Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
warning.
Die
Warnung.
The
seed
is
planted
when
opposites
attract.
Der
Samen
wird
gepflanzt,
wenn
sich
Gegensätze
anziehen.
Can
you
dig
it?
Kannst
du
das
verstehen,
meine
Schöne?
It
takes
the
physical
to
create
the
physical.
Es
braucht
das
Physische,
um
das
Physische
zu
erschaffen.
The
flower
blossoms
through
what
seems
to
be
a
concrete
surface,
ie.
greed,
racism,
insanity,
physical
and
social
handicaps.
Die
Blume
erblüht
durch
das,
was
wie
eine
Betonoberfläche
erscheint,
z.B.
Gier,
Rassismus,
Wahnsinn,
körperliche
und
soziale
Handicaps.
These
are
the
things
that
mob
the
flower.
Das
sind
die
Dinge,
die
die
Blume
bedrängen.
Red
rose
or
black
rose;
no
in-between.
Rote
Rose
oder
schwarze
Rose;
kein
Dazwischen.
Phase
3:
The
Judgement.
Phase
3:
Das
Urteil.
If
it
were
to
fall
upon
you
today,
which
flower
would
you
be?
Wenn
es
heute
über
dich
hereinbrechen
würde,
welche
Blume
wärst
du?
The
red
rose
or
the
black?
Die
rote
Rose
oder
die
schwarze?
This
is
the
warning.
Das
ist
die
Warnung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Gardiner, Eddie Maduro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.