Lo'jo - Petit Homme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo'jo - Petit Homme




C'est un petit homme de l'époque
Он маленький человек того времени
l'on mangeait dans les cauris,
Там, где мы ели у каури,
De l'époque de la philosophie,
во времена философии,
L'homme-goutte haut comme trois dattes,
человек-подагрик был высок, как три финика,
Gardien silencieux de l'équilibre.
молчаливый Хранитель равновесия.
Petit homme la lenteur patinée de terre rouge,
Маленький человечек медленно катался по красной земле,
Petit homme-l'eau humant la falaise,
маленький человечек-вода каталась по скале,
Petit homme-l'eau patiné de terre rouge
маленький человечек-вода катался по красной земле
Petite personne-ébène gardienne du trésor de solitude,
Маленькая особа-негритянка, хранительница сокровищ одиночества,
Gardien-ange armé de la badine à six fougères,
Ангел-Хранитель, вооруженный шестипудовой бадьей,
Disperseur de nuées d'enfants rieurs.
рассеиватель туч смеющихся детей.
Petit homme la lenteur patinée de terre rouge,
Маленький человечек медленно катался по красной земле,
Petit homme-l'eau humant la falaise,
маленький человечек-вода каталась по скале,
Petit homme-l'eau patiné de terre rouge
маленький человечек-вода катался по красной земле
Petite personne-ébène
Маленький человек-негр
C'est un petit homme de l'époque d'un grand silence,
Он маленький человек времен Великого молчания,
De l'époque sans bruit,
Эпохи без шума,
Chasseur de rêves balayant l'incertitude
Охотник за снами, сметающий неопределенность
à la porte des tourments:
на пороге мучений:
Une main un vol d'oiseaux balayant le coucher.
Одна рука-полет птиц, проносящихся над сном.
Balayant le coucher
Подметая перед сном
L'coucher
Заход
Balayant le coucher
Подметая перед сном
L'coucher
Заход
Balayant le coucher
Подметая перед сном
L'coucher
Заход
Balayant le coucher
Подметая перед сном
L'coucher
Заход
Petit homme la lenteur patinée de terre rouge,
Маленький человечек медленно катался по красной земле,
Petit homme-l'eau humant la falaise,
маленький человечек-вода, омывающая Утес,
Petit homme-l'eau patiné de terre rouge
маленький человечек-вода, катавшийся по красной земле
Petite personne-ébène
Маленький человек-негр
C'est un petit homme de l'époque
Он маленький человек того времени
l'on mangeait dans les cauris,
Там, где мы ели у каури,
De l'époque de la philosophie,
во времена философии,
L'homme-goutte haut comme trois dattes,
человек-подагрик был высок, как три финика,
Gardien silencieux de l'équilibre.
молчаливый Хранитель равновесия.
Petit homme la lenteur patinée de terre rouge,
Маленький человечек медленно катался по красной земле,
Petit homme-l'eau humant la falaise,
маленький человечек-вода, омывающая Утес,
Petit homme-l'eau patiné de terre rouge
маленький человечек-вода, катавшийся по красной земле
Petite personne-ébène
Маленький человек-негр
C'est un petit homme de l'époque d'un grand silence,
Он маленький человек времен Великого молчания,
De l'époque sans bruit,
Эпохи без шума,
Chasseur de rêves balayant l'incertitude
Охотник за снами, сметающий неопределенность
à la porte des tourments:
на пороге мучений:
Une main un vol d'oiseaux balayant le coucher.
Одна рука-полет птиц, проносящихся над сном.
Balayant le coucher
Подметая перед сном
L'coucher
Заход
Balayant le coucher
Подметая перед сном
L'coucher
Заход
Balayant le coucher
Подметая перед сном
L'coucher
Заход
Balayant le coucher
Подметая перед сном
L'coucher
Заход





Writer(s): Denis Pean, Nicolas Meslien, Nadia Nid El Mourid, Yamin Nid El Mourid, Philiippe Brix, Richard Rousseau, Mathieu Rousseau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.