'm
ridin'
so
clean
ОКР,
потому
что
я
такой
чистый.
Old
school
whips,
seein'
new
things
(Skrrt,
skrrt)
Старые
школьные
кнуты,
новые
вещи
(Skrrt,
skrrt)
Rollin'
up,
got
a
few
flamed
Подъезжаю,
у
меня
горит
пара.
New
Prada
shoes,
no
shoestrings
(Skrrt,
skrrt)
Новые
туфли
Prada,
без
шнурков
(Skrrt,
skrrt)
Closet
full
of
kicks
like
Liu
Kang
Шкаф
полон
пинок,
как
Лю
Кан.
We
was
just
dreamers,
smokin'
litas
Мы
были
лишь
мечтателями,
курящими
Литы.
On
the
low,
rollin'
weed
up,
now
they
see
us
Потихоньку
закатывают
травку,
теперь
нас
видят.
In
that
drop-top
Beamer
(Skrrt,
skrrt!)
В
этом
Бимере
с
откидным
верхом
(Скррт,
скррт!)
Feel
like
ODP,
feeling
OCD
(Skrrt,
skrrt!)
Почувствуй
себя
ОДП,
почувствуй
ОКР
(Скррт,
скррт!)
Social
media
may
cause
depression
Социальные
сети
могут
вызвать
депрессию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.