Paroles et traduction Logic feat. G-Eazy - Commando
(Let
that
boy
breathe)
(Дай
этому
мальчику
вздохнуть)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
это
лопнуло
(Ага)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
это
лопнуло
(Ага)
Make
it
drop
(Ayy)
Заставь
это
исчезнуть
(Да)
Don't
stop
(Ayy)
Не
останавливайся
(Да)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
это
лопнуло
(Ага)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
это
лопнуло
(Ага)
Make
it
drop
(Ayy)
Заставь
это
исчезнуть
(Да)
Don't
stop
(Ayy)
Не
останавливайся
(Да)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
это
хлопнуло
(Да)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
это
хлопнуло
(Да)
Make
it
drop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
это
упало
(Да)
Don't
stop
(Ayy)
Не
останавливайся
(да)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
это
хлопнуло
(Да)
Make
it
pop
(Ayy)
Заставь
их
подпрыгнуть
(Да)
Make
it
drop
(Ayy)
Заставь
их
опуститься
(Да)
Don't
stop
(Ayy)
Не
останавливайся
(Да)
You
got
a
Rolex
but
can't
tell
the
time
'cause
you
stupid
as
fuck
(Let
that
boy
breathe)
У
тебя
есть
"Ролекс",
но
ты
не
можешь
определить
время,
потому
что
ты
чертовски
тупой
(Дай
этому
парню
вздохнуть)
Don't
fuck
around,
bitch
I
do
what
I
love,
yes
I
do
what
I
want
(Yes,
I
do
what
I
want)
Не
валяй
дурака,
сучка,
я
делаю
то,
что
люблю,
да,
я
делаю
то,
что
хочу
(Да,
я
делаю
то,
что
хочу)
Uh,
hit
up
my
homie
T-Money,
he
supply
the
weed
for
the
blunt
Подкинь
моему
корешу
денег,
он
поставляет
травку
для
косяков.
Yeah,
hit
up
my
homie
T-Money,
he
supply
the
weed
for
the
month
(Ayy)
Да,
я
подкинул
своему
корешу
денег,
он
закупил
травки
на
месяц
(Ага)
I
do
it
all,
do
what
I
want
and
I
go
where
I
want
Я
делаю
все,
что
хочу,
и
хожу,
куда
хочу
But
can't
go
to
the
mall
(But
can't
go
to
the
mall)
Но
не
могу
пойти
в
торговый
центр
(Но
не
могу
пойти
в
торговый
центр)
'Cause
if
I
did,
they'd
shut
that
bitch
down
like
Потому
что,
если
бы
я
это
сделал,
они
бы
заткнули
эту
сучку,
как
Rap
Justin
Bieber,
best
believe,
when
I'm
around,
they
go
crazy
Читай
рэп
Джастина
Бибера,
лучше
поверь,
когда
я
рядом,
они
сходят
с
ума.
They
go
crazy,
ride
this
dick
girl,
don't
get
lazy
like
"Oh!"
Они
сходят
с
ума,
скачут
на
члене
этой
девчонки,
не
ленятся
и
не
кричат:
"О!"
That
shit
they
love,
right?
(Ayy,
ayy)
Это
дерьмо
они
любят,
верно?
(Да,
да,
да)
PLP,
but
keep
that
in
the
glove,
right?
(Ayy,
ayy)
Пожалуйста,
но
держи
это
в
секрете,
хорошо?
(Да,
да,
да)
Michael
Jackson
on
these
hoes,
you
know
I
keep
a
glove
(Hee-hee)
Майкл
Джексон
на
этих
тусовках,
ты
же
знаешь,
я
всегда
держу
руку
на
пульсе
(Хи-хи)
Boss
up
like
Lando,
like
Donald
Glove
Командую,
как
Ландо,
как
Дональд
Глов
Yeah,
my
girl
go
commando,
you
know
I
love
(You)
Да,
моя
девочка
- настоящий
коммандос,
ты
же
знаешь,
я
люблю
(тебя)
Light
the
scented
candle,
then
you
know
I
grub
(Know
I
grub)
Зажги
ароматическую
свечу,
и
тогда
ты
поймешь,
что
я
люблю
(Знаю,
что
люблю)
Can't
fuck
with
no
basic
bitch
who
want
a
thug
Не
могу
трахаться
с
обычной
сучкой,
которой
нужен
бандит
Bobby
sell
albums,
no
he
don't
sell
drugs
(Let
that
boy
breathe)
Бобби
продает
альбомы,
но
не
наркотики
(Пусть
этот
парень
подышит)
Make
it
pop
(Ayy)
Пусть
это
будет
круто
(Да)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
он
лопнул
(Ого)
Make
it
drop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
он
упал
(Ого)
Don't
stop
(Ayy)
Не
останавливайся
(Ого)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
он
лопнул
(Ого)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
он
лопнул
(Ого)
Make
it
drop
(Ayy)
Заставь
его
упасть
(Да)
Don't
stop
(Ayy)
Не
останавливайся
(Да)
Make
it
pop
(Ayy)
Заставь
его
подпрыгнуть
(Да)
Make
it
pop
(Ayy)
Заставь
его
подпрыгнуть
(Да)
Make
it
drop
(Ayy)
Заставь
его
упасть
(Да)
Don't
stop
(Ayy)
Не
останавливайся
(да)
Make
it
pop
(Ayy)
Заставь
его
подпрыгнуть
(Да)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
это
лопнуло
(Ага)
Make
it
drop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
это
прекратилось
(Ага)
Don't
stop
(Ayy)
Не
останавливайся
(ага)
Logic
hit
my
line,
he
said
Логика
меня
задела,
сказал
он
"Help
me
break
the
internet
though,
my
brother,
listen"
"Помоги
мне
взломать
Интернет,
братишка,
послушай".
I
said
"Say
no
more"
(Say
no
more)
Я
сказал:
"Не
говорите
больше
ни
слова"
(Не
говорите
больше
ни
слова)
So
gather
'round,
but
let
me
just
say
this
before
Итак,
соберитесь,
но
позвольте
мне
сказать
вот
что,
прежде
чем
Ladies
and
gentlemen,
the
moment
y'all
been
waiting
for
(Waiting
for)
Дамы
и
господа,
настал
момент,
которого
вы
все
ждали
(которого
ждали)
Gerald
and
Bobby,
the
clash
of
the
titans,
go
tell
somebody
(Go
tell
somebody)
Джеральд
и
Бобби,
битва
титанов,
расскажите
кому-нибудь
(расскажите
кому-нибудь).
The
world
has
been
waiting,
the
world
has
been
watching,
you
finally
got
it
(Finally
got
it)
Мир
ждал,
мир
наблюдал,
и
ты
наконец-то
понял
это
(Наконец-то
понял)
They
always
compare
us,
they
pit
us
against
us,
yeah,
but
that's
not
it
(Yeah,
but
that's
not
it)
Нас
всегда
сравнивают,
натравливают
друг
на
друга,
да,
но
дело
не
в
этом
(Да,
но
дело
не
в
этом)
So
get
the
fuck
off
me,
my
brother,
he
said
he
don't
fuck
with
nobody
Так
что
отвали
от
меня,
мой
брат,
он
сказал,
что
ни
с
кем
не
трахается
I'm
feelin
Godly,
wearin'
all
white
Я
чувствую
себя
благочестивым,
одетый
во
все
белое.
Rewritin'
history,
did
it
tonight
Переписываю
историю,
сделал
это
сегодня
вечером
My
OG
told
me
we
did
it
right
Мой
одноклассник
сказал
мне,
что
мы
все
сделали
правильно
E-40
told
me
we
did
it
right
E-40
сказал
мне,
что
мы
все
сделали
правильно
Middle
school
dreams,
stay
coming
true,
we
doing
well
(We
doing
well)
Мечты
средней
школы
продолжают
сбываться,
у
нас
все
хорошо
(у
нас
все
хорошо).
Yeah,
walk
in
bodegas,
buying
my
cover
of
XXL
(XXL)
Да,
захожу
в
винные
погребки,
покупаю
обложку
своего
XXL
(XXL)
Yeah,
fell
in
love
with
music,
but
I
know
this
shit's
a
business
now
Да,
я
влюбился
в
музыку,
но
теперь
я
знаю,
что
это
дерьмо
- бизнес
Back
to
basics,
like
it's
Lasik's,
got
the
vision
now
Вернемся
к
основам,
как
в
случае
с
Lasik,
теперь
у
меня
есть
видение
Been
had
drive,
but
I
swear
this
shit's
just
different
now
(Different
now)
Это
был
настоящий
драйв,
но,
клянусь,
теперь
все
по-другому
(теперь
по-другому).
Two
Ferraris
later,
everything
is
clicking
now
(Let
that
boy
breathe)
Прошло
два
"Феррари",
и
теперь
все
налаживается
(Пусть
этот
парень
подышит).
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
это
лопнуло
(Ага)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
он
лопнул
(Ого)
Make
it
drop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
он
упал
(Ого)
Don't
stop
(Ayy)
Не
останавливайся
(Ого)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
он
лопнул
(Ого)
Make
it
pop
(Ayy)
Сделай
так,
чтобы
он
лопнул
(Ого)
Make
it
drop
(Ayy)
Заставь
его
упасть
(Да)
Don't
stop
(Ayy)
Не
останавливайся
(Да)
Make
it
pop
(Ayy)
Заставь
его
подпрыгнуть
(Да)
Make
it
pop
(Ayy)
Заставь
его
подпрыгнуть
(Да)
Make
it
drop
(Ayy)
Заставь
его
упасть
(Да)
Don't
stop
(Ayy)
Не
останавливайся
(да)
Make
it
pop
(Ayy)
Заставь
его
подпрыгнуть
(Да)
Make
it
pop
(Ayy)
Заставь
его
подпрыгнуть
(Да)
Make
it
drop
(Ayy)
Заставь
его
упасть
(Да)
Don't
stop
(Ayy)
Не
останавливайся
(Да)
(Let
that
boy
breathe)
(Дай
этому
парню
вздохнуть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT BRYSON HALL, GERALD GILLUM, ARJUN IVATURY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.