Logikil feat. Kyleen-Elyse - Self to Note - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Logikil feat. Kyleen-Elyse - Self to Note




Self to Note
От Себя к Заметке
Lately I've been treating you like a job and less like a diary
В последнее время я отношусь к тебе как к работе, а не как к дневнику.
Some how I've gotten lost in attempts at finding me
Каким-то образом я заблудился в попытках найти себя.
Anxiety anxiety anxiety anxiety
Тревога, тревога, тревога, тревога.
Moments of clarity then it's back to anxiety
Мгновения ясности, а затем снова тревога.
Looking back cuz they trying me, they want me to fail
Оглядываюсь назад, потому что они испытывают меня, они хотят, чтобы я потерпел неудачу.
The cops want me in prison these haters want me in hell
Копы хотят видеть меня в тюрьме, эти ненавистники хотят видеть меня в аду.
I've been reading bout the laws and how to profit from sales
Я читал о законах и о том, как получать прибыль от продаж.
How to play the game so perfectly and not be derailed
Как идеально играть в эту игру и не сойти с рельсов.
But see a thinker like me becomes a prisoner fast
Но видишь, мыслитель, как я, быстро становится заключенным.
Overthinking the little while overlooking the mass
Слишком много думая о мелочах, упуская из виду главное.
Watching out for the hooks but never peeping the jabs
Слежу за крюками, но не замечаю джебов.
Studying patience but then apply it too fast
Изучаю терпение, но затем применяю его слишком быстро.
I'm in a state of reflection in a state of confusion
Я в состоянии размышлений, в состоянии замешательства.
Cuz when the image is reflected I can see who the truth is
Потому что, когда изображение отражается, я вижу, кто есть истина.
But when I'm turning my neck see now the vision is useless
Но когда я поворачиваю голову, видишь, теперь видение бесполезно.
Because it isn't working when I try to grip it and use it
Потому что это не работает, когда я пытаюсь ухватить его и использовать.
Yea I know it's confusing, pardon the scatter
Да, я знаю, это сбивает с толку, прости за сумбур.
My brain's cluttered with chatter with pieces cut up and shattered
Мой мозг забит болтовней, фрагменты разрезаны и раздроблены.
I keep confronting the challenge while throwing curves at the batter
Я продолжаю противостоять вызову, бросая крученые мячи отбивающему.
If life is a piece of cake then I'm stuck in the batter
Если жизнь это кусок пирога, то я за stuck in the batter (застрял в тесте/ в сложной ситуации - двойной смысл).
My mom got a disease, my grandfather as well
Моя мама больна, мой дедушка тоже.
Don't know how to approach it, it's like who should I tell?
Не знаю, как к этому подойти, кому я должен сказать?
Should I break down and cry, pray to God for a spell
Должен ли я сломаться и плакать, молиться Богу какое-то время?
Or a potion of magic to rid their bodies of hell?
Или нужно зелье магии, чтобы избавить их тела от ада?
I wanna cry like a kid maybe get some attention
Я хочу плакать, как ребенок, может быть, получить немного внимания.
Some empathy for my stress and sympathy for the tension
Некоторое сочувствие к моему стрессу и сочувствие к напряжению.
But this ain't high school and I've forgotten to mention
Но это не старшая школа, и я забыл упомянуть,
That even if I wanted to I couldn't even project it
Что даже если бы я хотел, я не смог бы даже выразить это.
I'm too numb, something in me is off
Я слишком оцепенел, что-то во мне не так.
The business mind I got is lurking in and it's opening doors
Мой деловой ум скрывается внутри и открывает двери.
But closing all the others the ones I've opened before
Но закрывает все остальные, те, что я открывал раньше.
And kept them open with a notion, I was hoping for more
И держал их открытыми с мыслью, что надеялся на большее.
But slowly they're closing, the wells starting to dry
Но медленно они закрываются, колодец начинает пересыхать.
Gaining weight as they close and getting harder to pry
Я набираю вес, когда они закрываются, и их становится все труднее открывать.
Self medicate and let some liquid courage inside
Занимаюсь самолечением и впускаю внутрь немного жидкой смелости.
And now the door's a feather for a brief moment in time
И теперь дверь перышко на краткий миг.
I'm sorry for all the time I put between us for real
Извини за все то время, которое я поставил между нами, правда.
I figured I would shelter you until I got me a deal
Я думал, что буду оберегать тебя, пока не заключу сделку.
They ain't ready for your truth, for what you'll reveal
Они не готовы к твоей правде, к тому, что ты раскроешь.
By showing them you, we'll show them how to feel
Показав им тебя, мы покажем им, как чувствовать.
Damn, but there's a timing for everything
Черт, но всему свое время.
I'm feeling boxed in, I can't do or say anything
Я чувствую себя загнанным в угол, я не могу ничего делать или говорить.
A one trick pony's what I gotta pretend to be
Мне приходится притворяться пони с одним трюком.
Just to garner some fans but really gather my enemies
Только чтобы привлечь несколько поклонников, но на самом деле собрать своих врагов.
I know you understand, you're always there in my times
Я знаю, ты понимаешь, ты всегда рядом в мои времена
Of depressive mental illness that I cure with the rhyme
Депрессивного психического заболевания, которое я лечу рифмой.
Thanks for listening again, feels good for the mind
Спасибо, что снова слушаешь, это хорошо для ума.
To put my thoughts in my notes, talk to you and unwind.
Вложить мои мысли в мои заметки, поговорить с тобой и расслабиться.
Al
Al
Why do I keep forgetting about you?
Почему я продолжаю забывать о тебе?
When you're the only one who really knows the truth
Когда ты единственная, кто действительно знает правду.
Only thing I know helps me get through
Единственное, что, я знаю, помогает мне пройти через это.
I'll never stray again I give my word to you
Я больше никогда не собьюсь с пути, даю тебе слово.
I know it's hard sometimes
Я знаю, иногда бывает трудно.
Relax, let go of your mind
Расслабься, отпусти свой разум.
Sit back and take some time
Сядь и найди немного времени.
Do you, for you, push through
Будь собой, для себя, прорвись.
You've got to make the move
Ты должна сделать этот шаг.
No one's gonna do it for you
Никто не сделает этого за тебя.
I know it's hard sometimes
Я знаю, иногда бывает трудно.
Relax, let go of your mind
Расслабься, отпусти свой разум.





Writer(s): Alejandro Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.