Paroles et traduction Logic feat. Big Sean - Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
up,
let
me
get
my
mind
right
Подожди,
дай
мне
собраться
с
мыслями
Let
me
get
my
mind
right
Дай
мне
собраться
с
мыслями
You
know
everything
is
alright
Ты
знаешь,
что
все
в
порядке
You
know
everything
is
all
Ты
знаешь,
что
все
- это
все
Just
ride
with
a
mothafucka
Просто
поезжай
с
ублюдком
Keep
it
real,
never
lie
to
a
mothafucker
hold
me
down
Будь
честен,
никогда
не
лги
ублюдку,
удерживай
меня.
Chillin'
in
a-gadda-da-vida,
rockin'
Adidas
Прохлаждаюсь
в
а-гадда-да-вида,
зажигаю
в
Адидасе
With
a
senorita
and
she
sippin'
liquor
by
the
liter
С
сеньоритой,
и
она
потягивает
ликер
литрами.
That's
royalty,
like
the
homie
Gambino
Это
по-королевски,
как
братан
Гамбино
He
know
we
be
in
the
casino
lightin'
Cubans
with
a
C-note
Он
знает,
что
мы
в
казино
зажигаем
кубинцев
с
помощью
C-note
I'ma
fuck
the
game,
dare
you
to
test
my
libido
Я
трахну
эту
игру,
осмелишься
ли
ты
проверить
мое
либидо
Comin'
up
shorter
than
Danny
DeVito
whenever
I
step
on
the
beat,
ho
Становлюсь
ниже
ростом,
чем
Дэнни
Девито,
всякий
раз,
когда
я
вступаю
в
ритм,
хо
Like
a
killer
on
the
creep
slow
Как
убийца,
медленно
ползущий
Had
my
share
of
defeat,
but
we
still
gon'
eat,
ho
У
меня
была
своя
доля
поражений,
но
мы
все
равно
будем
есть,
хо,
While
the
fans
bumpin'
Welcome
To
Forever
on
repeat
though
пока
фанаты
шумят,
Добро
пожаловать
в
Forever
на
повторе,
хотя
Wonderin'
if
I'ma
ever
fall
off
Интересно,
упаду
ли
я
когда-нибудь
с
Feelin'
mad
at
the
world,
wanna
hit
it
with
the
sawed
off
Злюсь
на
весь
мир,
хочу
ударить
по
нему
обрезом.
Blowin'
up
like
a
molotov
Взрываюсь,
как
Молотов.
This
is
war
everybody
ain't
no
reason
I'ma
call
it
off
Это
война
для
всех,
и
это
не
причина,
по
которой
я
собираюсь
ее
прекратить.
Get
it
right,
shout
out
to
the
homie
Dizzy
Wright
Сделай
все
правильно,
крикни
братишке
Диззи
Райту
In
the
studio
everyday
so
you
know
this
shit
about
to
be
a
busy
night
В
студии
каждый
день,
так
что
ты
знаешь,
что
это
дерьмо
будет
напряженной
ночью.
Everything
is
all,
everything
is
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
It's
finally
famous
over
everything
Наконец-то
он
стал
знаменит
во
всем
мире
Rattpack
gang
Банда
крысоловов
What
up
though
Logic,
yeah
Как
дела,
хотя
Логика,
да
Day
one
shit
right
there
Первый
день
дерьмо
прямо
там
Hold
up,
let
me
get
my
mind
right
Подожди,
дай
мне
собраться
с
мыслями
Let
me
get
my
mind
right
Дай
мне
собраться
с
мыслями
You
know
everything
is
alright
Ты
знаешь,
что
все
в
порядке
You
know
everything
is
all
Ты
знаешь,
что
все
- это
все
Oh
my
God
they
plottin'
and
schemin'
О
Боже
мой,
они
строят
козни
и
интриги.
Fuckboys
rather
me
not
even
breathin'
Долбоебы
предпочитают,
чтобы
я
даже
не
дышал.
They
tryna
take
my
blessins
away
Они
пытаются
отнять
у
меня
благословения
They
gotta
be
demons,
I'm
blessed
everyday
Они,
должно
быть,
демоны,
я
благословлен
каждый
день.
And
I'm
blessed
like
I'm
sneezin',
I'm
healthy
and
well
И
я
благословлен,
как
будто
я
чихаю,
я
здоров
и
здоров
On
top
of
my
ship
and
I'm
not
even
sinkin'
На
вершине
моего
корабля,
и
я
даже
не
тону.
And
I
could
just
sit
back
and
say
that
I'm
happy
И
я
мог
бы
просто
сидеть
сложа
руки
и
говорить,
что
я
счастлив
But
can't
spend
a
day
without
smokin'
and
drinkin'
Но
не
могу
и
дня
прожить
без
того,
чтобы
не
курить
и
не
пить.
Got
champagne
problems,
and
I
order
more
my
wardrobe
is
Aura
Gold
У
меня
проблемы
с
шампанским,
и
я
заказываю
еще,
мой
гардероб
- Aura
Gold
I'm
a
young
nigga
with
a
older
soul
Я
молодой
ниггер
с
более
взрослой
душой
But
still
young
enough
to
know
I
gotta
know
some
more
Но
все
еще
достаточно
молод,
чтобы
знать,
что
я
должен
знать
еще
кое-что.
I
made
somethin'
out
of
nothin',
Sean
Don
the
magician
Я
сделал
что-то
из
ничего,
Шон
Дон-волшебник.
She
doin'
tricks
with
her
pussy,
I
guess
she's
a
vagician
Она
проделывает
фокусы
со
своей
киской,
я
думаю,
она
вагинистка.
She
tryna
hold
on
to
a
nigga
sta-sta-stackin'
up
Она
пытается
удержать
ниггера,
который
продолжает
наращивать
Purell
for
these
fake
niggas
tryna
dap
dap
me
up
Пурелл
для
этих
фальшивых
ниггеров,
пытающихся
облапошить
меня
Hype
nigga
back-back-back
it
up
Шумиха,
ниггер,
назад-назад-назад!
Claimin'
that
we
homies,
boy
stop
Заявляешь,
что
мы
кореша,
парень,
прекрати
That's
the
type
of
shit
I
boycott
Это
тот
тип
дерьма,
который
я
бойкотирую
Yellin'
fuck
the
5.0,
state
troops
Кричу:
"К
черту
5.0,
государственные
войска".
Any
nigga
with
a
badge,
I
don't
even
trust
the
boy
scouts
Любому
ниггеру
со
значком
я
не
доверяю
даже
бойскаутам
I
got
these
good
girls
hoin'
out
Я
вытащил
этих
хороших
девочек
на
охоту.
Tell
me
what
the
fuck
you
know
about
Скажи
мне,
что,
черт
возьми,
ты
знаешь
о
Bein'
that
nigga
that
these
niggas
dont
know
about
Быть
тем
ниггером,
о
котором
эти
ниггеры
не
знают
Then
they
throw
you
in
the
game
then
you
mothafuckin'
blow
it
out
Потом
они
втягивают
тебя
в
игру,
и
ты,
мать
твою,
проваливаешь
ее.
Now
everything
is
alright
Теперь
все
в
порядке
Hold
up,
let
me
get
my
mind
right
Подожди,
дай
мне
собраться
с
мыслями
Let
me
get
my
mind
right
Дай
мне
собраться
с
мыслями
You
know
everything
is
alright
Ты
знаешь,
что
все
в
порядке
You
know
everything
is
all
Ты
знаешь,
что
все
- это
все
Whippin'
through
Gotham,
hatin'
mothafuckas,
I
wanna
off
'em
Мчусь
по
Готэму,
ненавижу
ублюдков,
я
хочу
от
них
избавиться.
Hella
endorphins,
got
me
livin'
life
to
the
coffin
Чертовы
эндорфины,
заставили
меня
прожить
жизнь
до
гроба.
Im
coughin',
wonderin'
if
I'm
goin'
insane
Я
кашляю,
гадая,
не
схожу
ли
я
с
ума.
Nobody
knowin'
my
pain
but
I
be
killin'
cause
I'm
into
the
game
Никто
не
знает
о
моей
боли,
но
я
убиваю,
потому
что
я
в
игре.
Now
lookin'
back
it's
like
ain't
nothin'
the
same
Теперь,
оглядываясь
назад,
кажется,
что
все
по-другому.
All
these
Spanish
women
watchin'
me
like
a
novela
Все
эти
испанские
женщины
смотрят
на
меня,
как
на
новеллу.
Hit
you
with
a
Beretta
get
you
wetter
than
an
umbrella
Ударю
тебя
из
Беретты,
и
ты
промокнешь
сильнее,
чем
зонтик
Ain't
nobody
better
do
it
like
me
Никто
не
сделает
это
лучше
меня.
I
know
a
lot
of
mothafuckas
don't
like
me
Я
знаю,
что
многим
ублюдкам
я
не
нравлюсь
Probably
wanna
fight
me,
but
I
just
keep
the
peace
Возможно,
ты
хочешь
подраться
со
мной,
но
я
просто
сохраняю
мир.
No
need
to
keep
a
piece
Нет
необходимости
хранить
кусочек
I
keep
my
enemies
on
a
leash
capiche?
Я
держу
своих
врагов
на
поводке,
капиче?
And
keep
it
real
for
the
people
I
reach
И
сохраняй
это
реальным
для
людей,
с
которыми
я
общаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEAN MICHAEL ANDERSON, ROBERT BRYSON II HALL, DONTE LAMAR PERKINS, ANTONY CHRISTOPHER RYAN, ROBIN SAVILLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.