Logic feat. Lucy Rose - Innerstellar (feat. Lucy Rose) - traduction des paroles en russe

Innerstellar (feat. Lucy Rose) - Lucy Rose , Logic traduction en russe




Innerstellar (feat. Lucy Rose)
Межзвездный (при уч. Lucy Rose)
Cause they can't take it from you
Ведь они не могут отнять это у тебя,
They never understood what you've been through
Они никогда не понимали, через что ты прошла.
What's life without pushing
Что за жизнь без стремления вперёд?
They can't believe what you've put yourself through
Они не могут поверить, через что ты себя провела.
And I love you for it
И я люблю тебя за это.
In the hotel room, contemplating my death
В гостиничном номере, размышляя о своей смерти,
I've been on tour so long, feel like ain't nothing left
Я так долго был в туре, чувствую, что ничего не осталось.
It's in these moments that I find freedom
Именно в эти моменты я обретаю свободу.
In the midst of a bad day, good thoughts I greet em
Посреди плохого дня, хорошие мысли я приветствую.
When I'm riddled with anxiety, it's hard to find sobriety
Когда меня терзает тревога, трудно найти трезвость.
I'm being honest now entirely
Сейчас я полностью честен.
Physically and mentally drained
Физически и морально истощен,
But no matter how life moves, do my best to maintain
Но как бы ни складывалась жизнь, я стараюсь держаться.
I can focus on the positive, if a bitch a complain
Я могу сосредоточиться на позитиве, если сучка будет жаловаться.
Gripping this fame, feeling like I'm lost in the game
Держась за эту славу, чувствую себя потерянным в игре.
It's hard to see the bigger picture when you feeling restrained
Трудно увидеть общую картину, когда чувствуешь себя скованным.
Cause everything you dream to attain can't fit in a frame
Потому что всё, чего ты мечтаешь достичь, не умещается в рамки.
Luckily your mind's a gallery
К счастью, твой разум это галерея,
Full of artistic expression that can fill up the galaxy
Полная художественного самовыражения, способного заполнить галактику.
It's okay to not be okay
Всё в порядке, если тебе плохо,
Just don't let that present mood dictate the rest of your day
Просто не позволяй этому настроению диктовать остаток дня.
Children grow up, go to work and forget how to play
Дети вырастают, идут работать и забывают, как играть.
A lot of people that I meet tell me about their dreams
Многие люди, которых я встречаю, рассказывают мне о своих мечтах
And how they wish they could attain them even though it seems
И о том, как они хотели бы достичь их, даже если кажется,
Like it's not a probability
Что это нереально.
Be nicer to yourself, show humility
Будь добрее к себе, прояви смирение,
While you compare yourself to others on the screen
Пока ты сравниваешь себя с другими на экране.
You can put that phone down, look around and feel serene
Ты можешь отложить телефон, осмотреться и почувствовать спокойствие.
But this thing in our pockets are part of our daily routine
Но эта штука в наших карманах часть нашей повседневной жизни,
Distraction from taking action for the synthetic satisfaction
Отвлечение от действий ради синтетического удовлетворения
By dopamine hits from swiped likes and captions
Дофаминовыми ударами от лайков и подписей.
Comparison is destroying your passion
Сравнение разрушает твою страсть.
Used to be full of dreams, now you barely have a ration
Раньше ты была полна мечтаний, теперь у тебя едва ли есть паек.
Yo, listen
Эй, послушай.
If you ain't rich doing what you love, then what's the point?
Если ты не богат, занимаясь любимым делом, то в чём смысл?
And it's because of this mentality that you can't pass a certain point
Именно из-за этого менталитета ты не можешь пройти определённую точку.
Think of the millions of dreamers that did what they did and they died
Подумай о миллионах мечтателей, которые делали то, что делали, и умерли.
Some were celebrated, others crucified
Некоторых прославляли, других распинали.
I'm not saying quit your 9 to 5
Я не говорю, бросай свою работу с 9 до 5,
That's unrealistic in this world that we live in and you must survive
Это нереально в этом мире, в котором мы живём, и ты должна выживать.
But do not deprive the heart on your sleeve from the blood underneath
Но не лишай своё открытое сердце крови под ним.
Sharpen your sword daily, don't just keep it in the sheath
Точи свой меч ежедневно, не держи его в ножнах.
Wake up everyday as if you could relive it
Просыпайся каждый день так, будто можешь прожить его заново.
Then whenever you feel negativity, come and just pivot
Тогда, когда почувствуешь негатив, просто переключись.
Appreciate the good and not the bad, be yourself and not the fad
Цени хорошее, а не плохое, будь собой, а не модой.
It's okay to wake up sad
Всё в порядке, если ты проснулась грустной,
But it's a lot of people that woke up today in body bags
Но многие люди сегодня проснулись в мешках для трупов.
332,648 to be exact
332 648, если быть точным.
And you mad that you ain't get that big promotion, fuck that
А ты злишься, что не получила это повышение, к черту это.
Man, it's okay to be upset, but don't let it affect your life
Можно расстраиваться, но не позволяй этому влиять на твою жизнь,
Cause 13, 860 just lost they life in an hour
Потому что 13 860 человек только что потеряли жизнь за час,
231 in a minute, man, that's three a second
231 в минуту, это три человека в секунду.
Yo
Эй.
And your heart still beats as you listen
И твоё сердце всё ещё бьётся, пока ты слушаешь,
So take it day by day and make the right decision
Так что принимай решения день за днём и делай правильный выбор.
Add something to this world, don't multiply division
Добавь что-то в этот мир, не умножай разделение.
Focusing on the past is not the present vision
Сосредоточение на прошлом не то, что нужно видеть в настоящем.
Worrying about the future is just a head on collision
Беспокойство о будущем это просто лобовое столкновение.
Live in the now if you can
Живи настоящим, если можешь.
I find it hard myself, but I'm just trying to lend a hand
Мне самому это трудно, но я просто пытаюсь помочь.
I said I find it hard myself, but I'm just trying to lend a hand
Я сказал, мне самому это трудно, но я просто пытаюсь помочь.
Cause they can't take it from you
Ведь они не могут отнять это у тебя,
They never understood what you've been through
Они никогда не понимали, через что ты прошла.
What's life without pushing
Что за жизнь без стремления вперёд?
They can't believe what you've put yourself through
Они не могут поверить, через что ты себя провела.
And I love you for it
И я люблю тебя за это.
And I love you for it
И я люблю тебя за это.





Writer(s): Lucy Rose Parton, Arjun Ivatury, Sir Robert Bryson Hall Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.