Logic - Hallelujah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logic - Hallelujah




So, here we go, here we go
Итак, начинаем, начинаем
Am I ready? Are you ready?
Готов ли я? Вы готовы?
Are they ready? Are we ready?
Готовы ли они? Готовы ли мы?
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю
What do I know?
Что я знаю?
I know you need to
Я знаю, тебе нужно
Open your mind, open your mind, open your mind
Открой свой разум, открой свой разум, открой свой разум
Open your mind, open your mind, open your mind
Открой свой разум, открой свой разум, открой свой разум
Open your mind, open your mind, open your mind
Открой свой разум, открой свой разум, открой свой разум
Open your mind, open your mind, open your mind
Открой свой разум, открой свой разум, открой свой разум
Open your mind, open your mind, open your mind
Открой свой разум, открой свой разум, открой свой разум
Open your mind, open your mind, open your mind
Открой свой разум, открой свой разум, открой свой разум
Open your mind, open your mind, open your mind
Открой свой разум, открой свой разум, открой свой разум
Open your mind, open your mind, open your mind
Открой свой разум, открой свой разум, открой свой разум
Open your mind, open your mind, open your mind
Открой свой разум, открой свой разум, открой свой разум
Open your mind, open your mind, open your mind
Открой свой разум, открой свой разум, открой свой разум
Open your mind, open your mind, open your mind
Открой свой разум, открой свой разум, открой свой разум
Open your mind, open your mind, open your mind
Открой свой разум, открой свой разум, открой свой разум
I'm like hallelujah!
Я как аллилуйя!
Praise God, almighty, the most high
Хвала Богу, всемогущему, всевышнему
Alpha and omega in the sky
Альфа и омега в небе
I'm like hallelujah!
Я как аллилуйя!
Praise God, almighty, the most high
Хвала Богу, всемогущему, всевышнему
Alpha and omega in the sky, I'm like
Альфа и омега в небе, я такой
Made in the image of God
Созданный по образу и подобию Божьему
With a blunt in my mouth and a bitch on the side
С тупым предметом во рту и сучкой сбоку
Hold up, wait a minute my life need a massage
Подожди, подожди минутку, моей жизни нужен массаж
Happy ending with a money menage
Счастливый конец с денежным управлением
Me, dirt broke, that's a money mirage
Я на мели, это денежный мираж
Runnin' my city like I'm the Wizard of Oz
Управляю своим городом, как будто я волшебник страны Оз
Everybody wanna know what I devise
Все хотят знать, что я изобретаю
Everybody wanna know, yeah
Все хотят знать, да
Got a new vision, everybody listen
У меня новое видение, слушайте все
Fuck around I got a new religion
Валяй дурака, у меня новая религия.
What it is, what it isn't, all of that revision
Что это такое, чем это не является, весь этот пересмотр
Get the fuck up out that prison
Убирайся к черту из этой тюрьмы
It's obvious the body is the cracker
Очевидно, что тело - это крекер
The worse it is, what hurts it is, the blacker
Чем хуже, чем больнее, тем чернее
Everybody actin' like the brain don't matter
Все ведут себя так, будто мозги не имеют значения
Mind over matter unless we talkin' brain matter
Разум важнее материи, если только мы не говорим о мозговом веществе
Actin like you never seen a ass way fatter
Ведешь себя так, будто никогда не видел более толстой задницы
Bitch way badder, mind in the gutter
Сука еще хуже, разум в сточной канаве
Food for thought, yeah that's the plan with the butter
Пища для размышлений, да, таков план с маслом
Talkin' shit, ya get hit like what up?
Несешь чушь, тебя бьют, как дела?
I just wanna do it but I can't
Я просто хочу сделать это, но я не могу
World wanna tell me what I ain't
Мир хочет сказать мне, кем я не являюсь
Far from a saint, come now just let that boy paint
Далеко не святой, ну же, просто позволь этому мальчику рисовать
Let a mothafucka like this live
Позволь такому ублюдку, как этот, жить
Yeah, lemme show 'em what I gotta give
Да, давай я покажу им, что я могу дать
Let a mothafucka like this live, like, like
Позволь такому ублюдку, как этот, жить, как, как
Made in the image of God, can you feel the vibe?
Созданный по образу и подобию Божьему, ты чувствуешь эту атмосферу?
Mothafucka is you ready to ride? Is you ready to die?
Ублюдок, ты готов прокатиться? Готов ли ты умереть?
Like B.I.G. the V.I.P
Как Б.И.Г. В.И.П.
The greatest of all time, I'll be Ali
Величайший из всех времен, я буду Али
See, I be
Видишь ли, я буду
The cost of livin', it ain't free
Стоимость жизни, это не бесплатно
See, the tab on me
Видишь, счет за мной
Feelin' like the man got tabs on me
Чувствую, что этот человек следит за мной.
Wonder if I only had rags on me
Интересно, были ли на мне только лохмотья
Would ya love me, want me?
Будешь ли ты любить меня, хотеть меня?
Here with this, I know
Здесь, с этим, я знаю
Funny thing is I don't even know
Забавно, что я даже не знаю
All I get to have and all I have to give
Все, что у меня есть, и все, что я должен отдать
Is what my God will give
Это то, что даст мой Бог
Yeah, lemme show 'em what I gotta give
Да, давай я покажу им, что я могу дать
Let a mothafucka like this live, like, like
Позволь такому ублюдку, как этот, жить, как, как
I'm like hallelujah!
Я как аллилуйя!
Praise God, almighty, the most high
Хвала Богу, всемогущему, всевышнему
Alpha and omega in the sky
Альфа и омега в небе
I'm like hallelujah!
Я как аллилуйя!
Praise God, almighty, the most high
Хвала Богу, всемогущему, всевышнему
Alpha and omega in the sky
Альфа и омега в небе
I'm like
Я такой
Hold up, wait a minute
Подождите, подождите минутку
Know my mind been goin' like whoa, ayy
Знаешь, у меня в голове крутилось что-то вроде: ого, эй
I been thinkin', prayin', hopin', dreamin' it won't go away
Я думал, молился, надеялся, мечтал, что это не пройдет.
I know my mind alright, I know, ayy
Я знаю, что у меня на уме, я знаю, да
I know my mind alright, do you know a way?
Я хорошо разбираюсь в своих мыслях, ты знаешь способ?
Your way, do it your way
По-своему, делай это по-своему
Do it your way, do it
Делай по-своему, делай это
(Open your)
(Открой свой)
This is beyond the flesh, this is beyond the flesh
Это за пределами плоти, это за пределами плоти
This is from the soul and for the soul
Это от души и для души
This is for all my brothers and sisters, for all my children
Это для всех моих братьев и сестер, для всех моих детей
This is for every race
Это для каждой гонки
This is for every color, every creed
Это для любого цвета кожи, любого вероисповедания
Music does not discriminate, music is made to assimilate
Музыка не делает различий, музыка создана для того, чтобы ассимилировать
Black is beautiful, black is beautiful, and so are you
Черный цвет прекрасен, черный цвет прекрасен, и ты тоже.
Strollin' down the highway, I'm strollin'
Прогуливаясь по шоссе, я прогуливаюсь
And I was strollin' down the highway
И я прогуливался по шоссе.
Strollin', strollin', strollin', strollin'
Прогуливаюсь, прогуливаюсь, прогуливаюсь, прогуливаюсь
I was strollin' down the highway
Я прогуливался по шоссе
With my mind ablaze
С пылающим разумом
Strollin' down the highway
Прогуливаюсь по шоссе
For days and days
В течение многих дней
Strollin' down the highway
Прогуливаюсь по шоссе
With my mind ablaze
С пылающим разумом
Strollin' down the highway
Прогуливаюсь по шоссе
For days and days and days and days
Целыми днями, и днями, и днями, и днями
Hello?
Привет?
I know, I know, I'm supposed to been home, I'm coming
Я знаю, я знаю, я должен был быть дома, я иду
Just, I'm on my way home, every time
Просто я каждый раз возвращаюсь домой.
I'm on my way there right now, okay?
Я как раз направляюсь туда прямо сейчас, хорошо?
Oh shit!
О черт!
Life, what's it all about?
Жизнь, что все это значит?
What? Wait, where am I?
Что? Подождите, где я?
The space between spaces
Пространство между пространствами
Beyond time and existential intelligence
Вне времени и экзистенциального разума
Forget, fuck all the hippy shit, where am I?
Забудь, к черту все это хипповское дерьмо, где я?
What's the last thing you remember, Atom?
Что последнее, что ты помнишь, Атом?
I was in the store, I bought some smokes
Я был в магазине, купил немного сигарет
I came outside, the phone rang, I...
Я вышел на улицу, зазвонил телефон, и...
How do you know my name?!
Откуда ты знаешь мое имя?!
You were walking home from work when you died
Ты шел домой с работы, когда умер
Died? Dead? I'm dead? I'm dead?!
Умер? Мертв? Я мертв? Я мертв?!
It wasn't an act of courage or bravery, but it was your time
Это не было проявлением отваги, но это было твое время
What do you mean it's my time? What? I got...
Что значит "пришло мое время"? Что? Я получил...
What about Vanessa? What about the baby?
А как насчет Ванессы? А как же ребенок?
Your wife and son? You see, that's what I like to hear
Ваша жена и сын? Видите ли, это то, что мне нравится слышать
You find out you're dead and the first thing you worry about is others
Ты узнаешь, что ты мертв, и первое, о чем ты беспокоишься, - это о других
Man, answer me, what about my family?
Чувак, ответь мне, а как же моя семья?
What's going on with Vanessa?
Что происходит с Ванессой?
They're doing just fine
У них все просто отлично
You see, your wife was cheating on you
Видите ли, ваша жена изменяла вам
Wait, wait, the bitch did what?!
Подожди, подожди, что эта сука сделала?!
And even though she loved you dearly
И даже несмотря на то, что она нежно любила тебя
She was a bit relieved you would never find out
Она испытала некоторое облегчение от того, что ты никогда не узнаешь
Wait, what the fuck you mean she cheated on me?
Подожди, что, черт возьми, ты имеешь в виду, когда говоришь, что она мне изменила?
How you gon' tell me I'm dead then
Как ты тогда собираешься сказать мне, что я мертв
Gon' tell me my wife cheated on me?!
Собираешься сказать мне, что моя жена изменила мне?!
Atom, none of that matters now
Атом, сейчас все это не имеет значения
Walk with me
Пойдем со мной
Wait, what is this? Is this... Is this heaven?
Подождите, что это? Это... Неужели это рай?
No
Нет
Well, I don't see no pitchforks
Что ж, я не вижу никаких вил
Little red people runnin' around
Маленькие красные человечки бегают вокруг
It ain't too hot up in here so I guess this ain't hell either
Здесь не слишком жарко, так что, думаю, это тоже не ад
I think the easiest way to describe it, this white void
Я думаю, что самый простой способ описать это - эта белая пустота
Is to look upon it as a waiting room
Значит смотреть на это как на комнату ожидания
So... are you God?
Итак... ты Бог?
Yes, I'm God
Да, я Бог





Writer(s): arjun ivatury, sir robert bryson hall ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.