Paroles et traduction Logic feat. Like, Blu & Exile - Orville (feat. Like, Blu & Exile)
Orville (feat. Like, Blu & Exile)
Orville (feat. Like, Blu & Exile)
(What's
the
threat?)
(В
чем
проблема?)
Bitch,
I'm
on
one
Сучка,
я
не
в
себе
Yeah,
you
fuckin'
with
the
wrong-wrong
one
Да,
ты
связалась
не
с
тем
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Little
echoes
(wrong
one,
wrong
one)
Маленькое
эхо
(не
с
тем,
не
с
тем)
Yeah,
you
fuckin'
with
the
wrong-wrong
one
Да,
ты
связалась
не
с
тем
Uh-huh,
uh-huh,
uh
(bitch,
I'm
on
one)
Ага,
ага,
ага
(сучка,
я
не
в
себе)
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Ага,
ага,
ага
Uh-huh,
uh-huh,
uh,
uh
Ага,
ага,
ага,
ага
Uh-huh,
uh-huh,
uh
Ага,
ага,
ага
Yeah,
yeah,
ayo
(uh-huh,
uh-huh,
uh)
Да,
да,
йоу
(ага,
ага,
ага)
Ayo,
what's
the
deal?
Mind
too
active,
can't
sit
still
Йоу,
в
чем
дело?
Мозг
слишком
активен,
не
могу
усидеть
на
месте
I
kinda
feel
like
I
just
took
a
limitless
pill
Такое
чувство,
будто
я
только
что
принял
таблетку
«безграничности»
I'm
Captain
Mercer
on
the
beat,
watch
me
murder
the
Krill
Я
капитан
Мерсер
на
бите,
смотри,
как
я
убиваю
крилла
That's
a
sci-fi
reference,
nerd
shit
my
preference
Это
отсылка
к
научной
фантастике,
ботанская
херня
— моя
тема
Family
is
the
only
thing
that
matters,
bitch,
I'm
Stephen
Семья
— это
единственное,
что
имеет
значение,
сучка,
я
Стивен
I
can't
believe
at
first
sight
you
thought
I
was
Steve
Поверить
не
могу,
что
с
первого
взгляда
ты
подумала,
что
я
Стив
Bitch,
I
orphan
you,
shape-shift
and
morph
into
your
mom
Сучка,
я
сделаю
тебя
сиротой,
превращусь
в
твою
мать
Slit
your
throat
and
make
it
look
like
she's
the
one
that
committed
the
crime
Перережу
тебе
глотку
и
сделаю
так,
что
это
будет
похоже
на
ее
рук
дело
You
know
I'm
too
committed
to
rhyme
since
my
first
show
in
Chicago
Ты
знаешь,
я
слишком
предан
рифмам
с
моего
первого
шоу
в
Чикаго
Never
throwin'
shade,
we
keepin'
it
light
like
vitiligo
Никаких
оскорблений,
мы
относимся
к
этому
проще,
как
к
витилиго
Chain
around
my
neck
glisten
like
El
Dorado
Цепь
на
моей
шее
блестит,
как
Эльдорадо
Can't
fuck
bitches
with
baggage,
you
married
a
ho
with
cargo
Не
могу
трахаться
с
телками
с
багажом,
ты
вышла
замуж
за
шлюху
с
грузом
Bitches
be
jumpin'
ship
word
to
Argo
Сучки
прыгают
с
корабля,
как
в
«Арго»
If
you
don't
understand
that
line,
no
need
for
an
apology
Если
ты
не
понимаешь
эту
строчку,
не
извиняйся
You
stupid
motherfucker,
I'm
referencing
Greek
mythology
Ты
тупая
пизда,
я
ссылаюсь
на
греческую
мифологию
I
never
went
to
college,
B
Я
не
учился
в
колледже,
детка
And
made
millions
while
you
pissed
like
you
majored
in
urology
И
заработал
миллионы,
пока
ты
ссала
кипятком,
как
будто
специализировалась
на
урологии
Now
logically,
I'm
the
top
emcee
Логично,
что
я
лучший
МС
How
dare
you
got
the
nerve
to
bring
that
weak
shit?
Neuropathy
Как
ты
смеешь,
имеешь
наглость
нести
эту
слабую
херню?
Невропатия
Ain't
no
stoppin'
me,
even
if
you
stand
on
my
grave,
you
never
toppin'
me
Меня
не
остановить,
даже
если
ты
встанешь
на
мою
могилу,
тебе
меня
не
превзойти
Down,
down,
that's
how
we
get
down
Вниз,
вниз,
вот
как
мы
делаем
это
Down,
yeah-yeah,
you
know
get
down
Вниз,
да-да,
ты
знаешь,
опускаемся
Pick
the
mic
up,
and
then
we
get
down
Бери
микрофон,
и
мы
начинаем
Down,
so
high
up
that
it's
down
Вниз,
так
высоко,
что
это
уже
низ
Wow,
my
shit
so
profound
Вау,
моя
херня
такая
глубокая
Wow,
y'all
done
bit
the
whole
style
Вау,
вы
все
скопировали
весь
стиль
Wow,
I
don't
trip,
I
just
smile
Вау,
я
не
парюсь,
я
просто
улыбаюсь
Murderous
shit,
I
fit
the
profile
Убийственная
херня,
я
соответствую
описанию
Murder
was
the
case,
had
that
shit
on
sight
Убийство
было
делом,
увидел
это
сразу
Play
this
in
the
whip,
man,
that
shit
gon'
crank
Вруби
это
в
машине,
чувак,
это
будет
качать
You
steady
talkin'
shit
like
your
shit
don't
stank
(uh-huh,
uh-huh)
Ты
все
время
несешь
чушь,
как
будто
твоя
собственная
не
воняет
(ага,
ага)
News
flash,
buddy,
we're
the
shit,
move
right
Экстренное
сообщение,
приятель,
это
мы
и
есть
дерьмо,
двигайся
дальше
From
irrelevant
back
to
relevant
in
a
matter
of
seconds
Из
неактуальных
обратно
в
актуальные
за
считанные
секунды
Tired
of
misconceptions,
Mr.
Raphy
inhaled
it
in
my
direction
Устал
от
заблуждений,
мистер
Рэфи
вдохнул
это
в
моем
направлении
Intelligent
and
I'm
tellin'
it,
droppin'
heavy
shit
that's
still
heaven
sent
Умный,
и
я
говорю
это,
роняю
тяжелую
хрень,
которая
все
еще
послана
с
небес
The
precious
prince,
upmost,
definite,
dead,
it
ain't
Драгоценный
принц,
высочайший,
определенно,
мертв,
но
это
не
так
Four
niggas
can't
fathom
who
they
fin'
with
Четыре
ниггера
не
могут
понять,
с
кем
связались
Wore
no
condom,
you
still
can't
come
correct
with
it
Не
надевал
презерватив,
но
ты
все
равно
не
можешь
сделать
это
правильно
I
represent
a
specialist
or
artist
who
never
charted
but
never
parted
Я
представляю
специалиста
или
артиста,
который
никогда
не
был
в
чартах,
но
никогда
не
расставался
Off
the
record
it
is
the
hardest,
this
is
how
all
unfolds
in
'til
the
win
Не
для
записи,
это
самое
сложное,
вот
как
все
разворачивается
до
самой
победы
I
never
fail,
leafs
do
emcees
too
but
the
pros
propel,
don't
tell
Я
никогда
не
терплю
неудач,
листья
тоже
делают
МС,
но
профи
продвигаются,
не
говори
Another
cup
of
XXL,
trouble
for
sale
Еще
одна
чашка
XXL,
проблемы
на
продажу
Back
bustin'
a
couple
of
shells,
for
Durell
Вернулся,
разряжая
пару
обойм,
ради
Дюрея
Logic,
I
explained
what
the
deal
Логика,
я
объяснил,
в
чем
дело
Back
then
it
was
a
film
per
album,
plus
a
couple
mill'
Раньше
это
был
фильм
на
альбом,
плюс
пара
лямов
Plug
pulled
the
rug
from
up
under
my
wheels
Чувак
выбил
почву
у
меня
из-под
ног
Humbly
kill,
stomach
and
pills,
tumblin'
bills
shit
Скромно
убиваю,
желудок
и
таблетки,
чертовы
счета
Killed
the
player
like
Jada
did
Will
Smith
Убил
игрока,
как
Джада
Уилла
Смита
For
tryna
play
the
same
game,
nigga,
you
will
quit
За
то,
что
пытался
играть
в
ту
же
игру,
ниггер,
ты
сдашься
I
still
spit,
like
it's
front
of
my
throat,
'til
I'ma
go
Я
все
еще
читаю
рэп,
как
будто
он
у
меня
в
горле,
пока
не
уйду
Still
not
a
G.O.A.T
but
I
feel
like
the
G.O.A.T,
end
of
my
quote,
go
Все
еще
не
КОЗЕЛ,
но
я
чувствую
себя
КОЗЛОМ,
конец
цитаты,
поехали
Bitch,
I'm
on
one,
yeah,
you
fuckin'
with
the
wrong-wrong
one
Сучка,
я
не
в
себе,
да,
ты
связалась
не
с
тем
Bitch,
I'm
on
one,
bitch,
I'm
on
one
Сучка,
я
не
в
себе,
сучка,
я
не
в
себе
Yeah,
you
fuckin'
with
the
wrong
one,
with
the
wrong
one,
one,
one
Да,
ты
связалась
не
с
тем,
не
с
тем,
тем,
тем
Yeah,
you
fuckin'
with,
you
fuckin'
with
Да,
ты
связалась,
ты
связалась
You
fuckin'
with,
you
fuckin'
with
the
wrong-wrong
one
Ты
связалась,
ты
связалась
не
с
тем
You
fuckin'
with,
you
fuckin'
with
Ты
связалась,
ты
связалась
You
fuckin'
with,
you
fuckin'
with
the
wrong-wrong
one
Ты
связалась,
ты
связалась
не
с
тем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Barnes Iii, Arjun Ivatury, Sir Robert Bryson Hall, Gabriel Stevenson, Aleksander Thomas Manfredi, Gilber O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.