Logic feat. Ghostface Killah, Raekwon, RZA, Method Man, Inspectah Deck, Cappadonna, Jackpot Scotty Wotty, U-God, Masta Killa & GZA - Wu Tang Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logic feat. Ghostface Killah, Raekwon, RZA, Method Man, Inspectah Deck, Cappadonna, Jackpot Scotty Wotty, U-God, Masta Killa & GZA - Wu Tang Forever




En garde, I'll let you try my Wu tang style
Я позволю тебе попробовать мой стиль Ву Танг!
I'd like to try your Wu Tang style
Я бы хотел попробовать твой стиль Ву Танг.
Let's begin, then
Тогда давай начнем.
Shaolin shadowboxing and the Wu tang sword style
Шаолиньская тень и стиль меча Ву-Танг.
If what you say is true
Если то, что ты говоришь-правда.
The Shaolin and the Wu Tang could be dangerous
Шаолинь и Ву Танг могут быть опасны.
Do you think your Wu Tang sword can defeat me?
Думаешь, твой меч Ву Танг может победить меня?
Wu Tang!
Ву Танг!
Wu Tang!
Ву Танг!
Wu Tang!
Ву Танг!
Wu Tang!
Ву Танг!
Aye yo, Wu-Tang forever
Эй, эй, Ву-Танг навсегда!
Who rhyme better?
Кто рифмует лучше?
We too clever, the boom bap's back, harder than ever
Мы слишком умны, бум-бат вернулся, тяжелее, чем когда-либо.
R.I.P. O.D.B
R. I. P. O. D. B
Coming through like Killa Bee
Проходя, как Killa Bee.
Ever since I heard Enter the 36 in '93
С тех пор, как я услышал, как вошел в 36-ый в 93-ом.
You cannot defeat my Wu-Tang style
Ты не можешь победить мой стиль Ву-Танга.
I leave 'em all dismembered
Я оставляю их всех расчлененными.
Fuck a mumble rap, that shit won't never be remembered
К черту бормотание рэпа, это дерьмо никогда не запомнится.
Not even a contender, no, pretender, best surrender
Даже не претендент, нет, притворщик, лучшая сдача.
My agenda is killin' shit, they feelin' this (Sinatra)
Моя цель-убить дерьмо, они чувствуют это (Синатра).
Yeah, we live and thorough
Да, мы живем досконально.
Assassinating every single muthafuckin' borough
Убивая каждого убитого ублюдка.
From Staten to Brooklyn to Queens, the Bronx and Harlem
От Стейтена до Бруклина до Куинса, Бронкса и Гарлема.
All the way to Maryland
До самого Мэриленда.
Yeah, we comin' for all 'em
Да, мы идем за ними всеми.
Bobby Tarantino to the Digital
Бобби Тарантино на цифровой.
My shit is pivotal
Мое дерьмо-самое важное.
Smokin' chronic, no medicinal
Курю хроническую, без лекарств.
Who you know assemble the Clan like Voltron?
Кто вы знаете, соберите клан, как Вольтрон?
The one and only Logic, the God, the don, I'm gone
Единственная и неповторимая логика, Бог, Дон, я ушел.
Aye yo, Logic, what up?
Эй, логика, как дела?
We gon' let these muthafuckas try this Wu-Tang style
Мы дадим этим мудакам попробовать этот стиль Ву-Танга.
Yo, yo, yo, yo, yo, kaboom!
Йоу, йоу, йоу, йоу, йоу, бабах!
Guess who stepped in the room
Угадай, кто вошел в комнату?
It's Ghostface, gold plates, old truths, more K
Это Ghostface, золотые тарелки, старые истины, больше K
Intelligent brothers with nine hoods, movin' snowflakes
Умные братья с девятью капюшонами, двигающиеся снежинки.
Guillotine your head, last scene in the showcase
Гильотина, твоя голова, последняя сцена на витрине.
Push weight, this Colgate
Толкай вес, этот Колгейт.
Tre-eights and old gates
Восьмерки и старые ворота.
Exfoliate those we most hate
Отшелушиваем тех, кого больше всего ненавидим.
We don't associate
Мы не общаемся.
We wear robes that you can't even pronounciate
Мы носим одеяния, которые ты даже не можешь произнести.
We eat foods where you can't even pronounce you ate
Мы едим еду там, где ты даже не можешь произнести, что ты ел.
Cribs where the floor just rises up and rotates
Шпаргалки, где пол просто поднимается и вращается.
Locations low-key, can't even locate
Локации сдержанны, не могут даже найти.
Twin nina sisters with the beam, we all soulmates
Сестры-близнецы Нина с Лучом, мы все родственные души.
Tea making us so much cream, we bought gold plates
Чай делает нам так много сливок, мы купили золотые тарелки.
Yo, mountains of haze in the crib of my blades
Йоу, горы тумана в хате моих лезвий.
It gets messy underneath the dresser, the gauge
Он становится грязным под комодом, манометром.
57 MB, yo, metallic green
57 МБ, йоу, зеленый металлик.
Seats is piped off
Сидения отключены.
Seize them old tracks, unite through 'em
Хватай старые следы, объединяйся через них.
The kitchen is my palace, get your dance on
Кухня-мой дворец, Давай, танцуй!
While we just levitate with trees, get your branch on
Пока мы просто левитируем вместе с деревьями, надевай ветку.
I'm known to wil' out, put the cams on
Я, как известно, выхожу, включаю камеры.
Jewels down, the sets dip, my gems got grams on
Драгоценности опущены, декорации опущены, на моих драгоценностях грамм.
A specialist when I'm baking
Специалист, когда я выпекаю.
Rhymes be coming out, we making
Рифмы выходят, мы делаем ...
We challenging these chumps for lumps
Мы бросаем вызов этим болванам за глыбы.
Here's the statement stop hating
Вот заявление, перестань ненавидеть.
The crew is all about getting this cake in
Вся команда хочет заполучить этот пирог.
You know about me, you relating
Ты знаешь обо мне, ты имеешь отношение.
The enigma, the stigmas that the RZA and the GZA
Загадка, стигмы, что RZA и GZA.
Both lyrical prolific, fixtures of rap scriptures
Оба лирических плодовитых, крепких мест из рэп-писаний.
Mixtures of hipsters, weed smokers and beer drinkers
Смесь хипстеров, курящих траву и пьющих пиво.
Prince and the Pauper, spiritual clear-thinkers
Принц и нищий, духовные ясновидцы.
Cake in the oven, Superbad like McLovin huggin' all four boroughs, puffin' herb with my cousin
Пирог в духовке, Суперкубок, как Маклобин, обнимаю все четыре района, травка с моей кузиной.
Academically speaking, rap vocabulary's weakenin'
Академически говоря, словарный запас рэпа ослабевает.
I felt it comin' like the Weeknd when these starboys start tweakin'
Я почувствовал, как наступает неделя, когда эти звездолеты начинают чирикать.
Sporadic pill-poppin' of OxyContin
Спорадическая таблетка-опрокидывание Оксиконтина.
III-gotten sexual intercourse make shorty wop feel rotten
ИИИ-полученное половое сношение делает коротышку ВОП гнилой.
The travesty-tapestry of microphone mastery has been refuted, diluted, broken down to a catastrophe
Пародия-гобелен мастерства микрофона была опровергнута, разбавлена, разбита до катастрофы.
But cats still get good trophy
Но кошки все равно получают хороший трофей.
Hit y'all with their "Okie-dokie"
Поразите всех своими "оки-доки".
Burt Reynolds, Bandit, goddamnit
Берт Рейнольдс, бандит, черт возьми!
Where the fuck is Smokey Bear when you need one
Где, блядь, Смоки-медвежонок, когда он тебе нужен?
I got a light-beam gun
У меня есть световая пушка.
I'll blast a hole in your chest that you can't bleed from
Я пробью дыру в твоей груди, из которой ты не сможешь истекать кровью.
But you'll die through iniquity, plus stupidity of that trickery
Но ты умрешь через беззаконие, плюс глупость этого обмана.
My verse got it hot up in here, not the humidity
В моем стихе здесь жарко, а не сырость.
You can never get rid of me, step back and consider me
Ты никогда не сможешь избавиться от меня, отступи и подумай обо мне.
Wu Killa Bee, but I'm not big on bigotry
Ву Килла Би, но я не большой фанатик.
Old-school on this track, I feel invincible
Старая школа на этом треке, я чувствую себя непобедимым.
This new school ain't really got rules and lacks the principles
В этой новой школе нет правил и не хватает принципов.
Got mo' clowns than the Motown, they puttin' critical
У меня больше клоунов, чем у "Мотауна", они критичны.
The gun, Smokey Robinson, you need a Miracle
Пистолет, Смоки Робинсон, тебе нужно чудо.
Go back, homie, back when rappers used to be lyrical
Вернись, братишка, назад, когда рэперы были лиричны.
When nine out of ten of his friends used to be criminal
Когда-то девять из десяти его друзей были преступниками.
The stats, homie, all these killas usin' subliminals
Статистика, братишка, все эти убийцы, использующие подсознание.
Y'all don't even smile in your pictures, you dudes is miserable
Вы даже не улыбаетесь на своих фотографиях, вы, чуваки, несчастны.
We're the unpredictable, torture over your physical
Мы непредсказуемы, пытка из-за твоего тела.
Drop a bar, used to pour water over the cereal
Роняю батончик, наливаю воду на хлопья.
Another bar, reppin' my squad, not individual
Еще один бар, уничтожающий мою команду, а не индивидуальность.
But one Nation under God, that's indivisible
Но одна нация под Богом, она неразделима.
My time critical, hands-off from digital
Мое время критично, Руки прочь от цифровой.
Me and my lady bark, back when the Planets was Digable
Я и моя леди лаем, в те времена, когда планеты можно было выкопать.
I'm cool like that, my cash rule like that
Я крут, вот так, мои деньги правят вот так.
I'm classic, Patti LaBelle, Voulez Vous like that
Я классика, Патти Лабелль, Вулез Вус, вот так.
Come on
Давай!
It's only Logic, we got 'em mobber than the mosh pit
Это лишь логика, у нас есть мафиози, а не мош пит.
Fifth Brother, INS hotter than the tropics
Пятый брат, ИНС жарче тропиков.
The hot shit I drop quick
Горячая штучка, которую я быстро бросаю.
Major player, watch my stock lift
Главный игрок, следи за моими акциями.
Razor-blade sharpness regardless to whom or what
Острота лезвия бритвы, независимо от того, кому или что.
Sound boy, turn that music up
Звук, парень, включи музыку!
Naysayer, you ain't even got a clue what's up
Неэйзер, ты даже понятия не имеешь, в чем дело.
Deadly melody, the sickness, the remedy
Смертельная мелодия, болезнь, лекарство.
Everything circulate back around eventually
В конце концов, все возвращается обратно.
Witty, unpredictable, talent all-natural
Остроумно, непредсказуемо, талант все-естественно.
Gain, Wu-Tang pumping through your veins
Gain, Wu-Tang, качающийся по твоим венам.
Twenty-five years, still more of the same
Двадцать пять лет - все то же самое.
The flow like water with the boilin' flame
Поток, как вода с кипящим пламенем.
INS, your highness, they calling my name
ИНС, ваше высочество, они зовут меня по имени.
Boy, I wet the scene similar to falling rain
Парень, я намочил сцену, похожую на падающий дождь.
In our own lane, y'all sounding all the same
В нашем собственном переулке вы все звучите одинаково.
Tell 'em Wu-Tang is on your brain
Скажи им, что Ву-Танг у тебя в голове.
Survival of the fittest in cold days with no money
Выживают сильнейшие в холодные дни без денег.
They don't want me with stacks, they better take it from me
Они не хотят, чтобы я был со стопками, им лучше забрать это у меня.
You know the currency gone soon as you break a twenty
Ты знаешь, что деньги исчезают, как только ты ломаешь двадцать.
So I ain't down if you ain't talking that band language
Так что я не сдаюсь, если ты не говоришь на языке группы.
Dear Lord, I'm tryna buy me a train with it
Боже мой, я пытаюсь купить себе поезд.
An airplane, see me flying to Spain with it
Самолет, посмотри, как я лечу в Испанию с ним.
But money don't make me, and I ain't gonna change with it
Но деньги не делают меня, и я не собираюсь меняться с ними.
I'm in the hood, looking good, the way I came with it
Я в гетто, хорошо выгляжу, так, как пришла с ним.
Do it for the Cs, they understood the game with it
Сделай это для Cs, они поняли игру с ним.
We gave birth when we understood the pain with it
Мы родили, когда поняли, что с этим больно.
When we create wars, everybody is a gangbanger
Когда мы создаем войны, все становятся гангстерами.
We killing each other, but we all got the same anger
Мы убиваем друг друга, но у всех один гнев.
Never go against the grain, homie, that's hateful
Никогда не будь против, братан, это ненавистно.
Another day in the life for us to be grateful
Еще один день в жизни, чтобы мы были благодарны.
Spread love, homie, yeah, get a plateful
Распространяй любовь, братишка, да, получай удовольствие.
It's better to stay full, so let's make moves
Лучше оставаться полными, так давай сделаем шаги.
I know your momma told you that I was a great dude
Я знаю, твоя мама говорила тебе, что я был хорошим парнем.
These dirty-ass cops, they kill and rape you
Эти грязные копы убивают и насилуют тебя.
On some Jason shit, might Crystal in the Lake you
На каком-то Ясонском дерьме, возможно, кристальном в озере, ты ...
What? What?
Что? Что?
They might Crystal in the Lake you
Они могут быть кристальными в озере, ты ...
Boom bap blast'll blow your sleeves off
Бум взрыв бап разнесу твою рукава от
Our Flashback Jacks are somethin' to feed off
Наши флешбэк-Джеки-то, чем можно питаться.
Smoke and roast ya, the No.9 Potion
Курю и жарю тебя, зелье 9.
Pull that shit, son, we open the ocean
Вытащи это дерьмо, сынок, мы открываем океан.
Who gives a fuck who's snorting and drinking and smoking
Кому похуй, кто нюхает, пьет и курит?
You get killed for joking
Тебя убивают за шутки.
Everybody's hoping
Все надеются.
That's another level of emotion
Это еще один уровень эмоций.
Food stamps niggas doin' grocery
Талоны на еду, ниггеры, делающие покупки.
Police wanna grope me perp walk
Полиция хочет нащупать меня, бродяга.
Then nigga street-talk
Затем ниггер-стрит-ток.
We bury niggas in see-saw
Мы хороним ниггеров в Зее-пиле.
I carry the torch where I leave off
Я несу факел туда, где заканчиваю.
I'm givin' bitches something to breathe on
Я даю сучкам то, чем можно дышать.
I rip off a shoulder to lean on
Я сорвал плечо, чтобы опереться.
It's fair game, it's two in a lane, she took two trains
Это честная игра, это два в переулке, она взяла два поезда.
And none of my rhymes are two and the same
И ни одно из моих рифм не является одинаковым.
Nigga get cooked on an open flame
Ниггер, приготовься на открытом огне.
I'ma a hillbilly, Park Hill-trained
Я деревенщина, парк-Хилл-натренированный.
My rhyme starts riots in the mountains
Моя рифма начинает бунты в горах.
Thirty-six million and counting
Тридцать шесть миллионов и подсчет.
The harder they come, the harder I go
Чем сильнее они приходят, тем сильнее я иду.
Loosen up my arms, can I get comfortable?
Расслабь руки, мне будет удобно?
Stay on my tip-toes, old-school, Wu B
Оставайся на цыпочках, старая школа, Ву Би.
This is a flip-phone, dude, your slips showing
Это флип-телефон, чувак, твои промахи показывают.
Where I come from it stays snowing
Там, откуда я родом, остается снег.
The grammar is raw, I'm slamming the door
Грамматика грубая, я хлопаю дверью.
Beez bang bong in your jaw
Биз Банг бонг в твоей челюсти.
I hit 'em in the head with the hammer of Thor
Я ударил их в голову молотом Тора.
Stars and bars, makes me a general
Звезды и бары делают меня генералом.
Anything less, makes me a criminal
Все, что меньше, делает меня преступником.
Gotta dig deep for these Wu-Tang minerals
Нужно копать глубже для этих Ву-Тангских минералов.
G.O.D., shadowbox with the L.O.G.I.C
G. O. D., shadowbox с L. O. G. I. C
On the count of three, Wu-Tang
На счет три, Ву-Танг.
First, master your breathing
Во-первых, овладей своим дыханием.
I'm mental ass-whooping,, I'm teaching when
Я психованная задница, я учу, когда ...
I'm speaking I'm a champion from Brooklyn
Я говорю, что я чемпион Бруклина.
I'm movin' super-ninjas and Shaolin executioners
Я двигаю супер-ниндзя и шаолиньских палачей.
Avenger, a righteous defender
Мститель, праведный защитник.
A grandmaster from the 36th Chamber
Гроссмейстер из 36-ой палаты.
Whole style is mentally strong
Весь стиль мысленно силен.
So strengthen your arms
Так укрепи же свои объятия!
To hold my microphone you need iron palms
Чтобы держать мой микрофон, тебе нужны железные ладони.
Remain calm, just mellow out
Сохраняй спокойствие, просто расслабься.
Big wise chief Wu-Tang poison clansman from the east, yeah
Большой мудрый вождь Ву-Танг, ядовитый клансмен с востока, да.
Enter a world of a universal mind of one kind
Войди в мир вселенского разума одного вида.
A thick swarm of words that's expressed in one rhyme
Толстый Рой слов, что выражается в одной рифме.
Food for thought, impossible sliders with the seasoning
Пища для размышлений, невозможные ползунки с приправой.
Regardless, I speak logic, clear reasoning
Несмотря ни на что, я говорю логику, ясные рассуждения.
The uncivilized, get the mineral lines, quartz
Нецивилизированные, получают минеральные линии, кварц.
Self-directed, calculated, controlled thoughts
Самонаводящиеся, просчитанные, контролируемые мысли.
A point-of-view of the thinkers
Точка зрения мыслителей.
Monumental architecture, amazing as the Incas
Монументальная архитектура, удивительная, как инки.
(Sinatra)
(Синатра)
(Wu-Tang)
(Ву-Танг)
W.T.C., ah-ha
W. T. C., А-ха.
The faculty
Факультет.
Ain't nothin' going on, don't nothin' move
Ничего не происходит, ничего не двигайся.
Nobody slide, you might get hurt
Никто не скользит, ты можешь пострадать.
En garde, I'll let you try my Wu tang style
Я позволю тебе попробовать мой стиль Ву Танг!
I'd like to try your Wu tang style
Я бы хотел попробовать твой стиль Ву Танг.
Let's begin, then
Тогда давай начнем.
Shaolin shadowboxing and the Wu tang sword style
Шаолиньская тень и стиль меча Ву-Танг.
If what you say is true
Если то, что ты говоришь-правда.
The Shaolin and the Wu Tang could be dangerous
Шаолинь и Ву Танг могут быть опасны.
Do you think your Wu Tang sword can defeat me?
Думаешь, твой меч Ву Танг может победить меня?





Writer(s): CLIFFORD SMITH, COREY WOODS, JASON HUNTER, DENNIS COLES, RUSSELL JONES, GARY GRICE, LAMONT HAWKINS, ROBERT DIGGS, DARRYL HILL, BRIAN ALEXANDER MORGAN, ROBERT BRYSON HALL, JOSHUA PORTILLO, RAY ANTHONY SMITH, ARJUN IVATURY, JAMEL IRIEF, SAMUEL REGIS, TYRONE ARMSTRONG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.