Paroles et traduction Loick Essien feat. Tanya Lacey - How We Roll
(And
it's
just
how
we
roll,
roll)
(И
это
просто
то,
как
мы
катимся,
катимся)
Oh,
fitted
tee
black
jewelry
О,
облегающая
футболка
с
черными
украшениями
I
know
I
stand
out
Я
знаю,
что
выделяюсь
I
don't
need
to
try
fully
Мне
не
нужно
стараться
в
полной
мере
I
check
the
limelight
if
you
don't
think
ahead
quicker
Я
буду
в
центре
внимания,
если
ты
не
будешь
быстрее
думать
о
будущем
'Till
like
catch
me
if
you
can
like
some
gingerbread
shh
Пока,
типа,
поймай
меня,
если
сможешь,
хочешь
немного
имбирных
пряников,
тссс.
Oh,
I
never
ride
solo
О,
я
никогда
не
катаюсь
в
одиночку
It's
me
and
my
chick
looking
like
slow-mo
Это
я
и
моя
цыпочка
выглядим
как
в
замедленной
съемке
And
we
only
roll
through
guns
blazin'
И
мы
проезжаем
только
сквозь
сверкающие
пушки.
So
you
don't
wanna
roll
with
either
me
or
my
lady
Значит,
ты
не
хочешь
встречаться
ни
со
мной,
ни
с
моей
дамой
So
time
after
time,
they
try
and
prove
me
wrong
Поэтому
раз
за
разом
они
пытаются
доказать,
что
я
неправ
But
nobody
knows
the
way
she
saves
me
Но
никто
не
знает,
как
она
спасает
меня
We
have
a
real
top
shotta'
У
нас
есть
настоящий
топовый
снимок.'
Hotta
than
hotta,
ha
Хотта,
чем
хотта,
ха
Boy
I'm
in
I
look
for
no
other,
you
know
(know,
know,
know)
Парень,
в
котором
я
нахожусь,
я
не
ищу
никого
другого,
ты
знаешь
(знаешь,
знаешь,
знаешь)
You
and
me
on
our
own
Ты
и
я
сами
по
себе
You
should
already
know
Вы
уже
должны
были
знать
It's
just
me
my
baby,
oh
oh
Это
всего
лишь
я,
моя
малышка,
о-о-о
Me
my
baby
oh
Я,
мой
малыш,
о
Back
to
back
and
reload
Спина
к
спине
и
перезаряжать
Pack
our
bags,
hit
the
road
Пакуем
чемоданы
и
отправляемся
в
путь
It's
just
me
my
baby,
oh
oh
Это
всего
лишь
я,
моя
малышка,
о-о-о
Me
my
baby
oh
Я,
мой
малыш,
о
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
(And
that's
just
how
we
roll)
(И
это
именно
то,
как
мы
катаемся)
They
say
love
can
be
deadly
Говорят,
любовь
может
быть
смертельной
I
know
this
already
Я
уже
знаю
это
I
know
what
I'm
like
Я
знаю,
какой
я
есть
Stop
trying
to
scare
me
Перестань
пытаться
напугать
меня
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
The
things
we've
been
through
То,
через
что
мы
прошли
Then
maybe
you
would
leave
us
both
alone
Тогда,
может
быть,
ты
оставишь
нас
обоих
в
покое
So
time
after
time,
they
try
and
prove
me
wrong
Поэтому
раз
за
разом
они
пытаются
доказать,
что
я
неправ
But
nobody
knows
the
way
she
saves
me
Но
никто
не
знает,
как
она
спасает
меня
We
have
a
real
top
shotta'
У
нас
есть
настоящий
топовый
снимок.'
Hotta
than
hotta,
ha
Хотта,
чем
хотта,
ха
Boy
I'm
in,
I
look
for
no
other,
you
know
(know,
know,
know)
Парень,
я
в
деле,
я
не
ищу
никого
другого,
ты
знаешь
(знаешь,
знаешь,
знаешь)
You
and
me
on
our
own
Ты
и
я
сами
по
себе
You
should
already
know
Вы
уже
должны
были
знать
It's
just
me
my
baby,
oh
oh
Это
всего
лишь
я,
моя
малышка,
о-о-о
Me
my
baby
oh
Я,
мой
малыш,
о
Back
to
back
and
reload
Спина
к
спине
и
перезаряжать
Pack
our
bags
hit
the
road
Пакуем
чемоданы
и
отправляемся
в
путь
It's
just
me
my
baby,
oh
oh
Это
всего
лишь
я,
моя
малышка,
о-о-о
Me
my
baby
oh
Я,
мой
малыш,
о
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
Wherever
we
go
from
here
Куда
бы
мы
ни
отправились
отсюда
We'll
be
one
'till
the
sky
falls
down
(down,
down,
down)
Мы
будем
едины,
пока
небо
не
обрушится
(вниз,
вниз,
вниз)
You
and
me
on
our
own
Ты
и
я
сами
по
себе
You
should
already
know
Вы
уже
должны
были
знать
It's
just
me
my
baby,
oh
oh
Это
всего
лишь
я,
моя
малышка,
о-о-о
Me
my
baby
oh
Я,
мой
малыш,
о
Back
to
back
and
reload
Спина
к
спине
и
перезаряжать
Pack
our
bags
hit
the
road
Пакуем
чемоданы
и
отправляемся
в
путь
It's
just
me
my
baby,
oh
oh
Это
всего
лишь
я,
моя
малышка,
о-о-о
Me
my
baby
oh
Я,
мой
малыш,
о
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
(me
and
my
baby)
И
именно
так
мы
и
катаемся
(я
и
мой
малыш).
And
that's
just
how
we
roll
(me
and
my
baby,
yeah)
И
именно
так
мы
и
катаемся
(я
и
мой
малыш,
да)
And
that's
just
how
we
roll
(me
and
my
baby)
И
именно
так
мы
и
катаемся
(я
и
мой
малыш).
And
that's
just
how
we
roll
(and
how
we,
roll)
И
это
именно
то,
как
мы
катимся
(и
как
мы
катимся).
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
And
that's
just
how
we
roll
И
это
именно
то,
как
мы
катаемся
Me
and
my
baby
I-
Я
и
мой
ребенок,
я-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERNEST VAUGHN, STACEY NATHANIEL OWENS, THOMAS ROSIJI GRIFFITH, JONATHAN RICHARD MCDANIEL, TANYA LACEY, TOMMY BAXTER, ADAM MIDGLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.