Loituma - Laulu laiskana pitävi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loituma - Laulu laiskana pitävi




Laulu laiskana pitävi
Lazy Song
Minä neuvon neitosia,
I advise all you maidens,
Sanelen sanan tytöille:
Declare the word to all girls:
Elä, neito liioin laula,
Do not sing excessively, maiden,
Liioin laula, paljon naura;
Sing excessively, laugh excessively;
Laulu laiskana pitävi,
Song will keep you lazy,
Virret työtä viivyttävi.
Hymns will delay your work.
Ei kolka kosijan kengät,
No suitor will tap your shoes,
Kirjokorjat kiiättele
Painted boots will climb
Tytön työttömän tykönä,
To the house of the idle girl,
Lapsen laiskan kartanoilla.
To the halls of the lazy girl.
Konnat kolkkavat pihalla,
Toads croak in the yard,
Pahat kalkki kartanolla,
Bad lime on the hall,
Vievät lapsen lauluiltansa
They take the girl from her songs
Viettelevät virsiltänsä
They charm her from her hymns
Iäksensä itkemähän,
To weep for the rest of her life,
Kuuksensa kujertamahan
To coo for the rest of her months
Miehen tuhmaisen tulilla,
In the fires of a foolish man,
Varattoman valkioilla.
In the glades of a penniless man.
(2x)
(2x)
Äijän mieki, hullu, huusin,
Man's sword, fool, I screamed,
äijän, raukka, rallattelin.
Man, wretch, I trilled.
Ei ollut hullun kieltäjäistä,
There was no rest for the fool,
Ankaran asettajaista,
No one to set me straight,
Jok' oisi opettanunna,
Who would have taught,
Sanonut sanan minulle:
Who would have said the word to me:
"Elä huua, hullu tyttö,
"Do not shout, foolish girl,
Elä, mieletön, melua;
Do not make noise, you idiot;
Saat sa hullun hurstillesi,
You will get a fool for your husband,
Mielipuolen puolellesi,
An idiot for your lover,
Joka itlettää ikäsi,
Who will waste your life,
Ajan kaiken kaihottavi."
Who will torment you for the rest of your days."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.