Logixa - Boredom - traduction des paroles en allemand

Boredom - Logixatraduction en allemand




Boredom
Langeweile
Clock ticking slowly, echoes in the room
Die Uhr tickt langsam, hallt im Raum wider
Silence reigns, like a looming gloom
Stille herrscht, wie eine drohende Düsternis
Minutes drag on, in this endless race
Minuten ziehen sich hin, in diesem endlosen Rennen
Boredom whispers softly, in this empty space
Langeweile flüstert leise, in diesem leeren Raum
Boredom, a heavy burden to bear
Langeweile, eine schwere Last, meine Süße
Draining colors from the air
Sie raubt die Farben aus der Luft
Longing for sparks to ignite
Sehnsucht nach Funken, die entfachen
Break the monotony, take flight
Durchbrich die Monotonie, erheb dich, mein Schatz
TV flickers, but nothing catches
Der Fernseher flackert, doch nichts fesselt
Books lie untouched, gathering patches
Bücher liegen unberührt, sammeln Staub an
Scrolling endlessly, through the screen
Endloses Scrollen, durch den Bildschirm
But nothing satisfies, the hunger unseen
Doch nichts befriedigt, den unsichtbaren Hunger
Boredom unseen
Unsichtbare Langeweile
Boredom, a heavy burden to bear
Langeweile, eine schwere Last, meine Liebste
Draining colors from the air
Sie raubt die Farben aus der Luft
Longing for sparks to ignite
Sehnsucht nach Funken, die entfachen
Break the monotony, take flight
Durchbrich die Monotonie, erheb dich, meine Holde
In the mundane, searching for thrill
Im Alltäglichen, auf der Suche nach Nervenkitzel
Lost in the void, seeking a fill
Verloren in der Leere, auf der Suche nach Erfüllung
Dreaming of adventures, far and wide
Träume von Abenteuern, fern und weit
Breaking free from boredom's stride
Befreie dich vom Schritt der Langeweile
Boredom, a heavy burden to bear
Langeweile, eine schwere Last, meine Angebetene
Draining colors from the air
Sie raubt die Farben aus der Luft
Longing for sparks to ignite
Sehnsucht nach Funken, die entfachen
Break the monotony, take flight
Durchbrich die Monotonie, erheb dich, meine Schöne






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.