Paroles et traduction Logic - Hallelujah
So,
here
we
go,
here
we
go
Итак,
начинаем,
начинаем
Am
I
ready?
Are
you
ready?
Готов
ли
я?
Вы
готовы?
Are
they
ready?
Are
we
ready?
Готовы
ли
они?
Готовы
ли
мы?
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю
What
do
I
know?
Что
я
знаю?
I
know
you
need
to
Я
знаю,
тебе
нужно
Open
your
mind,
open
your
mind,
open
your
mind
Открой
свой
разум,
открой
свой
разум,
открой
свой
разум
Open
your
mind,
open
your
mind,
open
your
mind
Открой
свой
разум,
открой
свой
разум,
открой
свой
разум
Open
your
mind,
open
your
mind,
open
your
mind
Открой
свой
разум,
открой
свой
разум,
открой
свой
разум
Open
your
mind,
open
your
mind,
open
your
mind
Открой
свой
разум,
открой
свой
разум,
открой
свой
разум
Open
your
mind,
open
your
mind,
open
your
mind
Открой
свой
разум,
открой
свой
разум,
открой
свой
разум
Open
your
mind,
open
your
mind,
open
your
mind
Открой
свой
разум,
открой
свой
разум,
открой
свой
разум
Open
your
mind,
open
your
mind,
open
your
mind
Открой
свой
разум,
открой
свой
разум,
открой
свой
разум
Open
your
mind,
open
your
mind,
open
your
mind
Открой
свой
разум,
открой
свой
разум,
открой
свой
разум
Open
your
mind,
open
your
mind,
open
your
mind
Открой
свой
разум,
открой
свой
разум,
открой
свой
разум
Open
your
mind,
open
your
mind,
open
your
mind
Открой
свой
разум,
открой
свой
разум,
открой
свой
разум
Open
your
mind,
open
your
mind,
open
your
mind
Открой
свой
разум,
открой
свой
разум,
открой
свой
разум
Open
your
mind,
open
your
mind,
open
your
mind
Открой
свой
разум,
открой
свой
разум,
открой
свой
разум
I'm
like
hallelujah!
Я
как
аллилуйя!
Praise
God,
almighty,
the
most
high
Хвала
Богу,
всемогущему,
всевышнему
Alpha
and
omega
in
the
sky
Альфа
и
омега
в
небе
I'm
like
hallelujah!
Я
как
аллилуйя!
Praise
God,
almighty,
the
most
high
Хвала
Богу,
всемогущему,
всевышнему
Alpha
and
omega
in
the
sky,
I'm
like
Альфа
и
омега
в
небе,
я
такой
Made
in
the
image
of
God
Созданный
по
образу
и
подобию
Божьему
With
a
blunt
in
my
mouth
and
a
bitch
on
the
side
С
тупым
предметом
во
рту
и
сучкой
сбоку
Hold
up,
wait
a
minute
my
life
need
a
massage
Подожди,
подожди
минутку,
моей
жизни
нужен
массаж
Happy
ending
with
a
money
menage
Счастливый
конец
с
денежным
управлением
Me,
dirt
broke,
that's
a
money
mirage
Я
на
мели,
это
денежный
мираж
Runnin'
my
city
like
I'm
the
Wizard
of
Oz
Управляю
своим
городом,
как
будто
я
волшебник
страны
Оз
Everybody
wanna
know
what
I
devise
Все
хотят
знать,
что
я
изобретаю
Everybody
wanna
know,
yeah
Все
хотят
знать,
да
Got
a
new
vision,
everybody
listen
У
меня
новое
видение,
слушайте
все
Fuck
around
I
got
a
new
religion
Валяй
дурака,
у
меня
новая
религия.
What
it
is,
what
it
isn't,
all
of
that
revision
Что
это
такое,
чем
это
не
является,
весь
этот
пересмотр
Get
the
fuck
up
out
that
prison
Убирайся
к
черту
из
этой
тюрьмы
It's
obvious
the
body
is
the
cracker
Очевидно,
что
тело
- это
крекер
The
worse
it
is,
what
hurts
it
is,
the
blacker
Чем
хуже,
чем
больнее,
тем
чернее
Everybody
actin'
like
the
brain
don't
matter
Все
ведут
себя
так,
будто
мозги
не
имеют
значения
Mind
over
matter
unless
we
talkin'
brain
matter
Разум
важнее
материи,
если
только
мы
не
говорим
о
мозговом
веществе
Actin
like
you
never
seen
a
ass
way
fatter
Ведешь
себя
так,
будто
никогда
не
видел
более
толстой
задницы
Bitch
way
badder,
mind
in
the
gutter
Сука
еще
хуже,
разум
в
сточной
канаве
Food
for
thought,
yeah
that's
the
plan
with
the
butter
Пища
для
размышлений,
да,
таков
план
с
маслом
Talkin'
shit,
ya
get
hit
like
what
up?
Несешь
чушь,
тебя
бьют,
как
дела?
I
just
wanna
do
it
but
I
can't
Я
просто
хочу
сделать
это,
но
я
не
могу
World
wanna
tell
me
what
I
ain't
Мир
хочет
сказать
мне,
кем
я
не
являюсь
Far
from
a
saint,
come
now
just
let
that
boy
paint
Далеко
не
святой,
ну
же,
просто
позволь
этому
мальчику
рисовать
Let
a
mothafucka
like
this
live
Позволь
такому
ублюдку,
как
этот,
жить
Yeah,
lemme
show
'em
what
I
gotta
give
Да,
давай
я
покажу
им,
что
я
могу
дать
Let
a
mothafucka
like
this
live,
like,
like
Позволь
такому
ублюдку,
как
этот,
жить,
как,
как
Made
in
the
image
of
God,
can
you
feel
the
vibe?
Созданный
по
образу
и
подобию
Божьему,
ты
чувствуешь
эту
атмосферу?
Mothafucka
is
you
ready
to
ride?
Is
you
ready
to
die?
Ублюдок,
ты
готов
прокатиться?
Готов
ли
ты
умереть?
Like
B.I.G.
the
V.I.P
Как
Б.И.Г.
В.И.П.
The
greatest
of
all
time,
I'll
be
Ali
Величайший
из
всех
времен,
я
буду
Али
See,
I
be
Видишь
ли,
я
буду
The
cost
of
livin',
it
ain't
free
Стоимость
жизни,
это
не
бесплатно
See,
the
tab
on
me
Видишь,
счет
за
мной
Feelin'
like
the
man
got
tabs
on
me
Чувствую,
что
этот
человек
следит
за
мной.
Wonder
if
I
only
had
rags
on
me
Интересно,
были
ли
на
мне
только
лохмотья
Would
ya
love
me,
want
me?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
хотеть
меня?
Here
with
this,
I
know
Здесь,
с
этим,
я
знаю
Funny
thing
is
I
don't
even
know
Забавно,
что
я
даже
не
знаю
All
I
get
to
have
and
all
I
have
to
give
Все,
что
у
меня
есть,
и
все,
что
я
должен
отдать
Is
what
my
God
will
give
Это
то,
что
даст
мой
Бог
Yeah,
lemme
show
'em
what
I
gotta
give
Да,
давай
я
покажу
им,
что
я
могу
дать
Let
a
mothafucka
like
this
live,
like,
like
Позволь
такому
ублюдку,
как
этот,
жить,
как,
как
I'm
like
hallelujah!
Я
как
аллилуйя!
Praise
God,
almighty,
the
most
high
Хвала
Богу,
всемогущему,
всевышнему
Alpha
and
omega
in
the
sky
Альфа
и
омега
в
небе
I'm
like
hallelujah!
Я
как
аллилуйя!
Praise
God,
almighty,
the
most
high
Хвала
Богу,
всемогущему,
всевышнему
Alpha
and
omega
in
the
sky
Альфа
и
омега
в
небе
Hold
up,
wait
a
minute
Подождите,
подождите
минутку
Know
my
mind
been
goin'
like
whoa,
ayy
Знаешь,
у
меня
в
голове
крутилось
что-то
вроде:
ого,
эй
I
been
thinkin',
prayin',
hopin',
dreamin'
it
won't
go
away
Я
думал,
молился,
надеялся,
мечтал,
что
это
не
пройдет.
I
know
my
mind
alright,
I
know,
ayy
Я
знаю,
что
у
меня
на
уме,
я
знаю,
да
I
know
my
mind
alright,
do
you
know
a
way?
Я
хорошо
разбираюсь
в
своих
мыслях,
ты
знаешь
способ?
Your
way,
do
it
your
way
По-своему,
делай
это
по-своему
Do
it
your
way,
do
it
Делай
по-своему,
делай
это
(Open
your)
(Открой
свой)
This
is
beyond
the
flesh,
this
is
beyond
the
flesh
Это
за
пределами
плоти,
это
за
пределами
плоти
This
is
from
the
soul
and
for
the
soul
Это
от
души
и
для
души
This
is
for
all
my
brothers
and
sisters,
for
all
my
children
Это
для
всех
моих
братьев
и
сестер,
для
всех
моих
детей
This
is
for
every
race
Это
для
каждой
гонки
This
is
for
every
color,
every
creed
Это
для
любого
цвета
кожи,
любого
вероисповедания
Music
does
not
discriminate,
music
is
made
to
assimilate
Музыка
не
делает
различий,
музыка
создана
для
того,
чтобы
ассимилировать
Black
is
beautiful,
black
is
beautiful,
and
so
are
you
Черный
цвет
прекрасен,
черный
цвет
прекрасен,
и
ты
тоже.
Strollin'
down
the
highway,
I'm
strollin'
Прогуливаясь
по
шоссе,
я
прогуливаюсь
And
I
was
strollin'
down
the
highway
И
я
прогуливался
по
шоссе.
Strollin',
strollin',
strollin',
strollin'
Прогуливаюсь,
прогуливаюсь,
прогуливаюсь,
прогуливаюсь
I
was
strollin'
down
the
highway
Я
прогуливался
по
шоссе
With
my
mind
ablaze
С
пылающим
разумом
Strollin'
down
the
highway
Прогуливаюсь
по
шоссе
For
days
and
days
В
течение
многих
дней
Strollin'
down
the
highway
Прогуливаюсь
по
шоссе
With
my
mind
ablaze
С
пылающим
разумом
Strollin'
down
the
highway
Прогуливаюсь
по
шоссе
For
days
and
days
and
days
and
days
Целыми
днями,
и
днями,
и
днями,
и
днями
I
know,
I
know,
I'm
supposed
to
been
home,
I'm
coming
Я
знаю,
я
знаю,
я
должен
был
быть
дома,
я
иду
Just,
I'm
on
my
way
home,
every
time
Просто
я
каждый
раз
возвращаюсь
домой.
I'm
on
my
way
there
right
now,
okay?
Я
как
раз
направляюсь
туда
прямо
сейчас,
хорошо?
Life,
what's
it
all
about?
Жизнь,
что
все
это
значит?
What?
Wait,
where
am
I?
Что?
Подождите,
где
я?
The
space
between
spaces
Пространство
между
пространствами
Beyond
time
and
existential
intelligence
Вне
времени
и
экзистенциального
разума
Forget,
fuck
all
the
hippy
shit,
where
am
I?
Забудь,
к
черту
все
это
хипповское
дерьмо,
где
я?
What's
the
last
thing
you
remember,
Atom?
Что
последнее,
что
ты
помнишь,
Атом?
I
was
in
the
store,
I
bought
some
smokes
Я
был
в
магазине,
купил
немного
сигарет
I
came
outside,
the
phone
rang,
I...
Я
вышел
на
улицу,
зазвонил
телефон,
и...
How
do
you
know
my
name?!
Откуда
ты
знаешь
мое
имя?!
You
were
walking
home
from
work
when
you
died
Ты
шел
домой
с
работы,
когда
умер
Died?
Dead?
I'm
dead?
I'm
dead?!
Умер?
Мертв?
Я
мертв?
Я
мертв?!
It
wasn't
an
act
of
courage
or
bravery,
but
it
was
your
time
Это
не
было
проявлением
отваги,
но
это
было
твое
время
What
do
you
mean
it's
my
time?
What?
I
got...
Что
значит
"пришло
мое
время"?
Что?
Я
получил...
What
about
Vanessa?
What
about
the
baby?
А
как
насчет
Ванессы?
А
как
же
ребенок?
Your
wife
and
son?
You
see,
that's
what
I
like
to
hear
Ваша
жена
и
сын?
Видите
ли,
это
то,
что
мне
нравится
слышать
You
find
out
you're
dead
and
the
first
thing
you
worry
about
is
others
Ты
узнаешь,
что
ты
мертв,
и
первое,
о
чем
ты
беспокоишься,
- это
о
других
Man,
answer
me,
what
about
my
family?
Чувак,
ответь
мне,
а
как
же
моя
семья?
What's
going
on
with
Vanessa?
Что
происходит
с
Ванессой?
They're
doing
just
fine
У
них
все
просто
отлично
You
see,
your
wife
was
cheating
on
you
Видите
ли,
ваша
жена
изменяла
вам
Wait,
wait,
the
bitch
did
what?!
Подожди,
подожди,
что
эта
сука
сделала?!
And
even
though
she
loved
you
dearly
И
даже
несмотря
на
то,
что
она
нежно
любила
тебя
She
was
a
bit
relieved
you
would
never
find
out
Она
испытала
некоторое
облегчение
от
того,
что
ты
никогда
не
узнаешь
Wait,
what
the
fuck
you
mean
she
cheated
on
me?
Подожди,
что,
черт
возьми,
ты
имеешь
в
виду,
когда
говоришь,
что
она
мне
изменила?
How
you
gon'
tell
me
I'm
dead
then
Как
ты
тогда
собираешься
сказать
мне,
что
я
мертв
Gon'
tell
me
my
wife
cheated
on
me?!
Собираешься
сказать
мне,
что
моя
жена
изменила
мне?!
Atom,
none
of
that
matters
now
Атом,
сейчас
все
это
не
имеет
значения
Walk
with
me
Пойдем
со
мной
Wait,
what
is
this?
Is
this...
Is
this
heaven?
Подождите,
что
это?
Это...
Неужели
это
рай?
Well,
I
don't
see
no
pitchforks
Что
ж,
я
не
вижу
никаких
вил
Little
red
people
runnin'
around
Маленькие
красные
человечки
бегают
вокруг
It
ain't
too
hot
up
in
here
so
I
guess
this
ain't
hell
either
Здесь
не
слишком
жарко,
так
что,
думаю,
это
тоже
не
ад
I
think
the
easiest
way
to
describe
it,
this
white
void
Я
думаю,
что
самый
простой
способ
описать
это
- эта
белая
пустота
Is
to
look
upon
it
as
a
waiting
room
Значит
смотреть
на
это
как
на
комнату
ожидания
So...
are
you
God?
Итак...
ты
Бог?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arjun ivatury, sir robert bryson hall ii
Album
My Movie
date de sortie
23-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.