Paroles et traduction Logic feat. Jaden Smith - ICONIC (ft. Jaden Smith)
ICONIC (ft. Jaden Smith)
КУЛЬТОВЫЙ (фт. Джейден Смит)
Shout
out
to
that
boy
Slim
Shady
for
all
the
love,
yeah!
Поблагодари
этого
парня,
Слима
Шейди,
за
всю
его
любовь,
да!
Tell
me
what
you
know
about
real
life
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
реальной
жизни
Tell
me
what
you
know
about
dark
nights
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
темных
ночах
Bitch,
I'm
Bruce
Wayne
in
the
game
Сука,
в
игре
я
Брюс
Уэйн
You
just
perpetrating
from
the
side
line
Ты
просто
играешь
со
стороны
What
it
feel
like?
(huh)
Каково
это?
(ха)
Metaphor
game
too
silly
Слишком
глупая
игра
метафорами
Punch
lines
way
too
silly
Слишком
глупые
изюминки
Fuck
a
Milli',
now
I'm
coming
for
that
William
К
черту
миллион,
сейчас
я
приду
за
этим
Уильямом
Hold
up,
wait
a
minute,
think
about
it,
that's
a
Billi'
(woo!)
Подожди,
подожди
минутку,
подумай
об
этом,
это
же
миллиард
(ууу!)
God
damn,
boy,
you
know
I'm
putting
in
the
work
Черт
возьми,
парень,
ты
же
знаешь,
что
я
вкалываю
не
покладая
рук.
I'ma
get
it,
I
got
'em
and
now
they
all
hurt
Я
понимаю,
я
достал
их,
и
теперь
им
всем
больно
I'm
a
let
'em
know,
I
never
let
'em
know
Я
даю
им
знать,
но
никогда
не
даю
им
знать
об
этом
They
never
seem
to
know
that
I
am
a
master
(at
work)
Кажется,
они
никогда
не
догадываются,
что
я
мастер
(на
работе).
Bitch
I'm
all
up
in
it
come
and
get
it
Сука,
я
по
уши
в
этом,
приди
и
получи
это
You
could
never
get
rid
of
it
Ты
никогда
не
сможешь
от
этого
избавиться
Every
bit
of
it
in
this
motherfucker
В
этом
ублюдке
есть
все,
до
последней
капли
Like
I'm
in
the
middle
of
little
Italy
Как
будто
я
в
центре
маленькой
Италии
A
lot
of
shit
was
never
given
to
me
Мне
никогда
не
давали
много
дерьма
That
shit's
a
fallacy
told
by
the
enemy
Это
ложь,
придуманная
врагом
Tryna
get
ahead
of
me
Пытаешься
опередить
меня
They
dead
to
me,
everybody
dead
to
me
Они
мертвы
для
меня,
все
мертвы
для
меня
Everybody
know
that
Bobby
will
body
anybody
Все
знают,
что
Бобби
прикончит
кого
угодно
Like
Gotti
did
Gambino,
from
Maryland
to
Reno
Как
Готти
прикончил
Гамбино,
от
Мэриленда
до
Рино
We
know
Tarantino
a
killer
Мы
знаем,
что
Тарантино
- убийца
But
the
Young
Sinatra
got
you
by
the
neck
Но
молодой
Синатра
схватил
тебя
за
шиворот
And
the
spirit
the
second
they
hear
it
И
дух
захватывает,
как
только
они
это
слышат
They
fear
it
as
soon
as
they
get
near
it
Они
боятся
этого,
как
только
приближаются
к
нему
Everybody
revere
it
like
Все
почитают
это
как
Tell
me-tell
me-tell
me
what
you
know
about
real
life,
real
life
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
реальной
жизни,
о
реальной
жизни
Tell
me
what
you
know
about
dark
nights,
dark
nights
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
темных
ночах,
о
темных
ночах...
Bitch,
I'm
Bruce
Wayne
in
the
game
Сука,
в
игре
я
Брюс
Уэйн
You
just
perpetrating
from
the
side
line
Ты
просто
играешь
роль
стороннего
наблюдателя
What
it
feel
like—feel
like?
На
что
это
похоже?
Metaphor
game
too
silly
Игра
в
метафоры
слишком
глупа
Punch
lines
way
too
silly
Кульминационные
моменты
слишком
глупы
Fuck
a
Milli',
now
I'm
comin'
for
that
William
К
черту
миллион,
теперь
я
иду
за
этим
Уильямом
Hold
up,
wait
a
minute,
think
about
it,
that's
a
Billi'
Подожди,
подожди
минутку,
подумай
об
этом,
это
же
Миллиард.
Everybody
know
that
boy
Sinatra,
he
the
King
now!
Все
знают
этого
парня
Синатру,
теперь
он
король!
Nobody
want
to
step
up
in
the
ring
now
Никто
не
хочет
выходить
на
ринг!
I
sacrificed
my
twenties
now
that
money
ain't
a
thing
now
Я
пожертвовал
своими
двадцатками,
теперь
деньги
не
имеют
значения
Now
that
money
ain't
a
thing
Теперь
деньги
не
имеют
значения
Everybody
know
that
boy
Sinatra,
he
the
King
now!
Все
знают
этого
парня
Синатру,
теперь
он
король!
Nobody
want
to
step
up
in
the
ring
now
Никто
не
хочет
выходить
на
ринг
сейчас
I
sacrificed
my
twenties
now
that
money
ain't
a
thing
now
Я
пожертвовал
своими
двадцатками,
теперь
деньги
не
имеют
значения.
Now
that
money
ain't
a
thing
Теперь,
когда
деньги
не
имеют
значения
Everybody
talk
about
my
race
on
socials
(socials)
Все
обсуждают
мою
расовую
принадлежность
в
социальных
сетях
(socials)
Make
the
boy
wanna
go
postal
(postal)
У
парней
возникает
желание
перейти
на
"постал"
(postal)
Since
I
went
triple
plat'
I
only
identify
as
Bi-Coastal
(coastal)
С
тех
пор,
как
я
перешел
на
"трипл
плат"
(triple
plat),
я
идентифицирую
себя
только
как
Би-Каустал
(прибрежный)
I
don't
live
life
like
most
do
(like
most)
Я
живу
не
так,
как
большинство
(как
большинство).
Never
did
the
shit
I
was
supposed
to
Никогда
не
делал
того,
что
должен
был
Not
a
lotta
shit
you
could
say
about
me
Не
так
уж
много
дерьма
ты
мог
бы
сказать
обо
мне
Yeah,
my
hairline
faded
but
my
bank
account'll
roast
you
(roast)
Да,
мои
волосы
поблекли,
но
мой
банковский
счет
тебя
поджарит
(поджарит)
Tell
me—tell
me—tell
me
what
you
know
about
real
life,
real
life
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
реальной
жизни,
о
реальной
жизни
Tell
me
what
you
know
about
dark
nights,
dark
nights
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
темных
ночах,
темных
ночах
Bitch,
I'm
Bruce
Wayne
in
the
game
Сука,
в
игре
я
Брюс
Уэйн
You
just
perpetrating
from
the
side
line
Ты
просто
играешь
со
стороны
What
it
feel
like,
feel
like
Metaphor
game
too
silly
На
что
это
похоже,
кажется,
что
это
слишком
глупая
игра
в
метафоры
Punch
lines
way
too
silly
Кульминационные
моменты
слишком
глупы
Fuck
a
Milli'
now,
I'm
coming
for
that
William
К
черту
миллион,
я
иду
за
этим
Уильямом
Hold
up,
wait
a
minute,
think
about
it,
that's
a
Billi'
Постойте,
подождите
минутку,
подумайте
об
этом,
это
же
Миллиард
You
already
know
what
that
is
Вы
уже
знаете,
что
это
такое
Young
Sinatra,
icons
inspire
icons
Молодой
Синатра,
иконы
вдохновляют
иконописцев
Gold
chains
wrapped
around
my
neck
like
pythons
Золотые
цепочки
обвивают
мою
шею,
как
питоны
The
drip
way,
yeah
Капельным
способом,
да
Yeah!
Greatest
alive,
I'm
the
greatest
alive
Да!
Величайший
из
ныне
живущих,
я
величайший
из
ныне
живущих.
I'm
the
greatest
at
being
me,
ain't
nobody
seeing
me
Я
великолепен
в
том,
что
остаюсь
самим
собой,
но
никто
меня
не
видит
So,
check
it
like
CMB,
that's
word
to
the
DMV
Так
что,
проверьте
это,
как
CMB,
это
сообщение
в
DMV
I'm
straight
from
the
basement
Я
прямиком
из
подвала
I
made
it
like
a
villain,
I'm
hated
Я
поступил
как
злодей,
меня
ненавидят
Word
to
Jermaine,
this
shit
just
ain't
been
the
same
Слово
Джермену,
это
дерьмо
уже
не
то,
что
раньше
Never
simple
and
plain
like
a
bullet
to
the
brain
Никогда
не
бывает
так
просто
и
незамысловато,
как
пуля
в
мозг.
I'm
blowing
minds,
yeah,
I
gotta
kick
shit
with
this
rhyme
Я
потрясаю
умы,
да,
я
должен
поднять
шумиху
этой
рифмой
Second
I
spit
it,
so
divine
that's
word
to
your
mom
В
ту
же
секунду
я
выплевываю
ее,
так
божественно,
что
это
слово
для
твоей
мамы
Sweeping
these
rappers
up
like
it's
a
chore,
who
want
more?
Подбадриваю
этих
рэперов,
как
будто
это
рутинная
работа,
кто
хочет
большего?
I'll
leave
anybody
two
times
four
Я
брошу
любого,
дважды
по
четыре
Dropping
pounds
in
London
like
I
lost
weight
Сбрасываю
килограммы
в
Лондоне,
как
будто
я
похудел
My
mindstate
is
like
a
freight
when
I
rhyme
Мое
состояние
ума
подобно
грузу,
когда
я
рифмую
Check
the
state
of
mind
Проверьте
состояние
ума
Yeah,
my
train
of
thought
is
never
off
the
track
Да,
ход
моих
мыслей
никогда
не
сбивается
с
пути
When
I
drive
it,
so
stop
it
I'm
killing
'em
like
a
virus
Когда
я
веду
машину,
так
что
остановись,
я
убиваю
их,
как
вирус
After
they
dead
I'm
still
in
'em,
who
feeling
'em,
everybody
now
Даже
после
их
смерти
я
все
еще
в
них,
кто
их
чувствует,
все
сейчас
It's
never
nothin'
like
the
first
time,
nothin'
like
your
first
rhyme
Все
не
так,
как
в
первый
раз,
все
не
так,
как
в
твоей
первой
рифме
Nothin'
like
getting
that
nut
in
for
the
first
time
Все
не
так,
как
в
первый
раз,
когда
ты
берешь
себя
в
руки.
That's
the
type
of
shit
they
never
tell
you
now
Это
то
дерьмо,
о
котором
тебе
больше
никогда
не
скажут
Bitches
come
and
go,
I
know,
I
know,
you
can't
fuck
with
this
flow
Bobby
Tarantino,
get
the
C
note
Сучки
приходят
и
уходят,
я
знаю,
знаю,
ты
не
можешь
наебать
этот
поток,
Бобби
Тарантино,
запомни
это
на
"С"
Oh
yeah,
there
he
go
О
да,
вот
и
он
Tell
me
they
love
it,
they
want
it,
they
need
it
Скажи
мне,
что
им
это
нравится,
они
этого
хотят,
они
нуждаются
в
этом
I
never
been
defeated,
no,
never
given
up
Я
никогда
не
был
побежден,
нет,
никогда
не
сдавался
Do
what
I
do,
how
I
do
gotta
live
it
up
Делаю
то,
что
делаю,
так,
как
я
это
делаю,
должен
жить
достойно.
This
shit
right
here
on
the
real,
I
can't
get
enough
Это
дерьмо
прямо
здесь,
в
реальности,
я
никак
не
могу
насытиться
God
damn,
uh,
I'm
the
motherfuckin'
man
Черт
возьми,
я
тот
еще
мужик,
мать
твою
Went
from
getting
close
to
the
gang
Перестал
сближаться
с
бандой
To
sipping
champagne
on
a
plane
За
то,
чтобы
потягивать
шампанское
в
самолете
Do
what
you
love
in
life
and
never
second
guess
it
Занимайся
в
жизни
тем,
что
тебе
нравится,
и
никогда
не
сомневайся
в
этом
Even
when
haters
protest
it
now
Даже
когда
ненавистники
сейчас
протестуют
против
этого
You
ever
wonder
what
it
means
to
Ты
когда-нибудь
задумывался,
что
это
значит
для
You
ever
wonder
what
it,
uh
Ты
когда-нибудь
задумывался,
что
это,
э-э
You
ever
wonder
what
it
means
to
finally
limit
your
dreams
Ты
когда-нибудь
задумывался,
что
значит
наконец-то
ограничить
свои
мечты
Then
realize
that
everything,
it
just
ain't
what
it
seems?
А
потом
понять,
что
все
на
самом
деле
не
так,
как
кажется?
Uh,
yeah,
I
thought
I
wanted
to
be
the
greatest
alive
О,
да,
я
думал,
что
хочу
быть
величайшим
из
живущих
на
земле
Until
I
realized
that
being
the
greatest
is
just
a
lie
Пока
не
понял,
что
быть
величайшим
- это
просто
ложь
Like
the
opening
words
in
this
verse
Как
в
начале
этого
стиха.
That
as
soon
as
they
disperse,
make
other
rappers
converse
Что,
как
только
они
разойдутся,
заставит
других
рэперов
заговорить
I'm
glad
to
put
in
you
a
hearse,
real
talk—fuck
rap
Я
рад
предложить
вам
катафалк,
настоящий
рэп,
к
черту
разговоры
I
hate
and
I
love
it
'cause
it's
so
negative
Я
ненавижу
и
люблю
его,
потому
что
он
такой
негативный
Everybody
selfish,
nobody
wanna
give
Все
эгоисты,
никто
не
хочет
помогать
A
helping
hand
to
the
next
man,
well,
fuck
you
then
Протяни
руку
помощи
другому,
ну
и
пошел
ты
на
хуй
Fuck
your
ethnicity,
we
all
one
К
черту
твою
национальность,
мы
все
едины
'Cause
when
my
last
album
dropped,
you
know
we
all
won
Потому
что,
когда
вышел
мой
последний
альбом,
ты
знаешь,
что
мы
все
выиграли.
Yeah,
that
shit
went
number
one,
so
everybody
won
Да,
это
дерьмо
заняло
первое
место,
так
что
все
выиграли
I
said
that
shit
went
number
one,
so
everybody
won
(yeah)
Я
сказал,
что
это
дерьмо
заняло
первое
место,
так
что
все
выиграли
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
YSIV
date de sortie
28-09-2018
1
Last Call
2
ICONIC (ft. Jaden Smith)
3
ICONIC
4
Legacy
5
The Adventures of Stoney Bob
6
The Adventures Of Stoney Bob (ft. Kajo, Slaydro, Big Lenbo)
7
Street Dreams II
8
YSIV
9
Ordinary Day
10
Ordinary Day (ft. Hailee Steinfeld)
11
100 Miles and Running (ft. Wale & John Lindahl)
12
100 Miles and Running
13
Wu Tang Forever
14
Wu Tang Forever (ft. Ghostface Killah, Raekwon, RZA, Method Man, Inspectah Deck, Cappadonna, Jackpot Scotty Wotty, U-God, Masta Killa, GZA
15
One Day
16
One Day (ft. Ryan Tedder)
17
The Glorious Five
18
The Return
19
Everybody Dies
20
Thank You
21
Thank You (ft. Lucy Rose & The RattPack)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.