Logic feat. Lucy Rose - Innerstellar (feat. Lucy Rose) - traduction des paroles en allemand

Innerstellar (feat. Lucy Rose) - Lucy Rose , Logic traduction en allemand




Innerstellar (feat. Lucy Rose)
Innerstellar (feat. Lucy Rose)
Cause they can't take it from you
Weil sie es dir nicht nehmen können
They never understood what you've been through
Sie haben nie verstanden, was du durchgemacht hast
What's life without pushing
Was ist das Leben ohne Anstrengung
They can't believe what you've put yourself through
Sie können nicht glauben, was du durchgestanden hast
And I love you for it
Und dafür liebe ich dich
In the hotel room, contemplating my death
Im Hotelzimmer, über meinen Tod nachdenkend
I've been on tour so long, feel like ain't nothing left
Ich bin schon so lange auf Tour, fühle mich, als wäre nichts mehr übrig
It's in these moments that I find freedom
In diesen Momenten finde ich Freiheit
In the midst of a bad day, good thoughts I greet em
Mitten an einem schlechten Tag begrüße ich gute Gedanken
When I'm riddled with anxiety, it's hard to find sobriety
Wenn ich von Angst zerfressen bin, ist es schwer, Nüchternheit zu finden
I'm being honest now entirely
Ich bin jetzt ganz ehrlich
Physically and mentally drained
Körperlich und geistig ausgelaugt
But no matter how life moves, do my best to maintain
Aber egal, wie das Leben läuft, ich tue mein Bestes, um durchzuhalten
I can focus on the positive, if a bitch a complain
Ich kann mich aufs Positive konzentrieren, auch wenn sich 'ne Bitch beschwert
Gripping this fame, feeling like I'm lost in the game
Ich klammere mich an diesen Ruhm, fühle mich verloren im Spiel
It's hard to see the bigger picture when you feeling restrained
Es ist schwer, das große Ganze zu sehen, wenn du dich eingeschränkt fühlst
Cause everything you dream to attain can't fit in a frame
Denn alles, was du zu erreichen träumst, passt nicht in einen Rahmen
Luckily your mind's a gallery
Zum Glück ist dein Geist eine Galerie
Full of artistic expression that can fill up the galaxy
Voller künstlerischem Ausdruck, der die Galaxie füllen kann
It's okay to not be okay
Es ist okay, nicht okay zu sein
Just don't let that present mood dictate the rest of your day
Lass nur nicht zu, dass diese momentane Stimmung den Rest deines Tages bestimmt
Children grow up, go to work and forget how to play
Kinder werden erwachsen, gehen zur Arbeit und vergessen, wie man spielt
A lot of people that I meet tell me about their dreams
Viele Leute, die ich treffe, erzählen mir von ihren Träumen
And how they wish they could attain them even though it seems
Und wie sie wünschten, sie könnten sie erreichen, auch wenn es scheint
Like it's not a probability
Als wäre es nicht wahrscheinlich
Be nicer to yourself, show humility
Sei netter zu dir selbst, zeige Demut
While you compare yourself to others on the screen
Während du dich mit anderen auf dem Bildschirm vergleichst
You can put that phone down, look around and feel serene
Kannst du das Handy weglegen, dich umsehen und dich gelassen fühlen
But this thing in our pockets are part of our daily routine
Aber dieses Ding in unseren Taschen ist Teil unserer täglichen Routine
Distraction from taking action for the synthetic satisfaction
Ablenkung vom Handeln für die synthetische Befriedigung
By dopamine hits from swiped likes and captions
Durch Dopamin-Hits von gewischten Likes und Bildunterschriften
Comparison is destroying your passion
Vergleich zerstört deine Leidenschaft
Used to be full of dreams, now you barely have a ration
Früher voller Träume, jetzt hast du kaum noch welche
Yo, listen
Yo, hör zu
If you ain't rich doing what you love, then what's the point?
Wenn du nicht reich bist, indem du tust, was du liebst, was ist dann der Sinn?
And it's because of this mentality that you can't pass a certain point
Und wegen dieser Mentalität kommst du nicht über einen bestimmten Punkt hinaus
Think of the millions of dreamers that did what they did and they died
Denk an die Millionen von Träumern, die taten, was sie taten, und starben
Some were celebrated, others crucified
Einige wurden gefeiert, andere gekreuzigt
I'm not saying quit your 9 to 5
Ich sage nicht, kündige deinen 9-to-5-Job
That's unrealistic in this world that we live in and you must survive
Das ist unrealistisch in dieser Welt, in der wir leben, und du musst überleben
But do not deprive the heart on your sleeve from the blood underneath
Aber nimm deinem offenen Herzen nicht sein Blut
Sharpen your sword daily, don't just keep it in the sheath
Schärfe dein Schwert täglich, lass es nicht nur in der Scheide
Wake up everyday as if you could relive it
Wach jeden Tag auf, als könntest du ihn nochmal erleben
Then whenever you feel negativity, come and just pivot
Und wann immer du Negativität spürst, schwenk einfach um
Appreciate the good and not the bad, be yourself and not the fad
Schätze das Gute und nicht das Schlechte, sei du selbst und nicht der Trend
It's okay to wake up sad
Es ist okay, traurig aufzuwachen
But it's a lot of people that woke up today in body bags
Aber viele Leute wachten heute in Leichensäcken auf
332,648 to be exact
332.648, um genau zu sein
And you mad that you ain't get that big promotion, fuck that
Und du bist sauer, dass du die große Beförderung nicht bekommen hast, scheiß drauf
Man, it's okay to be upset, but don't let it affect your life
Mann, es ist okay, aufgebracht zu sein, aber lass es nicht dein Leben beeinflussen
Cause 13, 860 just lost they life in an hour
Denn 13.860 haben gerade in einer Stunde ihr Leben verloren
231 in a minute, man, that's three a second
231 in einer Minute, Mann, das sind drei pro Sekunde
Yo
Yo
And your heart still beats as you listen
Und dein Herz schlägt immer noch, während du zuhörst
So take it day by day and make the right decision
Also nimm es Tag für Tag und triff die richtige Entscheidung
Add something to this world, don't multiply division
Füge dieser Welt etwas hinzu, vermehre nicht die Spaltung
Focusing on the past is not the present vision
Sich auf die Vergangenheit zu konzentrieren, ist nicht die Vision der Gegenwart
Worrying about the future is just a head on collision
Sich um die Zukunft zu sorgen, ist nur ein Frontalzusammenstoß
Live in the now if you can
Lebe im Jetzt, wenn du kannst
I find it hard myself, but I'm just trying to lend a hand
Ich finde es selbst schwer, aber ich versuche nur, eine helfende Hand zu reichen
I said I find it hard myself, but I'm just trying to lend a hand
Ich sagte, ich finde es selbst schwer, aber ich versuche nur, eine helfende Hand zu reichen
Cause they can't take it from you
Weil sie es dir nicht nehmen können
They never understood what you've been through
Sie haben nie verstanden, was du durchgemacht hast
What's life without pushing
Was ist das Leben ohne Anstrengung
They can't believe what you've put yourself through
Sie können nicht glauben, was du durchgestanden hast
And I love you for it
Und dafür liebe ich dich
And I love you for it
Und dafür liebe ich dich





Writer(s): Lucy Rose Parton, Arjun Ivatury, Sir Robert Bryson Hall Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.