Paroles et traduction Seventeen feat. Logic? - Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
bitch
I
been
goin'
and
goin'
like
the
Energizer
Эй,
сучка,
я
все
иду
и
иду,
как
Energizer,
Yeah,
I'm
supplyin'
the
wood
like
Elijah
Да,
я
поставляю
дерево,
как
Илия.
In
the
cut,
smokin'
on
indica
В
укрытии,
курю
индику,
Might
fuck
around
and
compartmentalize
ya
Могу
поиграть
с
тобой
и
разложить
тебя
по
полочкам.
They
say,
they
say
life
is
a
bitch
and
if
Говорят,
говорят,
жизнь
- сука,
и
если
That
is
the
case
then
I'm
finna
surprise
her
Это
так,
то
я
собираюсь
ее
удивить.
No,
I
am
not
an
adviser,
but
I
do
advise
you
to
pay
attention
Нет,
я
не
советник,
но
я
советую
тебе
быть
внимательнее.
Never
need
to
mention,
I'm
that
motherfucker
bustin'
heads
Не
нужно
упоминать,
что
я
тот
ублюдок,
который
сносит
головы.
Finna
push
it
to
the
ledge
Собираюсь
довести
это
до
предела.
Yeah,
I've
been
smokin'
my
meds
Да,
я
курил
свои
лекарства,
Ain't
got
no
love
for
the
feds
Нет
любви
к
федералам,
Can't
let
fame
go
to
your
head
Не
позволяй
славе
вскружить
тебе
голову,
Fuck
with
me,
watch
where
you
tread
Свяжешься
со
мной
- смотри
под
ноги.
I'm
finna
kill
it
instead,
I'm
finna,
I'm
finna,
I'm
finna
Я
собираюсь
убить
это
вместо
этого,
я
собираюсь,
я
собираюсь,
я
собираюсь.
I
will,
I
will
do
like
I've
never
done
it
Я
буду,
я
буду
делать
так,
как
никогда
раньше.
And
I
wanna
run
it
and
I
wanna
keep
it
goin'
and
goin'
И
я
хочу
запустить
это,
и
я
хочу,
чтобы
это
продолжалось
и
продолжалось.
Like
infinity,
be
the
only
entity
to
ever
rip
it
apart
Как
бесконечность,
быть
единственной
сущностью,
которая
когда-либо
разорвет
ее
на
части.
From
the
start
like
this,
from
the
heart
like
this
С
самого
начала
вот
так,
от
всего
сердца
вот
так.
Finna
murder
it,
a
million
miles
a
minute,
no
nitrous
Собираюсь
убить
это,
миллион
миль
в
минуту,
без
закиси
азота.
Doin'
righteous
Поступаю
правильно.
I-I
been,
I-I-I
been
down
this
road
before
Я-я
был,
я-я-я
проходил
этот
путь
раньше.
Everybody
think
that
they
do
but
they
don't
Все
думают,
что
они
прошли,
но
это
не
так.
Swear
to
God
that
they
would
but
they
won't
Клянусь
Богом,
что
они
бы
прошли,
но
не
пройдут.
Spittin'
riddles
in
the
middle
of
a
past-time
Плету
загадки
посреди
досуга,
Me
in
my
mind,
feelin'
divine,
like
yeah
Я
в
своем
уме,
чувствую
себя
божественно,
типа,
да.
Finna
get
it
like
yeah,
yeah,
Собираюсь
получить
это,
типа,
да,
да,
Like
yeah,
like
yeah
(woo,
woo,
woo,
woo)
Типа,
да,
типа,
да
(ву,
ву,
ву,
ву).
I
done
made
20
million
dollars
(preach!)
Я
заработал
20
миллионов
долларов
(проповедуй!),
I
don't
flex
to
be
acknowledged
(preach!)
Я
не
выпендриваюсь,
чтобы
меня
признали
(проповедуй!),
At
this
point
it's
common
knowledge
(preach!)
На
данный
момент
это
общеизвестно
(проповедуй!),
All
you
haters
been
abolished
(preach!)
Все
вы,
ненавистники,
уничтожены
(проповедуй!),
You
in
the
club
throwin'
dollars,
Ты
в
клубе
разбрасываешься
долларами,
But
I'm
savin'
mine
so
my
kids
go
to
college
(preach!)
Но
я
коплю
свои,
чтобы
мои
дети
пошли
в
колледж
(проповедуй!),
Or
maybe
whatever
they
wanna
do
(preach!)
Или,
может
быть,
все,
что
они
захотят
делать
(проповедуй!),
Just
as
long
as
they
never
say
(preach!)
Только
бы
они
никогда
не
сказали
(проповедуй!),
Daddy
blew
20
million
dollars
(ay)
Папа
спустил
20
миллионов
долларов
(эй),
He
had
to
flex
to
be
acknowledged
(ay)
Ему
пришлось
выпендриваться,
чтобы
его
признали
(эй),
He
in
the
club
throwin'
dollars
and
now
Он
в
клубе
разбрасывался
долларами,
а
теперь
Cannot
afford
to
send
me
to
college
(ay)
Не
может
позволить
себе
отправить
меня
в
колледж
(эй).
Daddy
just
wanna
be
loved,
just
like
everybody
wanna
be
accepted
(ay)
Папа
просто
хочет,
чтобы
его
любили,
как
и
все
хотят,
чтобы
их
принимали
(эй),
But
somehow
he
had
neglected
me
and
Но
почему-то
он
пренебрегал
мной
и
My
momma
for
all
of
this
rap
shit
(ay)
Моей
мамой
ради
всего
этого
рэп-дерьма
(эй).
No,
I
cannot
fuck
with
that
shit
(ay)
Нет,
я
не
могу
мириться
с
этим
дерьмом
(эй),
No,
I
cannot
fuck
with
that
Нет,
я
не
могу
мириться
с
этим.
Who
you
know
dropped
the
album
back
to
Кто,
ты
знаешь,
выпускал
альбомы
один
за
другим,
Back
to
back
to
back
to
back
to
back
again?
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова?
I'm
back
again
to
snap
again
and
Я
вернулся,
чтобы
снова
сорваться,
и
Goddamnit,
it
ain't
no
other
way
around
it
Черт
возьми,
по-другому
и
быть
не
может.
Yeah,
it's
happenin'
'cause
I've
been
livin'
in
a
world
on
my
own
Да,
это
происходит
потому,
что
я
живу
в
своем
собственном
мире.
Leave
me
alone,
I'm
in
the
zone
where
I've
been
prone
to
destroy
shit
Оставьте
меня
в
покое,
я
в
той
зоне,
где
я
склонен
все
крушить.
You
cannot
avoid
this
Ты
не
можешь
этого
избежать,
Wack
mothafuckas
have
annoyed
this
Ублюдки
достали
меня,
Yes,
you
know
I
enjoy
this
Да,
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится.
Preach,
mothafuckin'
preach
Проповедуй,
черт
возьми,
проповедуй!
Yeah,
I'm
tryna
reach
everybody
in
Да,
я
пытаюсь
достучаться
до
каждого
на
The
streets,
puttin'
words
to
the
beats
Улицах,
облекая
слова
в
биты.
Each
one
teach
one,
yeah
I'm
tryna
reach
one
Каждый
учит
каждого,
да,
я
пытаюсь
достучаться
до
того,
Who
the
beast
one?
That
be
me,
on
the
top
to
the
East
one
Кто
зверь?
Это
я,
на
вершине
Востока.
Tell
me
how
you
really
wanna
do
it
right
now,
time
to
murder
this
Скажи
мне,
как
ты
хочешь
сделать
это
прямо
сейчас,
время
убивать.
Shout
out
everybody,
no
fuckin'
around,
ain't
heard
of
this
Всем
привет,
никаких
шуток,
не
слышали
об
этом?
Heard
of
us,
we
ain't
goin'
nowhere,
it's
a
herd
of
us
Слышали
о
нас,
мы
никуда
не
денемся,
нас
целая
орда.
Hold
up,
roll
up
Подожди,
сверни,
Levitated
like
I'm
David
Blaine
Парил,
как
Дэвид
Блейн,
Livin'
a
dream
like
I'm
David
Aames
Живу
мечтой,
как
Дэвид
Эймс.
Talk
all
you
want,
we
are
not
the
same
Говори,
что
хочешь,
мы
не
одинаковы.
Step
in
the
spot,
now
they
know
the
name
Вышел
на
сцену,
теперь
они
знают
имя.
Sold
more
albums
my
first
week
than
Harry
Styles
and
Katy
Perry
Продал
за
первую
неделю
больше
альбомов,
чем
Гарри
Стайлс
и
Кэти
Перри.
If
that
ain't
a
sign
of
the
times
then
I
Если
это
не
знак
времени,
то
я
Don't
know
what
is,
man
this
shit
is
scary
Не
знаю,
что
это,
чувак,
это
страшно,
'Cause
bitch,
I've
been
blowin'
up
like
C-4
Потому
что,
сучка,
я
взрываюсь,
как
C-4,
And
I'm
3 for
3 like
a
free
throw
И
я
3 из
3,
как
штрафной
бросок.
Anybody
hatin'
on
the
boy
Все,
кто
ненавидит
парня,
Take
a
step
back
and
then
deep-throat
Сделайте
шаг
назад,
а
затем
сделайте
глубокий
минет.
Now
my
phone
blowin'
up
like
ring
Теперь
мой
телефон
взрывается,
как
звонок,
Like
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring!
Как
звонок,
звонок,
звонок,
звонок,
звонок,
звонок,
звонок,
звонок,
звонок,
звонок,
звонок!
That
Kevin
Durant,
I'm
a
champion
Этот
Кевин
Дюрант,
я
чемпион,
Check
the
numbers,
I'm
a
champion
Проверь
цифры,
я
чемпион.
Can't
sleep
on
the
boy
anymore,
Больше
не
могу
спать
на
мальчике,
But
the
haters
that
love
to
hate
gon'
pop
an
Ambien
Но
ненавистники,
которые
любят
ненавидеть,
примут
снотворное.
Star
Lord,
champion
Звездный
Лорд,
чемпион,
Know
the
name,
now
they
know
the
alias,
that's
for
sure
Знаю
имя,
теперь
они
знают
псевдоним,
это
уж
точно.
Gave
'em
44,
now
here's
44
more
Дал
им
44,
а
вот
еще
44.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Pace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.