Paroles et traduction Loituma - Ieva's Polka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuapurista
kuulu
se
polokan
tahti
Из
соседнего
дома
слышу
такт
польки,
Jalakani
pohjii
kutkutti.
Ступни
мои
так
и
просятся
в
пляс.
Ievan
äiti
se
tyttöösä
vahti
Мать
Иевы
за
дочкой
своей
зорко
следила,
Vaan
kyllähän
ieva
sen
jutkutti,
Но
Иева
всё
ж
ускользнула
от
глаз,
Sillä
ei
meitä
silloin
kiellot
haittaa
Ведь
запреты
нам
тогда
не
помеха,
Kun
myö
tanssimme
laiasta
laitaan.
Когда
мы
танцуем
от
души.
Salivili
hipput
tupput
täppyt
Трали-вали,
тили-тили,
ляли-ля,
Äppyt
tipput
hilijalleen.
Тюли-люли,
тихонько
совсем.
Ievan
suu
oli
vehnäsellä
Губы
Иевы
были
в
муке
пшеничной,
Ko
immeiset
onnee
toevotti.
Когда
счастье
своё
предвкушали.
Peä
oli
märkänä
jokaisella
Голова
кружилась
у
каждого
лихо,
Ja
viulu
se
vinku
ja
voevotti.
И
скрипка
визжала,
и
стонала.
Ei
tätä
poikoo
märkyys
haittaa
Не
пугает
парней
головокружение,
Sillon
ko
laskoo
laiasta
laitaan.
Когда
пускаются
в
пляс
от
души.
Salilivi
tupput
täppyt
Трали-вали,
тили-тили,
ляли-ля,
Äppyt
tipput
hilijalleen.
Тюли-люли,
тихонько
совсем.
Ievan
äiti
se
kammarissa
Мать
Иевы
в
своей
комнате
Virsiä
veisata
huijjuutti,
Псалмы
распевала,
притворялась,
Kun
tämä
poika
naapurissa
Пока
этот
парень
по
соседству
Ämmän
tyttöä
nuijjuutti.
Дочку
её
обнимал.
Eikä
tätä
poikoo
ämmät
haittaa
И
не
пугают
парней
старухи,
Sillon
ko
laskoo
laiasta
laitaan.
Когда
пускаются
в
пляс
от
души.
Salivili
hipput
tupput
täppyt
Трали-вали,
тили-тили,
ляли-ля,
Äppyt
tipput
hilijalleen.
Тюли-люли,
тихонько
совсем.
Hilipati
hilipati
hilipati
hillaa
Хили-пати,
хили-пати,
хили-пати,
хилла,
Hilipati
hilipati
hilipampaa,
Хили-пати,
хили-пати,
хили-пампаа,
Jalituli
jallaa
talituli
jallaa
Яли-тули,
ялла,
тали-тули,
ялла,
Tilitali
tilitali
tilitantaa
Тили-тали,
тили-тали,
тили-тантаа,
Halituli
jallaa
tilituli
tallaa
Хали-тули,
ялла,
тили-тули,
талла,
Tilitili
tilitili
tilitili
tallaa,
Тили-тили,
тили-тили,
тили-тили,
талла,
Halituli
tilitali
jallati
jallan
Хали-тули,
тили-тали,
яллати,
яллан,
Tilitali
talitali
helevantaa
Тили-тали,
тали-тали,
хеле-вантан,
Rimpatirallaa
ripirapirallaa
Римпати-ралла,
рипи-рапи-ралла,
Rumpatiruppa
ripiranpuu,
Румпати-руппа,
рипи-ранпу,
Jakkarittaa
dippari
lapalan
Якка-ритта,
диппа-ри,
лапа-лан,
Tulituli
lallan
tipirantuu
Тули-тули,
ллалан,
типи-рантуу,
Jatsu
tsappari
dikkali
dallan
Ятсу,
цаппа-ри,
диккали,
далла-н,
Tittali
tillan
titstan
dullaa,
Титтали,
тиллан,
титстан,
дуллаа,
Dipidapi
dallaa
ruppati
rupiran
Дипи-дапи,
даллаа,
руппати,
рупи-ран,
Kurikan
kukka
ja
kirikan
kuu
Курикан
кукка
и
кирикан
куу,
Rätsätsää
ja
ribidabi
dilla
Рэтсэтсээ
и
риби-даби,
дилла,
Beritstan
dillan
dillan
doo,
Беристан,
диллан,
диллан,
ду,
A
baribbattaa
baribariiba
А
бариббаттаа,
бари-бариба,
Dibi
dibidibi
disten
dillan
doo
Диби,
диби-диби,
дистен,
диллан,
ду,
Ja
barilla
stillan
deijadoo
И
барилла,
стиллан,
дейаду,
A
daba
daba
daba
daba
daba
dybjabuu,
А
даба,
даба,
даба,
даба,
даба,
дыбъябу,
Baristal
dillan
stillan
duubadäg
Баристал,
диллан,
стиллан,
дубадэг,
Dägädägä
duu
duu
deijadoo
Дэгэдэгэ,
дуу,
дуу,
дейаду,
Siellä
oli
lystiä
soiton
jäläkeen
Весело
было
после
игры,
Sain
minä
kerran
sytkyyttee.
Получила
я
поцелуй.
Kottiin
ko
mäntii
ni
ämmä
se
riitelj
Домой
пришли,
а
мать
начала
ругаться,
Ja
ieva
jo
alako
nyyhkyytteek.
А
Иева
уже
хнычет.
Minä
sanon
ievalle
mitäpä
se
haittaa
Я
говорю
Иеве:
"Что
за
беда,
Laskemma
vielähi
laiasta
laitaa.
Давай
еще
потанцуем
от
души."
Salivili
hipput
tupput
täppyt
Трали-вали,
тили-тили,
ляли-ля,
Äppyt
tipput
hilijalleen.
Тюли-люли,
тихонько
совсем.
Muorille
sanon
jotta
tukkee
suusi
Старухе
говорю:
"Заткнись,
En
ruppee
sun
terveyttäs
takkoomaa.
Не
буду
я
твое
здоровье
гробить."
Terveenä
peäset
ku
korjoot
luusi
Здоровой
будешь,
когда
кости
соберешь,
Ja
määt
siitä
murjuus
makkoomaa.
А
я
из
этого
кашу
сварю.
Ei
tätä
poikoo
hellyys
haittaa
Не
пугает
парней
нежность,
Ko
akkoja
huhkii
laiasta
laitaan.
Когда
баб
обнимаешь
от
души.
Salivili
hipput
tupput
täppyt
Трали-вали,
тили-тили,
ляли-ля,
Äppyt
tipput
hilijalleen.
Тюли-люли,
тихонько
совсем.
Sen
minä
sanon
jotta
purra
pittää
Скажу
я
тебе,
что
кусаться
надо,
Ei
mua
niin
voan
nielasta.
Меня
так
просто
не
проглотишь.
Suat
männä
ite
vaikka
lännestä
ittään
Можешь
идти
сама
хоть
с
запада
на
восток,
Vaan
minä
en
luovu
ievasta,
Но
от
Иевы
я
не
откажусь,
Sillä
ei
tätä
poikoo
kainous
haittaa
Ведь
не
пугает
парней
робость,
Sillon
ko
tanssii
laiasta
laitaan.
Когда
танцуют
от
души.
Salivili
hipput
tupput
täppyt
Трали-вали,
тили-тили,
ляли-ля,
Äppyt
tipput
hilijalleen.
Тюли-люли,
тихонько
совсем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Autere Hanni Mari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.