Loituma - Ieva's Polka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loituma - Ieva's Polka




Ieva's Polka
Полька Иевы
Nuapurista kuulu se polokan tahti
Из соседнего дома слышу такт польки,
Jalakani pohjii kutkutti.
Ступни мои так и просятся в пляс.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
Мать Иевы за дочкой своей зорко следила,
Vaan kyllähän ieva sen jutkutti,
Но Иева всё ж ускользнула от глаз,
Sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
Ведь запреты нам тогда не помеха,
Kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Когда мы танцуем от души.
Salivili hipput tupput täppyt
Трали-вали, тили-тили, ляли-ля,
Äppyt tipput hilijalleen.
Тюли-люли, тихонько совсем.
Ievan suu oli vehnäsellä
Губы Иевы были в муке пшеничной,
Ko immeiset onnee toevotti.
Когда счастье своё предвкушали.
Peä oli märkänä jokaisella
Голова кружилась у каждого лихо,
Ja viulu se vinku ja voevotti.
И скрипка визжала, и стонала.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
Не пугает парней головокружение,
Sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Когда пускаются в пляс от души.
Salilivi tupput täppyt
Трали-вали, тили-тили, ляли-ля,
Äppyt tipput hilijalleen.
Тюли-люли, тихонько совсем.
Ievan äiti se kammarissa
Мать Иевы в своей комнате
Virsiä veisata huijjuutti,
Псалмы распевала, притворялась,
Kun tämä poika naapurissa
Пока этот парень по соседству
Ämmän tyttöä nuijjuutti.
Дочку её обнимал.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
И не пугают парней старухи,
Sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Когда пускаются в пляс от души.
Salivili hipput tupput täppyt
Трали-вали, тили-тили, ляли-ля,
Äppyt tipput hilijalleen.
Тюли-люли, тихонько совсем.
Hilipati hilipati hilipati hillaa
Хили-пати, хили-пати, хили-пати, хилла,
Hilipati hilipati hilipampaa,
Хили-пати, хили-пати, хили-пампаа,
Jalituli jallaa talituli jallaa
Яли-тули, ялла, тали-тули, ялла,
Tilitali tilitali tilitantaa
Тили-тали, тили-тали, тили-тантаа,
Halituli jallaa tilituli tallaa
Хали-тули, ялла, тили-тули, талла,
Tilitili tilitili tilitili tallaa,
Тили-тили, тили-тили, тили-тили, талла,
Halituli tilitali jallati jallan
Хали-тули, тили-тали, яллати, яллан,
Tilitali talitali helevantaa
Тили-тали, тали-тали, хеле-вантан,
Rimpatirallaa ripirapirallaa
Римпати-ралла, рипи-рапи-ралла,
Rumpatiruppa ripiranpuu,
Румпати-руппа, рипи-ранпу,
Jakkarittaa dippari lapalan
Якка-ритта, диппа-ри, лапа-лан,
Tulituli lallan tipirantuu
Тули-тули, ллалан, типи-рантуу,
Jatsu tsappari dikkali dallan
Ятсу, цаппа-ри, диккали, далла-н,
Tittali tillan titstan dullaa,
Титтали, тиллан, титстан, дуллаа,
Dipidapi dallaa ruppati rupiran
Дипи-дапи, даллаа, руппати, рупи-ран,
Kurikan kukka ja kirikan kuu
Курикан кукка и кирикан куу,
Rätsätsää ja ribidabi dilla
Рэтсэтсээ и риби-даби, дилла,
Beritstan dillan dillan doo,
Беристан, диллан, диллан, ду,
A baribbattaa baribariiba
А бариббаттаа, бари-бариба,
Dibi dibidibi disten dillan doo
Диби, диби-диби, дистен, диллан, ду,
Ja barilla stillan deijadoo
И барилла, стиллан, дейаду,
A daba daba daba daba daba dybjabuu,
А даба, даба, даба, даба, даба, дыбъябу,
Baristal dillan stillan duubadäg
Баристал, диллан, стиллан, дубадэг,
Dägädägä duu duu deijadoo
Дэгэдэгэ, дуу, дуу, дейаду,
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
Весело было после игры,
Sain minä kerran sytkyyttee.
Получила я поцелуй.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
Домой пришли, а мать начала ругаться,
Ja ieva jo alako nyyhkyytteek.
А Иева уже хнычет.
Minä sanon ievalle mitäpä se haittaa
Я говорю Иеве: "Что за беда,
Laskemma vielähi laiasta laitaa.
Давай еще потанцуем от души."
Salivili hipput tupput täppyt
Трали-вали, тили-тили, ляли-ля,
Äppyt tipput hilijalleen.
Тюли-люли, тихонько совсем.
Muorille sanon jotta tukkee suusi
Старухе говорю: "Заткнись,
En ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Не буду я твое здоровье гробить."
Terveenä peäset ku korjoot luusi
Здоровой будешь, когда кости соберешь,
Ja määt siitä murjuus makkoomaa.
А я из этого кашу сварю.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
Не пугает парней нежность,
Ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Когда баб обнимаешь от души.
Salivili hipput tupput täppyt
Трали-вали, тили-тили, ляли-ля,
Äppyt tipput hilijalleen.
Тюли-люли, тихонько совсем.
Sen minä sanon jotta purra pittää
Скажу я тебе, что кусаться надо,
Ei mua niin voan nielasta.
Меня так просто не проглотишь.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
Можешь идти сама хоть с запада на восток,
Vaan minä en luovu ievasta,
Но от Иевы я не откажусь,
Sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
Ведь не пугает парней робость,
Sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Когда танцуют от души.
Salivili hipput tupput täppyt
Трали-вали, тили-тили, ляли-ля,
Äppyt tipput hilijalleen.
Тюли-люли, тихонько совсем.





Writer(s): Autere Hanni Mari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.