Logic feat. Robert Ivory & ADÉ - Ghost in the Machine (feat. Robert Ivory, ADÉ) - traduction des paroles en russe

Ghost in the Machine (feat. Robert Ivory, ADÉ) - Logic , ADÉ traduction en russe




Ghost in the Machine (feat. Robert Ivory, ADÉ)
Призрак в машине (feat. Robert Ivory, ADÉ)
All the time, all the time, all the time, rattpack, what up
Всегда, всегда, всегда, РэттПэк, как дела?
All the time, all the time, all the time, rattpack
Всегда, всегда, всегда, РэттПэк
Back in the basement, homie
Обратно в подвал, дорогуша.
Way before, way before the first placement, homie
Задолго до, задолго до первого места, дорогуша.
Back in the basement, homie
Обратно в подвал, дорогуша.
Way before, way before the first placement, homie
Задолго до, задолго до первого места, дорогуша.
Yeah, time is a drug and it's finite
Да, время это наркотик, и его количество ограничено.
So that's why I write, about my present now so clean
Вот почему я пишу о своем настоящем, таком чистом сейчас.
Round it like a mezzanine, record raps like I'm a machine
Округляю его, как мезонин, записываю рэп, как машина.
Word to major, homie, what's your flavor, homie?
Честное слово, дорогуша, что тебе по вкусу, дорогуша?
College bar days, rockin suave, homie
Барные дни в колледже, рок-н-ролльный стиль, дорогуша.
Anonymity was free, but now they all know me
Анонимность была бесплатной, но теперь все меня знают.
The money that I got
Деньги, которые у меня есть.
The money that I got
Деньги, которые у меня есть.
The rollie that I got
Ролекс, который у меня есть.
The fame, take it all away now tell me what I got
Слава, заберите все это, и скажите мне, что у меня осталось?
First and foremost, my health, secondly, that's my family
Прежде всего, мое здоровье, во-вторых, моя семья.
I got tact, I got heart, I got it all but a Grammy
У меня есть такт, у меня есть сердце, у меня есть все, кроме Грэмми.
I got people that love me and some people that can't stand me
У меня есть люди, которые любят меня, и люди, которые меня терпеть не могут.
But no matter what they say, I know I am me
Но что бы они ни говорили, я знаю, кто я.
I'm a champ like N.O.R.E. and EFN way down in Miami
Я чемпион, как N.O.R.E. и EFN где-то в Майами.
Know the game could never ban me
Знаю, что игра никогда не сможет меня забанить.
I'm a renegade like M and J
Я бунтарь, как M и J.
Might as well be honest with what you say
Лучше быть честным в том, что ты говоришь.
Cause no matter how you feel, them people finna hate you anyway
Потому что, как бы ты ни относился к этому, эти люди все равно будут тебя ненавидеть.
This for the kid in the dorm room with a dream of his own
Это для парня в общежитии, мечтающего о своем.
These haters that try to drown you, they won't leave you alone
Эти ненавистники, которые пытаются тебя утопить, они не оставят тебя в покое.
But never give up your sight, always remember to fight
Но никогда не сдавайся, всегда помни о борьбе.
You never know what could happen your life could change overnight
Ты никогда не знаешь, что может случиться, твоя жизнь может измениться за одну ночь.
It happened to me, I ain't kidding, way back in them days, man
Это случилось со мной, я не шучу, еще в те дни, детка.
Playing Call of Duty online, rocking with FaZe Clan
Играл в Call of Duty онлайн, тусовался с FaZe Clan.
I'm a millionaire with a dad bod and a cup of graze, man
Я миллионер с пивным животиком и чашкой каши, детка.
So keep it real all the time and remember who you am, who you am
Так что будь настоящим всегда и помни, кто ты есть, кто ты есть.
East side, west side
Восточная сторона, западная сторона.
We ride, we die all for this
Мы едем, мы умираем за это.
All my mind I know why I came fall for this
Всем своим разумом я знаю, почему я пришел, пал за это.
All my life I've tried, I've cried, got pride in it
Всю свою жизнь я пытался, я плакал, я горжусь этим.
All my life I've hide, I stayed inside for this
Всю свою жизнь я прятался, я оставался внутри ради этого.
Tell me what you know about
Скажи мне, что ты знаешь о
40 days, 40 nights, no lies, all for this
40 днях, 40 ночах, без лжи, все ради этого.
Tell me what you know about sleeping outside
Скажи мне, что ты знаешь о том, чтобы спать на улице.
No ride in the wintertime, all for this
Без машины зимой, все ради этого.
Tell me what you know about commas in the bank
Скажи мне, что ты знаешь о запятых в банковском счете.
Looking in the mirror, yeah, I did all of this
Смотрю в зеркало, да, я сделал все это.
(Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me)
(Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Yeah
Да.
I'm just trynna do what makes me happy
Я просто пытаюсь делать то, что делает меня счастливым.
Living my truth
Живу своей правдой.
Was cut from a different cloth, played by different rules
Был сшит из другой ткани, играл по другим правилам.
Had to find a way to cheat the status quo
Должен был найти способ обмануть статус-кво.
Still with the static though
Все еще со статикой.
Played the corner like Avante Maddox, where the addicts go
Играл на углу, как Аванте Мэддокс, куда ходят наркоманы.
Wasn't my habits though
Но это не были мои привычки.
I was on a different wave
Я был на другой волне.
Played the sidekick to get it, did the Scottie Pippen phase
Играл помощника, чтобы получить это, прошел этап Скотти Пиппена.
These days I play it like Lebron
В эти дни я играю, как Леброн.
Business cards say I got a white side I ain't Hassan
Визитные карточки говорят, что у меня есть белая сторона, я не Хассан.
Nah, this is educated black
Нет, это образованный черный.
Playing with me get you smacked, for a while been on these Cubans
Игра со мной приведет к тому, что тебя ударят, уже какое-то время я на этих кубинских.
Sipping Azul, but my energy still miles with the Ye
Потягиваю Азул, но моя энергия все еще на милю с Йе.
I'm sharp as Shannon, you skip cuz you skipping facts
Я острый, как Шеннон, ты пропускаешь, потому что пропускаешь факты.
I tip my hat to anybody black that made it out the hood
Снимаю шляпу перед любым черным, кто выбрался из гетто.
Got they old family living good from off of rap
Обеспечил свою семью хорошей жизнью благодаря рэпу.
We don't get as many options to live as opulent
У нас не так много возможностей жить роскошно.
Ball Harbor shop, take the crew to Nobu, I found blue occupants
Магазин в Бал-Харборе, веду команду в Нобу, я нашел голубых обитателей.
A long way from Briggs Chaney
Долгий путь от Бриггс Чейни.
Where rolling up bush was my vice like Dick Cheney
Где курение травы было моим пороком, как у Дика Чейни.
I was living insanely
Я жил безумно.
For the money I couldn't attain, mama couldn't tame me
За деньги, которые я не мог получить, мама не могла меня укротить.
She get it now, I count up on her kitchen counter
Теперь она понимает, я считаю на кухонном столе.
2000, 3004, gotta fix her kitchen floor
2000, 3004, нужно починить ей кухонный пол.
Here go 3000 more
Вот еще 3000.
Feel good to step up, make up what she can't afford
Приятно подняться, компенсировать то, что она не может себе позволить.
Keep it a buck, this is what it's all for, for sure
Будь честным, вот ради чего все это, точно.





Writer(s): Sir Robert Bryson Hall Ii, Arjun Ivatury, Anita Poree, Philip Adetumbi, Jerry Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.