Paroles et traduction Lokua Kanza - Déploie tes ailes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déploie tes ailes
Spread Your Wings
Tu
as
ton
destin
entre
les
mains
Your
destiny
is
in
your
hands
Prends
ta
vie
à
coeur
pour
aller
loin
Give
your
life
your
all
- go
the
distance
Tu
as
la
chaleur
de
l′amour
en
toi
You
have
the
warmth
of
love
inside
you
N'abandonne
jamais
quoi
qu′il
en
soit
Don't
ever
give
up,
no
matter
what
Et
n'attend
personne
And
don't
wait
for
anyone
Pour
bâtir
ta
pyramide
To
build
your
pyramid
Suis
ta
voie,
rêve
et
rayonne
Follow
your
path,
dream
and
shine
Les
étoiles
seront
tes
guides
The
stars
will
guide
you
Déploie
tes
ailes
fait
comme
l'oiseau
Spread
your
wings
like
a
bird
Le
bleu
du
ciel
t′invitera
sans
un
mot
The
blue
sky
will
welcome
you
without
a
word
Déploie
tes
ailes,
fait
comme
l′oiseau
Spread
your
wings,
like
a
bird
La
vie
est
belle
tu
peux
aller
plus
haut
Life
is
beautiful,
you
can
reach
new
heights
Déploie
tes
ailes
Spread
your
wings
Tia
elikia
na
bomoi
Tia
elikia
na
bomoi
Il
y
a
la
force
en
toi
pour
le
faire
You
have
the
strength
to
do
it
Traverser
les
orages
et
les
déserts
To
cross
the
storms
and
the
deserts
Aventure
toi
sur
le
plus
beau
chemin
Venture
on
the
most
beautiful
path
Le
monde
est
immense
il
t'appartient
The
world
is
immense,
it
belongs
to
you
Si
l′espoir
est
grand
If
hope
is
great
Laisse-toi
porter
par
le
vent
Let
yourself
be
carried
by
the
wind
Il
y
a
tant
d'amour
qui
t′attend
There
is
so
much
love
waiting
for
you
Crois
en
la
vie
simplement
Simply
believe
in
life
Déploie
tes
ailes
fait
comme
l'oiseau
Spread
your
wings
like
a
bird
Le
bleu
du
ciel
t′invitera
sans
un
mot
The
blue
sky
will
welcome
you
without
a
word
Déploie
tes
ailes
(Fongola
maboko
nayo)
Spread
your
wings
(Fongola
maboko
nayo)
Fait
comme
l'oiseau
Like
a
bird
La
vie
est
belle
tu
peux
aller
plus
haut
(Déploie)
Life
is
beautiful,
you
can
reach
new
heights
(Spread)
Déploie
tes
ailes
(Tes
ailes)
Spread
your
wings
(Your
wings)
Fait
comme
l'oiseau
(Fait
comme
l′oiseau)
Like
a
bird
(Like
a
bird)
Le
bleu
du
ciel
t′invitera
sans
un
mot
The
blue
sky
will
welcome
you
without
a
word
(Déploie)
Déploie
tes
ailes
(Tes
ailes)
(Spread)
Spread
your
wings
(Your
wings)
Fait
comme
l'oiseau
(Oh,
oh)
Like
a
bird
(Oh,
oh)
La
vie
est
belle
tu
peux
aller
plus
haut
Life
is
beautiful,
you
can
reach
new
heights
Déploie
tes
ailes
Spread
your
wings
Déploie
tes
ailes
Spread
your
wings
Tia
elikia
na
bomoi
Tia
elikia
na
bomoi
(Pumbwa
likolo)
Déploie
tes
ailes
(Pumbwa
likolo)
Spread
your
wings
Fait
comme
l′oiseau
Like
a
bird
(Lokola
ndeke
yo
wana
na
likolo
yo
kokende)
Le
bleu
du
ciel
t'invitera
sans
un
mot
(Lokola
ndeke
yo
wana
na
likolo
yo
kokende)
The
blue
sky
welcomes
you
without
a
word
(Déploie
tes
ailes)
Déploie
tes
ailes
(Spread
your
wings)
Spread
your
wings
Fait
comme
l′oiseau
Like
a
bird
La
vie
est
belle
tu
peux
aller
plus
haut
Life
is
beautiful,
you
can
reach
new
heights
Déploie
tes
ailes
(Déploie
tes
ailes)
Spread
your
wings
(Spread
your
wings)
Fait
comme
l'oiseau
Like
a
bird
Le
bleu
du
ciel
t′invitera
sans
un
mot
The
blue
sky
will
welcome
you
without
a
word
(Déploie)
Déploie
tes
ailes
(Tes
ailes)
(Spread)
Spread
your
wings
(Your
wings)
Fait
comme
l'oiseau
Like
a
bird
La
vie
est
belle
tu
peux
aller
plus
haut
Life
is
beautiful,
you
can
reach
new
heights
(Yo
wana
oko
pumbwa
na
likolo)
Déploie
tes
ailes
(Yo
wana
oko
pumbwa
na
likolo)
Spread
your
wings
Fait
comme
l'oiseau
Like
a
bird
Le
bleu
du
ciel
t′invitera
sans
un
mot
The
blue
sky
will
welcome
you
without
a
word
Déploie
tes
ailes
Spread
your
wings
Fungola
mapapu
nayo
Fungola
mapapu
nayo
Déploie
tes
ailes
Spread
your
wings
La
vie
est
belle,
ha
ha
Life
is
beautiful,
ha
ha
Déploie
tes
ailes
Spread
your
wings
Déploie
tes
ailes
Spread
your
wings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Grignon, Lokua Kanza
Album
Moko
date de sortie
21-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.