Lo'jo - Cinq Cauris Ocre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo'jo - Cinq Cauris Ocre




Cinq Cauris Ocre
Пять охряных каури
As-tu vu la chance sur 27 continents
Видела ли ты, как удача на 27 континентах
Enjamber la peur, attendre la marée
Перешагивает через страх, ожидая прилива
Au milieu du désert
Посреди пустыни?
As-tu vu la chance harponner mère misère
Видела ли ты, как удача пронзает мать-бедность,
Charriant ses loques et tendre au génie
Влачащую свои лохмотья, и протягивает гению
De l'enfance cinq cauris ocre.
Детства пять охряных каури?
As-tu vu la chance
Видела ли ты удачу,
As-tu vu la chance arborer ses diadèmes,
Видела ли ты, как удача надевает свои диадемы,
Sertir le tranchant des bouges, enfiler
Ощущает остроту хижин, нанизывает
Des perles noires sur les cordes des guitares.
Черные жемчужины на струны гитар?
As-tu vu la chance sur 27 continents
Видела ли ты удачу на 27 континентах?
As-tu vu la chance
Видела ли ты, как удача
Retourner la parôle 7 fois dans sa bouche.
Семь раз переворачивает слово во рту?
Wobé mama misanga kuri misiri hein
Wobé mama misanga kuri misiri hein
Mwa bamama twékwétu ku kuzikéing hein
Mwa bamama twékwétu ku kuzikéing hein
Mwa bamama lo
Mwa bamama lo
Twékwétu kuzika hein
Twékwétu kuzika hein
Yaya kisengo kia mbwaki filila
Yaya kisengo kia mbwaki filila
Mu mabaroké hein
Mu mabaroké hein
Yaya kisengo
Yaya kisengo
Tiégé na jény mosso o sowo
Tiégé na jény mosso o sowo
Tiégé na jény mosso dem o sowo
Tiégé na jény mosso dem o sowo
Tiégé na jény mosso o sowo
Tiégé na jény mosso o sowo
Tiégé na jény mosso dem o sowo
Tiégé na jény mosso dem o sowo
As-tu vu la danse frôler un hémisphère,
Видела ли ты, как танец задевает полушарие,
Tanguer, rouler, rétracter ses épines.
Покачивается, кружится, втягивает свои шипы?
As- tu vu la danse arpenter mille facteurs-chevaux-vapeur,
Видела ли ты, как танец шагает по тысяче лошадиных сил,
Ses tarafs toutes brides lâchées.
Его tarafs - все удила отпущены.
As-tu vu la chance sur la portée des astres,
Видела ли ты удачу в пределах досягаемости звезд,
Rêveuse de tonnerre,
Мечтающую о громе,
Lézarder un démon harnaché à son nez
Греющую демона, привязанного к ее носу?
Entends-tu le chant s'approcher du duende
Слышишь ли ты, как пение приближается к дуэнде
Sur la colonne de l'air
По воздушному столбу
Et tendre aux rides des vieillards cinq cauris ocres.
И протягивает морщинам стариков пять охряных каури?
As-tu vu la chance
Видела ли ты удачу,
Retourner la parôle 7 fois dans sa bouche.
Семь раз переворачивающую слово во рту?
Wobé mama misanga kuri misiri hein
Wobé mama misanga kuri misiri hein
Mwa bamama twékwétu ku kuzikéing hein
Mwa bamama twékwétu ku kuzikéing hein
Mwa bamama lo
Mwa bamama lo
Twékwétu kuzika hein
Twékwétu kuzika hein
Yaya kisengo kia mbwaki filila
Yaya kisengo kia mbwaki filila
Mu mabaroké hein
Mu mabaroké hein
Yaya kisengo
Yaya kisengo
Tiégé na jény mosso o sowo
Tiégé na jény mosso o sowo
Tiégé na jény mosso dem o sowo
Tiégé na jény mosso dem o sowo
Tiégé na jény mosso o sowo
Tiégé na jény mosso o sowo
Tiégé na jény mosso dem o sowo
Tiégé na jény mosso dem o sowo
Tiégé na jény mosso o sowo
Tiégé na jény mosso o sowo
Tiégé na jény mosso dem o sowo
Tiégé na jény mosso dem o sowo
Tiégé na jény mosso o sowo
Tiégé na jény mosso o sowo
Tiégé na jény mosso dem o sowo
Tiégé na jény mosso dem o sowo





Writer(s): Mathieu Rousseau, Nadia Nid El Mourid, Denis Pean, Nicolas Meslien, Yamin Nid El Mourid, Richard Rousseau, Philiippe Brix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.