Lojique - Fellowship of the Unashamed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lojique - Fellowship of the Unashamed




Fellowship of the Unashamed
Братство Бесстыжих
(Page One)
(Страница Один)
As I affect and shape the landscape
Пока я влияю и формирую ландшафт,
To represent is my only mandate, no conspiracy theory can break
Представлять мой единственный мандат, никакая теория заговора не может разрушить
This bond of fellowship, whether ruckus or on the mellow tip
Эту связь братства, будь то шумно или спокойно,
They marvel at how Nickels, Page One and Othello rip
Они восхищаются тем, как Никельс, Пейдж Ван и Отелло разрывают
Through original psalms and proverbs in written form
Оригинальными псалмами и пословицами в письменной форме.
Heads get split and torn, is it me or is it gettin warm?
Головы раскалываются и разрываются, это мне жарко, или и правда становится жарко?
This cord of three strands will not be quickly broken
Этот тройной шнур не так легко разорвать.
Gettin you strictly open with jewels of truth lyrically spoken
Раскрываю тебя полностью, изрекая лирически драгоценности истины.
Yo, this is real, you can't call time out
Эй, это реально, ты не можешь взять тайм-аут
Or stop the ride so we can all climb out
Или остановить поездку, чтобы мы все могли выйти.
This is real, just give me something I can feel
Это реально, просто дай мне что-то, что я могу почувствовать.
You can be innovative without havin to try and reinvent the wheel
Ты можешь быть новатором, не пытаясь изобрести велосипед.
Or scrape the bottom of the barrel speaking on your apparel
Или скрести по дну бочки, говоря о своей одежде.
How can you bring a vision to fruition if you're sterile
Как ты можешь воплотить видение в жизнь, если ты бесплоден?
Though not for lack of testosterone, conceptually you're in a foster home
Хотя и не из-за недостатка тестостерона, концептуально ты в приемной семье.
Forming a new persona 'cause you lost your own
Формируешь новую личность, потому что потерял свою.
Like some critical parasitical entity
Как какая-то критическая паразитическая сущность,
Overtaking your system and assuming your identity
Захватывающая твою систему и принимающая твою личность.
The only message sent to me is one of hopelessness
Единственное сообщение, отправленное мне это безнадежность.
And it don't take a photograph to show me where your focus is
И не нужна фотография, чтобы показать мне, где твой фокус.
You (you) don't (don't) want (want) any (any)
Ты (ты) не (не) хочешь (хочешь) ничего (ничего).
Take it to the levels of subterranean jetties
Доводим это до уровня подземных причалов.
We came with the complexity but the world wasn't ready
Мы пришли со сложностью, но мир не был готов.
Christ in hip hop, rock it nonstop (repeat)
Христос в хип-хопе, качаем без остановки (повтор).
(Othello)
(Отелло)
I'm nowhere near a veteran
Я далеко не ветеран,
Though I've spent many nights staying up late like Letterman
Хотя я провел много ночей, не ложась спать допоздна, как Леттерман.
Assembling something to sink in deep like sediment, rebel like Tienemen
Собирая что-то, чтобы проникнуть глубоко, как осадок, бунтовать, как на площади Тяньаньмэнь.
Up against the ungenuine, creatively impotent gentlemen
Против неискренних, творчески бессильных джентльменов.
Synchronized in the unified mind of the trio
Синхронизированные в едином разуме трио.
Pass it up as a placebo while you lay in a fetal
Выдаешь это за плацебо, пока лежишь в позе эмбриона.
Position, wishing to find your niche in life
Желаешь найти свою нишу в жизни,
Even if it means just to fit inside
Даже если это означает просто вписаться.
Of a loosely knitted net only to capture your regrets
В слабо связанную сеть, только чтобы уловить свои сожаления.
And let go of all of your dreams, promised never kept
И отпустить все свои мечты, обещания, которые никогда не сбылись.
'Cause one slipped, tripped, fell into a ditch
Потому что один поскользнулся, споткнулся, упал в канаву.
Unequally hitched, influence of your association sticks
Неравно соединенный, влияние твоей компании прилипает.
And the only reason why I'm capable to rip
И единственная причина, по которой я способен разрывать,
Is 'cause God gives the gift and the fellowship
Это потому что Бог дает дар и братство,
To stay spiritually lifted, now I'm lifting up my fist in victory
Чтобы оставаться духовно вознесенным, теперь я поднимаю кулак в победе.
Kissing my complacency history, thanks for listening (repeat)
Целую на прощание историю своего самодовольства, спасибо за внимание (повтор).
(Nickels)
(Никельс)
I am a part of the fellowship of the unashamed
Я часть братства бесстыжих.
I have the Holy Spirit power
У меня есть сила Святого Духа.
The die is cast and I've stepped over the line
Жребий брошен, и я переступил черту.
The decision has been made, I'm a disciple of His
Решение принято, я Его ученик.
I won't look back, let up, slow down, back away or be still
Я не буду оглядываться, останавливаться, замедляться, отступать или молчать.
My past is redeemed
Мое прошлое искуплено.
My present makes sense and my future is secure
Мое настоящее имеет смысл, а мое будущее безопасно.
I'm finished and done with low living, sight walking, small planning
Я покончил с низкой жизнью, хождением по краю, мелкими планами,
Smooth knees, colorless dreams, tame visions
Стертыми коленями, бесцветными мечтами, ручными видениями.
Mundane talking, chintzy giving and dwarfed goals
Светской болтовней, жалкой подаянием и карликовыми целями.
I no longer need preeminence
Мне больше не нужно превосходство,
Postition, promotions, plaudits or popularity
Положение, продвижение, аплодисменты или популярность.
I don't have to be right, first, tops, recognized
Мне не нужно быть правым, первым, лучшим, признанным,
Praised, regarded or rewarded
Хвалимым, уважаемым или вознагражденным.
I now live presence and I lean by faith
Теперь я живу настоящим и полагаюсь на веру.
And I labor by power, I labor by power
И я тружусь силой, я тружусь силой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.